Литмир - Электронная Библиотека

«Жизнь всегда полна безграничных возможностей. Ты не можешь подготовиться ко всем. Смотри на то, что перед тобой, и принимай лучшие решения. Мы можем только это».

Акира жил по совету отца, особенно сегодня. Он принял решение. Оно не будет популярным среди его генералов, но казалось правильным. У Акиры не было чувства, но у него было предчувствие, что мир никогда не будет прежним. Это было не просто вторжение в его королевство. Это было глубже и опаснее, и все это было связано с клинками ночи. Они были стихийными силами перемен. Они были настолько могущественными, что меняли мир, просто проходя мимо.

Акире не нужно было чувство, чтобы услышать, как Торо поднимается по ступеням башни. В тишине раннего утра звуки доносились издалека. Он попросил генерала присоединиться к нему. Торо подошел к нему, слегка поклонился и вместе с Акирой посмотрел на равнины.

Он терпеливо ждал. Акира был благодарен. Торо был генералом, который дольше всех прослужил во всех Трех Королевствах. Он был генералом Второй армии много лет, вплоть до смерти Нори. Акира повысил его до генерала Первой армии и ни на мгновение не пожалел о своем решении. Торо не стремился к власти, но всегда был стойким защитником Южного Королевства. Акира и Торо понимали свои отношения. Не совсем лорд и генерал, но не совсем друзья.

Акира нарушил тишину.

— Мой отец бился всю жизнь, чтобы увидеть такое.

— Но вы не доверяете этому виду.

— Да. Вряд ли это ловушка, но что-то закипает на юге.

Торо не ответил. Он все еще смотрел задумчиво на юг.

Акира выдохнул. Солнце еще не поднялось полностью над горизонтом, а он устал.

Торо сказал:

— Он гордился бы вами. Вы хорошо вели это королевство.

— Спасибо, — Акира выпрямил спину, заметил, как уголок рта Торо приподнялся от движения. Он часто задумывался, что было в голове старика. Торо служил отцу Акиры. Они были друзьями, и Торо видел себя наставником Акиры в жизни с тех пор, как лорда Азуму убили в этом переходе.

— Я бы хотел оставить тут Первую армию.

Торо, к счастью, не медлил.

— Хорошо. Мои приказы.

— Защищать перевал на этой стороне. Готовиться к многолетней засаде. Я не знаю, сможем ли мы поставлять сюда припасы. Может, какое-то время вы будете одни, даже если мы разберемся с вторжением.

Акира пристально смотрел на Торо. Он видел, как старик немного сутулился, но он был готов пожертвовать всем. Глубоко вдохнув, он выпрямил спину.

— Хорошо.

Акира не мог представить, что думал Торо. Торо был гордым, гордился своим королевством. Он хотел бы биться с вторжением перед ним. А не с вторжением, какое еще не произошло.

— Торо.

Он посмотрел на Акиру.

— Да, мой лорд.

— Что-то грядет. Я не знаю, что. С Танаком мы можем справиться. Этого врага мы знаем, мы изучали его годами. Но мы не готовы к тому, что там. Торо, мне нужно, чтобы вы действовали тут по своему усмотрению. Когда начнется атака, я знаю, что смогу доверять вам. Делайте то, что нужно, чтобы защитить королевство. Любой ценой.

Акира опустил этот вес на плечи Торо. Ему нужно было, чтобы Торо понимал, что тут была настоящая угроза, а не от вторжения на севере. Его не бросали, он был во главе второго фронта. Он был копьем. Если интуиция не подводила Акиру, Первой армии не хватит, чтобы удержать перевал, а должно было хватить. Акира не врал Торо. Торо был единственным генералом, который мог принять верные решения, если станет хуже.

Торо просто кивнул.

— Понимаю.

Акира усмехнулся. Хотя бы с этим он разобрался.

— Хорошо, теперь нужно убедить остальных.

* * *

В палатке было шумно, как и предсказывал Акира. Он был посреди этого, тихий, пока вокруг него звенели ругательства и возражения. Он доверял своим генералам, и они подружились, это давало его приказам вес, когда он отдавал их. Но это означало, что ему нужно было терпеть возмущения. Он задумался, было ли поздно править страхом. Он понимал, что Танак не стал бы слушать такие споры.

