- Извините, сэр, вы мистер Холден?
- Да.
- Мистер Гэнби просит вас подойти к нему на пару секунд.
Дэвид перебросил автомат через плечо и проследовал за телохранителем к "Линкольну".
Распахнулась задняя дверь, и Холден наклонился внутрь, морщась от боли в раненом плече.
- Мистер Холден? - спросил, не выходя из машины, Гэнби.
- Да, сэр.
- Непросто сейчас быть американцем, не правда ли? Я не могу принять вашу точку зрения, так же, наверное, как и вы - мою. Но вот мы встретились здесь и оба хотим, чтобы эти выборы прошли и люди отдали свои голоса за того, кого посчитают достойным. И я ценю вас за это. Если я одержу победу, мне надо будет благодарить за нее вас. Вот такой парадокс.
И они оба рассмеялись.
Гэнби протянул Дэвиду руку, и тот пожал ее.
Холден развернулся и шагнул в сторону от автомобиля, направляясь к своим друзьям. Гэнби вышел из машины, и его тотчас окружили охранники, полицейские и "патриоты", которым дала знак Рози.
Засверкали вспышки фотоаппаратов, послышалось жужжание видеокамер. Сквозь плотный заслон к кандидату попытались пробиться репортеры, выкрикивая вопросы, но Гэнби лишь бросал на ходу:
- Без комментариев! Без комментариев!
У входа в школу его встретила директриса, она же - председатель избирательной комиссии. Гэнби обменялся с ней рукопожатием и скрылся за дверью.
- Слава Богу, - прошептал Стил. - Пока без происшествий.
Дэвид взглянул на часы - восемь минут седьмого, и в этот момент до него донесся рев двигателей. К этому времени ко входу в избирательный участок уже стали подтягиваться люди, собирающиеся голосовать.
Вот из-за поворота выскочили один за другим с десяток мотоциклов, вслед за ними появился грузовичок-фургон, за ним - второй, за вторым - третий.
- Черт побери! - закричал Петровски, выхватывая револьвер. - Эти ребята едут сюда явно не для того, чтобы опустить бюллетени.
Дэвид молча кивнул и сдернул автомат с плеча.
Лютер кинулся ко входу в школу, крича на бегу полицейским:
- Бегите внутрь, не отходите от Гэнби и других избирателей! Быстро!
Билл Раннингдир расстегнул плащ, и в его руках оказался "Узи".
Рози Шеперд вскинула М-16.
Над шпилем расположенной рядом со школой церкви появилось солнце и его первые лучи залили утренним светом улицу, на которой обещала произойти трагедия.
"Горяченький денек предстоит сегодня", - подумал Холден, снимая свою М-16 с предохранителя и ставя его на автоматический огонь.
Мотоциклы остановились. Фургоны, следующие за ними, стали вполоборота и перегородили улицу. Ральф Камински кричал что-то нечленораздельное в мегафон.
Лютер подбежал к Рози, Дэвиду, Кларку, Биллу, и они стали плечом к плечу.
Из одного грузовика раздался усиленный динамиком писклявый голос:
- Никаких выборов не будет!
Холден посмотрел на Шеперд. Та усмехнулась.
Кларк откровенно засмеялся.
- Ну что, покажем им? - проворчал Стил, и они втроем медленно зашагали в направлении террористов. За ними подтягивались "патриоты", полицейские, даже спецназовцы из числа охранников Камински.
- Вы что, не понимаете, что вам пришел конец? - крикнул в ответ Дэвид. - Не сегодня, так завтра с вами будет покончено!
Первый мотоциклист нервно заерзал в седле.
Холден слышал мерный шум шагов за спиной.
Солнце поднималось над церковью и окружающими ее жилыми домами.
- Убейте их! - раздался из грузовика истошный крик.
В это мгновение прозвучал первый выстрел.
Дэвид сделал шаг в сторону, прикрывая своим телом Рози и одновременно вскидывая винтовку. Прогрохотала очередь, и первые два мотоциклиста, передергивающие затворы, слетели со своих машин и покатились по асфальту, заливая его кровью.
Рядом палила Шеперд, и Холден едва не оглох от звука одиночных выстрелов ее М-16, которая била буквально в нескольких сантиметрах от его правого уха. Слева держал в обеих руках револьвер Кларк Петровски и стрелял не спеша, тщательно целясь.
Мотоциклисты валились на землю под градом пуль, не успев приготовиться к такому огненному шквалу. Один из фургонов попытался уйти задним ходом, но его лобовое стекло брызнуло во все стороны осколками, он запетлял и въехал в витрину магазина. Из кабины выскочил вооруженный винтовкой бандит и попытался отстреливаться, но на крыльце соседнего дома вдруг появился с охотничьим ружьем в руках какой-то мужчина - по всей видимости, местный житель - и разрядил в террориста оба ствола.
Дэвид расстрелял магазин и быстро перезарядил оружие. Оставшиеся в живых мотоциклисты пришли в себя и устремились вперед, поливая прямо с ходу все впереди себя очередями. Но присоединившиеся к нашим друзьям "патриоты" и полицейские подняли в ответ такой ураганный огонь, что половина боевиков замертво свалилась с мотоциклов, а уцелевшие развернулись и рванули назад, в промежутки между грузовиками, по которым стучал град пуль.
Из-за машин продолжалась постепенно затихающая стрельба, и Дэвид уже было подумал, что победа досталась сравнительно легкой ценой, как вдруг почувствовал резкий удар в левую сторону груди. Он зашатался и, не уронив М-16, опустился на колени у ног Рози.
- Дэвид! - вскрикнула она, отбрасывая опустевшую винтовку и стараясь подхватить его. - Боже, ты ранен!
- Ничего, ничего, - простонал он, стараясь справиться с подступающей темнотой. - Послушай... я хочу успеть тебе сказать... что люблю тебя...
Он пытался не закрывать глаза, чтобы сохранить сознание.
Шеперд, плача, осторожно опустила Дэвида на тротуар и помогла лечь поудобнее на спину. Он повернул голову в направлении школы и только теперь заметил на флагштоке такую же эмблему, только во много раз больше, которая украшала и рукав его камуфлированной куртки. Звездно-полосатый флаг.
Глава тридцать восьмая
- Вам нельзя возвращаться на острова. Военные и полиция готовятся к их захвату и могут нанести по ним удар в любую минуту.
- Знаю.
- Костиген проиграл выборы. В мэры прошел Гэнби и поклялся, что расправится с ФОСА. Он сказал, что вчера утром перед избирательным участком увидел, во что верят американцы и на кого надеются. А теперь вы должны поспать.