В какой-то момент тащащий её споткнулся, и Иззи упала на него сверху. Вероятно, при падении её локоть заехал во что-то жизненно важное, потому что сразу же после падения она услышала под собой какой-то сдавленный звук - то ли рык, то ли стон. На секунду хватка ослабла, и этого оказалось достаточно - девушка ещё раз со всей силы двинула локтём туда же - ответом ей был уже рассерженный рёв - и рванула вперёд.
Он затащил её в лес всего шагов на пятнадцать, но они показались Иззи милями. Она рвалась к освещённому шоссе, слыша, как ломаются позади ветки деревьев под бегущим за ней человеком.
Даже почувствовав под ногами твердость асфальта, девушка не снизила темп и побежала по мокрой, уже покрытой толстым слоем снега дороге. Надо было бы развернуться и бежать в Лонгмонт, но она на всех парах летела к мотелю - до него было ближе. Иззи казалось, что её нагоняют, что чьи-то руки вот-вот снова схватят её, и этот страх заставлял сердце биться быстрее, затрудняя работу лёгким. Они гнали из неё раскалённый, обжигающий внутренности воздух, и он вырывался изо рта вместе со свистом и испуганными всхлипываниями.
Сквозь снег и пот, заливающий глаза, она увидела фары машины, движущейся прямо на неё со стороны Боулдера. Ни за что на свете Иззи не могла её пропустить.
Из-за снегопада водитель, похоже, не сразу её заметил. Вид бегущей прямо на него фигуры в грязно-белом пуховике заставил его ударить по тормозам, и машина пошла юзом по скользкой дороге. Скорость была небольшая, но, всё равно, её начало заносить. Водитель попытался объехать Иззи, но она, оглушённая громким сигналом и страхом, гнавшим вперёд, бросилась на капот чёрного огромного джипа, и машина остановилась.
Некоторое время в ушах слышался только стук крови в ушах. Девушка сползла по капоту и уткнулась лицом в горячее, пахнущее резиной колесо.
Хлопнула водительская дверь.
Её снова подняли в воздух чьи-то сильные руки, и, обожжённая недавними воспоминаниями, Иззи завизжала.
- Какого чёрта ты творишь? - загрохотал над ней рассерженный мужской голос. - Жить надоело?
Её перевернули прямо в руках, потом несколько раз встряхнули, но она по-прежнему визжала и, зажмурив глаза, мотала головой, пытаясь отбиться.
Следующее, что Иззи почувствовала - резкая боль в щеке от хорошей мужской пощёчины. Она охнула и открыла глаза.
Лицо державшего её мужчины пылало от гнева. Тёмные глаза прожигали насквозь ледяной ненавистью. Взлохмаченные волосы придавали ему диковатый вид, а губы были сжаты в тугую линию. Но никогда к жизни человеческое лицо не казалось ей настолько прекрасным, чем вот это - рассерженное, злое, гневное.
Потом губы раскрылись, и мужчина что-то начал говорить, выплёвывая в Иззи неслышимыми ею словами. Периодически её начинали трясти, и с этой тряской выходил адреналин. Ноги начали подкашиваться и, поражённая своей внезапной слабостью, девушка расплакалась.
Слёзы вызвали у мужчины обратную реакцию - он оттолкнул её от себя.
Очень обидно оттолкнул.
- Ненормальная!
- Нет! - Иззи снова кинулась к своему спасителю, заливаясь слезами. - Не оставляй меня здесь!
- Отвали от меня! Иначе вызову полицию.
- Да-да, полицию, полицию, - лихорадочно затараторила она. - Вызови полицию. Позови полицию. На меня напали.
- Что ты несёшь? - В гневном голосе послышались другие, менее резкие нотки. - Кто на тебя напал?
- Не знаю. Там, в лесу. Меня сначала уронили, потом куда-то тащили, но я вырвалась.
- Кто тебя тащил? Куда?
- Я не знаю! - закричала Иззи. Чувствуя, как от истерики сипнет голос. - Он там, в той стороне, и он меня тащил.
Мужчина посмотрел в сторону, куда указывала её дрожащая рука. Варежки на ней не оказалось. Иззи не могла вспомнить, где и в какой момент она с неё слетела. Её собственная маленькая рука, торчащая из толстого перепачканного рукава когда-то снежно-белого пуховика, показалась ей такой беззащитно-одинокой, что она снова расплакалась.
