Литмир - Электронная Библиотека

— Не знаю. Скажу, наверное. Какое мне дело, Брэндон все равно не заинтересован в семье, поэтому это мой ребенок и только мой.

— Ты ведь оставишь ребенка, Мишель? — аккуратно поинтересовалась она.

— Конечно! Я хоть и не планировала его, но я готова. Я справлюсь.

— Я думаю, ты должна сказать Форду, — требовательно сказала помощница.

— Я никому ничего не должна, — сложила руки на груди Мишель.

— Какая самостоятельная, посмотрите, — цокнула помощница. — Глупенькая ты, Мишель. Ты не имеешь права лишать его хотя бы того, чтобы он знал о ребенке.

— Я и не лишаю, — начала злиться хореограф. — Не хочу расстраиваться просто его реакции.

— Но ты ведь не знаешь наверняка, — с укором взглянула на нее Лесли. — Лучше скажи ему, Мишель!

— Ладно! Только отстань от меня, — выдохнула она. — И прошу, реши как-то без меня вопрос с группой. Мне правда не до этого. Я, мать его, вообще ни на чем не могу сконцентрироваться, кроме мысли о том, что меня сейчас вырвет.

— Я принесу тебе воду с лимоном, может поможет, — улыбнулась Лес и скрылась из кабинета.

Оставшись одна, Мишель молча покрутила в руках телефон, борясь с желанием позвонить Брэндону, однако собрав последние крупицы силы воли, она все-таки бросила свою затею.

Вызвав сотрудников на недолгое совещание, они решили вопросы со всеми группами, поменяли хореографов для ребят, собирающихся на конкурс и распределили новых студентов. Так что можно открыто заявить, что Мишель на сегодняшний день выполнила всю работу, которую могла.

Вечером девушка не торопясь поехала домой, до сих пор решая что ей делать в сложившейся ситуации. Конечно, она не имела права скрывать от Форда того, что она беременна от него, с другой — Мишель была уверена, что ничего нового он ей не скажет, в очередной раз прикрываясь работой, поэтому говорить ему и лишний раз расстраиваться тоже не хотелось.

— Не бросай трубку, — раздалось в телефоне, стоило девушке зайти домой и скинуть пальто. — Просто скажи, что с тобой все хорошо и ты уже дома.

— Со мной все хорошо, и я уже дома, — передразнивая Брендона, ответила Мишель.

— Мне приехать?

— Нет. Зачем? — искренне удивилась она.

— Вчера тебе было… — не успел договорить он.

— Это было вчера, Форд.

— Мишель, а ты можешь не разговаривать со мной так, будто я самый главный подонок в мире?

— Ты и есть подонок, Брэндон. И если не во всем мире, так в моей жизни точно.

— Хватит уже. Я извинился много раз, я правда сожалею, что так произошло. И я пытаюсь все изменить! Мишель, ты даже не идешь мне навстречу! — его слова слишком отчаянно прозвучали.

— Я и не должна идти тебе навстречу. Я вообще не хочу этого делать, — хмыкнула она, однако внутри стало безумно тревожно, а воздух будто весь пропал.

— Хорошо. Я понял тебя, — устало выдохнул он. — Мишель, ты хочешь, чтобы я оставил тебя в покое? Только скажи, и я больше никогда тебя не побеспокою, — казалось, каждое слово давалось ему с трудом.

— Да, хочу, — вот так вот просто с ее губ слетели слова, которые он больше всего боялся услышать. Слова, которые стали для него приговором. Слова, которые оборвали все его надежды.

***Неделя спустя

— Мистер Форд, — в кабинет просунулся Генри, — документы готовы.

Вот уже неделю Брэндон ходил хмурый, измученный и неразговорчивый. Максимум, что из него можно было вытащить — ответы, касаемые лишь работы.

— Угу, — промычал он и даже не оторвал глаз от монитора компьютера.

— Я оставлю их на столе, — подойдя ближе, сказал помощник.

— Угу.

— Вы повысите мне зарплату? — улыбнувшись, спросил он.

— Угу, — не обращая внимания, ответил Форд.

— А сделаете меня начальником? — мечтательно продолжил парень.

— Не перегибай палку, — вдруг ответил Брэндон и слегка ухмыльнулся.

— То есть на зарплату я могу рассчитывать? — парень расплылся в широкой улыбке.

