– Ты опять не будешь ночевать дома?
– А у тебя что, освободились койко-места?
На том конце провода повисла пауза. Рэй буквально слышал, как в голове у Сью скрипят шестеренки в попытке понять – сказанное было шуткой или оскорблением.
– Сью, я заеду вечером. Есть разговор.
Наоми глянула на него со смесью любопытства и сочувствия. Даже незнакомая женщина все поняла. А его женщина ни черта не понимает, даже когда он говорит все прямо.
– Буду ждать.
Он сбросил вызов и виновато буркнул:
– Извините.
Этот район Бруклина ему нравился. Спокойный и размеренный, здесь не было той суеты, что царила на Манхэттене.
– Забыл спросить. Где вы работаете?
– Я администратор в отеле «Марриотт». На Адамс-стрит.
– Слышал, если раз попал в гостиничный бизнес, то вырваться будет трудно.
Наоми чуть усмехнулась.
– Да, я тоже слышала подобное. Так, наверное, можно сказать про любую сферу. Вы ведь тоже уже давно в полиции.
Он замялся.
– Можно и так сказать. Я как-то провел пару ночей в «Марриотте». Лет десять назад.
– Десять лет назад я и представить не могла, что буду жить в Нью-Йорке и работать в отличном отеле. Я возилась с животными и саженцами на ферме и только успевала следить, чтобы близнецы не угнали трактор или не оседлали свиней.
Рэй засмеялся, отчего Наоми смутилась.
– Я задумалась. Прозвучит жалко. Но мало кому интересна наша история. А иногда так хочется с кем-то поделиться.
– Рассказывайте все, что хотите. Даже если это не относится к делу. Мне действительно интересно.
Но женщина уже замкнулась. Нечасто кто-то просто слушал ее. Нечасто она была готова кому-то довериться. Он решил сменить тему, чтобы не смущать ее.
– Уму непостижимо. Ни одной камеры на всей улице.
– Мне кажется, они ходят не здесь. Они говорили о пекарне, пару раз приносили оттуда выпечку. Здесь нет ничего подобного.
– Пройдем по другой улице?
Наоми кивнула.
Они шли молча. Рэй угрюмо стрелял глазами по сторонам в поисках камер видеонаблюдения, а мисс Болдер нервно вертела головой.
– Здесь! Точно. «У Мии».
– Значит, чаще всего они ходят именно этой дорогой?
– Да.
Рэй записал в блокнот название и адрес. Осмотрелся и пошел дальше.
– Мы не зайдем?
Он повернулся на вопрос. Наоми стояла на том же месте.
– Я не могу опрашивать возможных свидетелей.
– Откуда им знать, что официально расследование еще не началось?
– Дело не в этом.
– Но я же могу задать им пару вопросов. Просто спрошу, видели они моих братьев или нет.
– Да, в этом есть смысл. Идемте.
Он открыл дверь и позволил Наоми войти первой. Она не одарила огромные витрины с бесчисленным разнообразием десертов даже мимолетным вниманием. Вцепившись взглядом в кассира, сразу подошла к ней. Едва открыла рот, как ее забила крупная дрожь. Девушка за кассой испуганно смотрела то на Рэя, то на его спутницу, неспособную выдавить из себя полслова.
– Эй, эй. Наоми, спокойно. Мы просто спросим.
Он за плечи развернул женщину к себе лицом и заставил смотреть ему в глаза.
– Все хорошо.
Она сделала шаг назад, вырвавшись из его рук. Сделала глубокий вдох и повернулась к кассе.
– Здравствуйте. Меня зовут Наоми. Вчера утром за кассой работали вы?
– Да.
– Мои братья часто заходят к вам. Они близнецы. У них темные волосы.
– Да, я их знаю. Они покупают круассановые пончики и «красный бархат».
Губы Наоми тронула призрачная надежда.
– А вчера вы их видели?
– Да. Они шли на работу. Взяли три стаканчика кофе.
– Три?
Девушка подтвердила.
– Для кого третий?
– Извините, этого я не знаю.
– В остальном они вели себя как обычно? – не выдержал Рэй.
– Да. Подкалывали друг друга. Сказали, что через неделю у них день рождения, и они хотят заказать торт.
– Заказали?
– Нет. Заказы на торты мы принимаем за два-три дня.