- Никого не вижу.
- Он там, там, - повторяла она, сквозь слёзы. - Там...
Впервые мужчина посмотрел на неё без раздражения.
- Ладно, успокойся. Кто бы то ни был, он уже ушел.
Иззи мелко-мелко закивала головой, размазывая по щекам горячие слёзы.
- Отвезти тебя в полицию?
- Да. Нет. Не знаю.
- Садись в машину.
Иззи послушно взяла протянутую руку и позволила погрузить себя на переднее сидение большого внедорожника. Обычно она сто раз бы подумала, прежде чем сделать это, но остаться одной на пустынном шоссе казалось немыслимым.
Мужчина закрыл за ней дверь, и некоторое время постоял рядом с машиной, всматриваясь в снежную темноту. Расширенными от страха глазами девушка безотрывно следила за ним. Вот он сделал шаг в сторону, туда, откуда она прибежала, постоял немного, но потом развернулся и направился к водительской двери.
Глава 3
В машине было тепло, но почему-то именно сейчас Иззи начал бить озноб. Мужчина заметил это и повернул ручку обогревателя на полную мощность.
- Где у вас отделение полиции?
- До конца квартала и налево.
Машина двигалась по пустынным улицам города. Пара освещённых баров и ресторанчиков, витрины магазинов, редкие прохожие - это всё её город. Иззи любила его и никогда не боялась ходить по нему, как бы поздно это ни было. Да и у кого хватило бы духу тронуть дочь бывшего шефа полиции Лонгмонта Уильяма Холла? Отец вышел на пенсию всего год назад, но до сих пор оставался активным членом городского совета. Никто не захотел бы испытывать терпение жёсткого и сильного шефа Холла, и лишь одна Иззи знала, как сильно он будет переживать, когда узнает о случившемся.
Отец с трудом отпустил её учиться в Боулдер, постоянно твердя о безопасности и требуя от дочери отчёта о своих действиях в ежедневных вечерних звонках. Это было похоже на паранойю, но Иззи так же переживала за своего старика, предоставленного самому себе. Хорошо хоть перед отъездом она договорилась с Корой, хозяйкой местной закусочной, что она будет приглядывать за отцом и иногда подсовывать ему что-нибудь посущественней картофеля фри с гамбургерами.
Возвращению Иззи в Лонгмонт отец обрадовался. Да и она была рада. Их было только двое друг у друга и о ком же ещё им было заботиться? Мать Иззи была моложе отца на десять лет и через год после её рождения оставила дочь на попечение своего «скучного» мужа, укатив куда-то на средний запад, якобы в поисках работы. Бумаги о разводе пришли по почте, как и отказ от каких-либо прав на ребёнка. Обо всём этом Иззи узнала много позже, да и расстроена не особо была - шеф Холл был ей и отцом, и матерью, и старшим братом. До неё дошли слухи, что мать вторично вышла замуж, и даже вроде бы счастливо вышла, но больше никаких подробностей.
Ну и ладно.
Иззи знала, что отец поднимет на ноги всю полицию. С одной стороны, не хотелось привлекать к себе ненужный шум, а с другой - кому-то же может не так повезти, как ей. Если это действительно маньяк, то у кого-то может не получиться вырваться.
Тяжело вздохнув, всё ещё не в силах справиться с сердцебиением, девушка обратилась к водителю:
- Везите меня домой.
- Вы передумали заявлять в полицию?
С того момента, как они оказались в машине, к обоим вернулись хорошие манеры, и они перешли на вы.
- Мой дом и есть полиция. Вернее... - Иззи немного поморщилась от того, как двусмысленно это прозвучало. - Мой отец - шеф полиции в отставке.
Неожиданно незнакомец резко ударил по тормозам. Машина встала как вкопанная посреди одного из пяти перекрёстков города.
Водитель всем корпусом развернулся к Иззи, и от резкости движений, массивности нависшей над ней фигуры, она, слабо пискнув, вжалась в пассажирскую дверь.
- Шеф полиции? Бывший шеф полиции Лонгмонта? - Мужчина говорил отрывисто, почти по слогам, словно опасаясь, что иначе Иззи не поймёт смысл произносимых им слов. - Вы говорите о бывшем шефе полиции Уильяме Холле?