Но он держал себя в руках, пытался слышать всех своих командиров. Каждый был гениальным стратегом, и их мнения были ценными, даже если они кричали, словно метали стрелы в сердца противников.

Даже когда Акира поднял руку, шум продолжился. Они не замечали его, пока он не встал. Стало тихо.

— Каждый может озвучить по одному мнению, а потом решение будет принято.

Маширо заговорил первым. Он всегда был самым быстрым.

— Сэр, это ужасная ошибка. Мы должны отправить всех уничтожить Танака. Он остался уязвимее, чем когда-либо. Тут нет угрозы. Возьмем Первую армию, и мы захватим Западное королевство, — казалось, он хотел сказать что-то еще, но поймал предупреждающий взгляд Акиры и сел.

Макото заговорил следующим:

— И я думаю, что нужно взять Первую армию. Это наши лучшие воины, и наше королевство заслуживает их защиты. Оставьте тут Третью армию, но Первая будет важна.

Торо заговорил последним:

— Я не знаю, понимаю ли вашу логику. Признаюсь, я хотел бы повести лучшие отряды на защиту своего королевства. Но я доверяю вашему суждению, мой лорд.

Акира кивнул. Он будет скучать по Торо в кампании. Торо всегда пытался вести себя как пример для младших генералов, показывал им, как спорить с лордом. Он будет скучать, но не сомневался в своем решении. Три Сестры были важным пунктом для защиты земли. Он доверял Торо с этим больше всех.

— Я понимаю все ваши тревоги. Я знаю, что будет много жалоб и вопросов о Первой армии, оставшейся тут. Но важно, что я все еще верю, что защита Трех Сестер важна для выживания нашей земли, и если мы не можем оставить несколько армий, нужно оставить хотя бы лучшую. Так наша работа на севере станет сложнее, но я не принимал бы это решение, если бы не думал, что мы справимся.

В этом он был менее уверен. Он увидел планы битвы и не сомневался, что им предстоял грандиозный бой. Они были почти равны по силе, но войска Акиры имели преимущество, защищали родину. Но Танак двигался быстро, и было почти невозможно драться с ним в идеальных условиях. Война могла пойти разными путями, и не все вели к победе. Акира хотел подавить вторжение до осени. Если выйдет позже, Акире придется переживать из-за Сена. Сен не был импульсивным человеком, но если два других королевства были чрезмерно преданы делу, он мог сделать ход.

Приказы Акиры были окончательными. Его генералам не нужно было соглашаться с ним в палатке, но как только они выйдут наружу, они станут его главными сторонниками. Были продуманы приказы, и Акира поклонился вместе с генералами. Наверное, это был последний раз за долгое время, когда они все были вместе, и, может, они больше не увидятся.

Акира выбросил эту мысль из головы. Он должен был вести себя уверенно, особенно теперь. Даже внутренне он не мог позволить себе сомневаться в успехе их начинаний.

Акира поднялся на сторожевую башню и в последний раз посмотрел на юг. Разведчиков не было видно, никто не двигался с того направления. Было тихо, как в могиле. Он повернулся на север, чтобы посмотреть, как его армии начинают путь через перевал. Он представлял, как земля дрожала под мощью его армий, они шли защищать свою родину от вторжения.

Южное Королевство шло воевать.

ГЛАВА 6

Рю бежал, пока не показалось, что сердце лопнет, но он не замедлился. Не мог. Старый лес проносился мимо него. Он несся, направляя все силы в ноги. Он никогда в жизни так быстро не бегал. Он словно тянул энергию из всего вокруг него. Ничто его не остановит.

Он ворвался на поляну вокруг хижины. Он направил чувство, желал ощутить Морико, но не мог сосредоточить разум, не мог ничего ощутить. Он ворвался в хижину, вытащил меч, и Морико удивленно приподняла бровь. Она ощутила бы его приближение, но не думала, что он ворвется в дверь с мечом в руке.

— Да? — ее голос был веселым.

11
{"b":"748879","o":1}