– Это все?
– Все. А в чем дело? Что-то случилось?
– Просто сестра за них волнуется.
– Не волнуйтесь. Что с ними может случиться.
– А больницы долго обзванивать? – спросила Наоми, когда они снова вышли на улицу.
– Больниц много. Конечно, мы начинаем с ближайших, и чем дальше от работы и дома, тем меньше вероятность, что мы найдем того, кто нам нужен.
– Ровно неделя.
– Вряд ли.
– Нет, я о том, что вчера до дня рождения Ди оставалась ровно неделя. Почему они пропали именно вчера? Вдруг это как-то связано?
– Как, например?
Вместо ответа девушка потрясла головой.
– А ваши родители не состояли в какой-нибудь секте?
Наоми посмотрела на него, как на психа.
– Нет. Насколько я знаю. В нашем городке скрыть такое не удалось бы.
– А отец близнецов?
– Думаете, он вдруг объявился через двадцать четыре года и решил пообщаться с сыновьями? Да он и знать о них не знает. Что говорить о том, чтобы их похищать.
– Просто отсеиваю варианты.
– Почему три кофе?
– Может, договорились с кем-то встретиться?
Она схватилась за голову.
– Ума не приложу.
Они дошли до остановки в конце квартала, и Наоми принялась изучать расписание автобусов. Сверила время на аккуратных часах с узким темно-синим ремешком.
– Они уезжают отсюда. Нужный автобус через десять минут. Подождем?
Она смотрела на него, как ребенок, просивший мороженое.
– Подождем. Я закурю, не возражаете?
Она мотнула головой. Рэй достал сигарету и, лишь поднеся пламя зажигалки к табаку, осознал, что не курил несколько часов. С тех пор, как зашел в дом Болдеров. Он принялся наблюдать за Наоми, которая ходила вокруг остановки и заламывала пальцы. Снова он ощутил острую потребность защитить её, успокоить.
– Вы замужем?
Он так и не понял, кто из них двоих больше удивился этому вопросу.
– Нет.
Коротко и ясно. Как отрезала.
– Когда-нибудь были?
– Была.
Она стеснялась этого. Но чего именно – развода? Того, что не смогла сохранить семью? Или дело в избраннике?
– Почему развелись?
– Это относится к делу?
Она посмотрела на него строго, с вызовом. Женщина, чья жизнь состояла целиком из вызовов.
"Не слишком ли ты ей восхищаешься?" – его собственный голос разума одернул странные шевеления чувств.
– Это может к нему относиться. Вы звонили бывшему мужу? Может, он что-то знает?
– Вряд ли. Не звонила. И не буду.
Она заметно напряглась. И это разожгло в детективе любопытство. Он сделал себе мысленную пометку о том, что нужно будет связаться с бывшим мужем мисс Болдер.
На телефон пришло сообщение. От Санни. "В ближайшие к маршруту больницы Манхэттена и Бруклина они не поступали. Проверяем дальше". Рэй передал эту новость Наоми. Она потерла шею, пригладила волосы и еле слышно прошептала:
– Это хорошо.
Она достала мобильный и по очереди набрала номера братьев. Оба были отключены.
– Где же вы? – бормотала она, прижимая ко лбу телефон.
– Автобус.
Наоми подскочила. Едва дождалась, пока из дверей выйдут люди, одним прыжком оказалась возле водителя.
– Проходите, что встали, – грубо рявкнул мужик за рулем.
Рэй напрягся, думая, что сейчас Наоми от волнения опять потеряет дар речи. Но на этот раз она была готова.
– Я не еду. Мне нужно задать вам пару вопросов, – твердо заявила она и тут же продолжила, не давая водителю ни малейшего шанса отвертеться, – вы вчера работали?
– Конечно.
– На этом маршруте? И вы вели автобус, который останавливается здесь в 12:20?
– Да. А в чем дело? Что за допрос?
– Я ищу братьев. Они ездят этим маршрутом. Парни-близнецы.
– Знаю их. Но вчера точно не было. Запомнил, потому что один из них спорил со мной на счет в бейсболе. "Янкис" выиграли, и он должен был мне кофе. Я подумал, что он слился.
Рэй видел, как плечи Наоми поникли. Он встал на нижнюю ступеньку и коснулся локтя девушки.