Затем группа продолжила движение.
Глава тридцать первая
Это было, как в кино. Началось оно в небольшом домике на пляже, куда Керни и Линда последовали за рыжеволосым Биллом, и очень напоминало те апокалипсические ленты, в которых беззаконие и жестокость выходили на первое место, где показывались самые низменные человеческие инстинкты, а победу одерживал наиболее кровожадный.
Керни припарковал свой "Ягуар" возле невысокой пологой дюны, приняв меры к тому, чтобы машина не начала пробуксовывать, если бы вдруг потребовалось срочно ею воспользоваться. Ну, а если кто-то попытается преградить ему путь, то мощный автомобиль Керни просто сметет этого безумца с дороги.
- Слушай меня внимательно, - заговорил Джеф, обращаясь к Линде Эффингем, - никуда от меня не отходи. Если тебе понадобится пойти в туалет, я должен быть рядом с дверью. Если я скажу тебе сделать что-то, делай и не задавай вопросов, потому что у меня может не хватить времени, чтобы на них ответить. Это ясно?
- Похоже, ты сильно обеспокоен, - прошептала Линда с тревогой в голосе.
- Посмотри-ка туда, - произнес Керни, медленно вдыхая воздух.
Линда повернула голову. За две машины от них, на заднем сиденье небольшого автомобиля двое - мужчина и женщина, еще подросток, - определенно занимались любовью, не обращая внимания ни на что вокруг.
Возле бассейна стояли десятка полтора мотоциклов, а рядом с ними двое парней в кожаных куртках без рукавов безуспешно пытались обменяться ударами. Это им не удавалось, ибо оба были пьяны.
Их окружала группа таких же молодых людей в джинсах и коже, которые громкими криками подбадривали дерущихся. Чуть дальше еще несколько человек мужчин в основном - пили пиво из бутылок, присев под забором. Время от времени оттуда доносились пистолетные выстрелы - это они пытались разбить пустые бутылки, но тоже далеко не всегда попадали в цель.
- Вот что меня беспокоит, - негромко сказал Керни.
В его голосе звучала решимость. Джеффри Керни был неплохо вооружен: за поясом "Кольт", под мышкой - "смит-и-вессон", а в носке, на правой щиколотке - маленький бельгийский пистолет, на всякий случай.
- Вот на таких пьяных идиотов, - с горечью сказал Керни, - и ссылается обычно либеральное правительство в твоей и моей стране, когда хочет лишить нормальных людей возможности защищать себя и свою семью. Придурки. Ладно, идем. И держись поближе ко мне.
Керни запер дверцу, поставил сигнализацию и вновь повернулся к женщине.
- Только не забывай, я ведь сейчас тоже должен выглядеть подонком. Так что не испорть представления.
Он бросил ключи в карман пиджака. Линда обошла машину и приблизилась к нему. Откуда-то долетала громкая неприятная музыка, пахло морем, спиртом и марихуаной.
- И еще одно, - сказал Керни. - Пей только бутылочное пиво. Если предложат что-то в открытой посуде, например - в стакане, откажись под любым предлогом.
- Понятно.
Они двинулись по песку. Бриз усиливался, стрельба со стороны забора доносилась все чаще, а двое пьяных парней все еще старательно тузили друг друга, не нанося, впрочем, противнику особого ущерба.
Рыжеволосый Билл поставил свою машину ближе к дому. Теперь он стоял рядом с ней вместе со своими дружками, с которыми приходил в бар. Все трое курили. Керни тоже достал сигарету и двинулся к ним.
На ходу он щелкнул зажигалкой, затянулся и выпустил в небо густое облако дыма.
- Здоровая у тебя тачка, кореш, - с уважением сказал Билл.
- Да уж, - согласился Керни. - Она у меня с любой машиной справится, если я этого захочу. Настоящий зверь.
Он уже начал уставать от американского акцента.
Джеффри Керни небрежно обнял Линду, привлек ее к себе с самодовольной улыбкой, и они впятером неторопливым шагом двинулись в направлении бассейна.
Снова прогремел пистолетный выстрел.
- Эти идиоты только патроны зря переводят, - презрительно заметил Керни.
- Это Харви, - расхохотался Билл. - Что ж, стрелок из него хреновый, да и мозгов почти нет, но вот не советовал бы тебе встретиться с ним в рукопашной. Там ему равных нет.
"Ну, может, еще проверю", - подумал Керни, но вслух ничего не сказал.
* * *
Эта комната на втором этаже старенького дома на окраине города была очень подходящим местом для того, чтобы их здесь поймали, как в мышеловку, но другого выхода не оставалось - надо было сидеть тут и ждать, пока "Патриоты" из городской ячейки соберут какую-нибудь информацию.
Светился экран телевизора. Политические обозреватели на все лады обсуждали объявленное "Фронтом Освобождения" прекращение боевых действий. Не исключено - как уверяли телезрителей - что администрация Маковски пойдет на мирные переговоры с террористами.
Дэвид Холден поморщился. И содержание программы, и спертый, затхлый воздух в помещении вызывали у него тошноту.
Раздался стук в дверь, а потом она быстро открылась.
На пороге появилась Джули. Однако напряженные нервы заставили Холдена среагировать раньше. В его руке уже был "Кольт", когда он поворачивался к двери. Лязгнуло и помповое ружье в руках Лефлера. Этот ствол он одолжил у местных "Патриотов".
- Отбой, - сказал Лютер Стил.
Он единственный сохранил достаточно хладнокровия, чтобы не схватиться за револьвер, тоже взятый взаймы.
- О том поезде, который вас интересовал, - начала Джули, - ничего узнать не удалось.
Она пересекла комнату и уселась на свободный стул, скрестив свои длинные ноги.
- Но есть другая интересная информация. Прибыл еще один такой же состав. Видимо, и груз тот же.
Холден вскочил на ноги.
- Где он?
- В том тупике, за которым мы наблюдали. Прибыл полчаса назад и пока стоит.
Холден посмотрел на Стила и Лефлера, потом покачал головой и снова обратился к Джули:
- Сколько там охранников, и сколько наших людей вы можете собрать в ближайшее время?
- У вагонов человек тридцать пять - сорок "ударников" с оружием. А наши... Есть две женщины, с которыми я вас встречала, да, пожалуй, найдется еще человек шесть-семь. За такой короткий срок я не смогу найти больше. У нас есть оружие и немного патронов.