— Можешь, если кое-что сделаешь для меня, — покопавшись в телефоне, он мотнул головой и снова перевел взгляд на помощника. — Заедь на работу к мисс Адамс и узнай, все ли у нее в порядке. И сделай это так, чтобы Мишель не попалась тебе на глаза.

— То есть я должен узнать как у нее дела, но не у нее лично? — вскинул брови он.

— Угу.

— Ненавижу того, кто придумал междометия, — бросил напоследок парень, выходя из кабинета. — Всю неделю «угу», «угу», «угу». Как будто у нас сова завелась в офисе, — на недовольство Генри Брэндон даже слегка рассмеялся.

Доделав всю работу, он, как и велел начальник, применяя все навыки ниндзя, поехал в академию. На его счастье, как сказала секретарь, Мишель сегодня не было весь день на работе. Ну не удача ли?

— Если бы я спросил у вас, как дела у мисс Адамс, вы сочли бы меня за ее тайного поклонника? — начал он, говоря с Лесли.

— Я сочла бы вас за шпиона, — хмыкнула она. — А что, ваш начальник совсем разленился и не может заехать лично и узнать?

— Дело в том, что мой начальник слишком угрюм последнюю неделю, и есть подозрение, что это как-то связано с вашей начальницей, — разговор двух помощников все больше становился похожим на попытку посплетничать, однако было видно, что и Генри, и Лесли слишком настрадались от этой безумной парочки, и им просто необходимо было выговориться.

— М-м-м, боюсь, что мистер Форд немного идиот, поэтому и ходит теперь угрюмым, — ядовито улыбнулась Лесли.

— Мое воспитание не позволяет так говорить про своего начальника, но что-то в ваших словах определенно есть толковое.

— Рада, что вы согласны, а теперь, прошу вас, лучше вам покинуть помещение, ведь мисс Адамс собирается приехать с минуту на… — не успела договорить девушка, как услышала голос начальницы.

— Лес, ты на месте?

— Вот черт! Прячься, иначе нам всем несдобровать! — шикнула она на Генри, а тот отчаянно заметался по кабинету. — Куда ты лезешь, чокнутый? Давай под стол! Быстрей-быстрей!

Забравшись под стол, парень тихо бросил:

— Почему нам несдобровать?

— Потому что Мишель уже неделю ходить злая, как цербер. Молчи!

— Лесли, я вообще-то зову тебя, — недовольно сказала Мишель, зайдя в кабинет помощницы.

— Прости, я была занята, — стараясь восстановить дыхание, ответила Лес. — Почему ты приехала?

— Потому что я здесь работаю? — вскинув бровь, ответила хореограф. — Есть разговор. Серьезный! — пройдя внутрь, она села в кресло прямо напротив Лесли, в ногах у которой прятался Генри, и надо отметить, что им повезло хотя бы в том, что стол был полностью закрытый и обзора на ноги не было никакого.

— Может не здесь? Давай прогуляемся. Не хочешь кофе?

— Издеваешься? Мне нельзя кофе, — постучав ногтями по столу, ответила Мишель. — И у меня мало времени.

— Тогда давай попозже поговорим, у меня много работы, — складывая документы, ответила Лесли и слегка пнула ногой Генри.

— Лес, черт возьми! Мне не с кем это больше обсудить! Я устала, мне страшно и вообще я просто отвратительно себя чувствую.

— Тебе надо успокоиться, дорогая. Поезжай домой, прими ванную, а я подъеду к тебе, как только разберусь с делами, — улыбнулась Лесли.

— Сегодня вечером не получится. Я еду по врачам, а потом мне нужно заехать в одно место, говорят там есть хорошие курсы для будущих ма…

— Понимаю, — перебила ее помощница. — Тогда будь аккуратней, хорошо? И отзвонись мне, как будешь дома, — выпроваживая начальницу из кабинета, сказала она, а затем и вовсе закрыла дверь перед носом той.

— Интересно, — протянул Генри, выползая из-под стола. — Курсы будущих ма…?

— Мастеров по танцам, — уверенно ответила Лес.

— Издеваешься? Мисс Адамс и сама такие преподает, — хмыкнул он.

— Мисс Адамс не стоит на месте и постоянно развивается, вот и ходит на разные курсы.

— Ты меня совсем что ли за придурка держишь? — улыбнулся он, видя, как девушка сдается.

— Черт! — выругалась помощница. — Ладно, я расскажу тебе, но учти, если об этом узнает мистер Форд, я лишусь работы!

95
{"b":"748892","o":1}