- А как с припасами?
- Не хватает свежих трав. Даже в мирных аббатствах не хватает лечебной мяты, золотарника, горького салата, "соломоновой печати"... Бальдина и ее помощницы дают настой ромашки при болях да майоран при растяжениях - вот и все. - Флора вскинула глаза на Аш: - У меня ничего не осталось. Мы делаем перевязки, накладываем швы... - она сухо улыбнулась. - Мои девушки промывают раны лучшими сортами бургундских вин. Наконец-то им нашлось применение.
Аш с трудом натягивала на плечи камзол. Рикард подал бригандин, принесенный одним из пажей, помог ей просунуть руки в проймы рукавов.
- Мне надо идти, - сказала Аш, - пока меня не сочли убитой. Дух войска - превыше всего!
Флора уже склонилась над раненым, у которого челюсть была рассечена рубящим ударом.
- Мне еще надо закончить обход. Увидимся во дворце. После захода солнца.
- Да, сэр... - Аш улыбнулась и, чуть покачиваясь, но в общем довольно уверенно двинулась к выходу.
На первом этаже ее встретил запах крахмала из ароника и клубы горячего пара. Женщины с распаренными руками, подоткнув юбки, склонялись над тазами, громко перекликаясь и перекидываясь грубыми шутками. Аш остановилась за спиной у Бальдины, увидев в дверях Антонио Анжелотти. Итальянец держал в руках пожелтевшую полотняную рубаху и, кажется, готов был разразиться горячим потоком жалоб, но осекся, заметив ее ушибленную руку.
- Мадонна, Джасси ждет вас на мельнице.
- Да, я как раз собиралась туда. Пойдем со мной.
- Босс, - окликнул ее женский голос.
Аш задержалась, увидев, что Бланш обнимает за плечи дочь. Две головы с одинаковыми крашеными светлыми кудряшками прижимались щека к щеке. Шнуровка на юбке Бальдины спереди была свободно распущена. Живот сильно выдавался вперед. "Перед Оксоном было еще незаметно. Но затяжелела она, должно быть, еще весной. Скажем, под Нейсом".
- Тебе надо хорошо есть, - автоматически выговорила Аш. - Скажи Хильдегарде, что я велела.
Бальдина повторяющимся испокон веков движением положила ладони на живот. Зимний свет, дробящийся в клубах пара, покрывал ее фигуру сиянием позолоты. Рядом маячил иконописный лик Анжелотти с золотистыми кудрями точь-в-точь фреска на церковной стене.
- Отец-то не потерялся? - спросила Аш.
Бальдина усмехнулась:
- Сами понимаете, босс.
- Ну, получишь из отрядной казны лишнюю треть. Теперь эта треть не так уж много и стоит.
Молодая женщина кивнула. Ее мать, немного смущаясь, попросила:
- Положите на него руку, босс. На счастье.
- На...- серебристые брови Аш взлетели вверх. Она коснулась ладонью здоровой руки выпуклого живота и сквозь юбку, рубаху и ткань перчатки ощутила его живое тепло.
В памяти прозвучал голос карфагенской женщины-врача:
"Повреждена шейка матки. Она не способна доносить до срока". Горькое сожаление о чем-то - быть может, о несбывшемся - обожгло глаза.
- На счастье, так на счастье. Когда рожать-то?
- Где-нибудь на Господню Обедню. Если будет мальчик, назовем по святому Годфри. - Бальдина обернулась на послышавшийся из глубины комнаты зов, отозвалась:- Идем-идем. Спасибочки, босс!
Аш улыбнулась им вслед и, видя уже собравшийся перед дверями эскорт, направилась через зал к выходу. Анжелотти пристроился рядом.
- По крайней мере, - заговорила Аш, старательно держась шутливого тона, - я могу поручиться, что это не твоя работа!
- Слава богу, смазливые мальчишки пока не рожают, - кивнул Анжелотти, хладнокровно улыбаясь. Однако у двери, где в холодном воздухе вырастала башня застывшего пара, он задержался и уже без улыбки коснулся ее руки: Не надо думать о нас как о друзьях, мадонна. Мы - мужчины и женщины, исполняющие ваши приказы. Как и бургундцы. Друзья - это что-то другое.
Аш ошеломленно уставилась на него. Конечно, если так посмотреть, легче делается. Она рассеянно кивнула. Анжелотти добавил:
- Может быть, это не совсем правда, но и не совсем ложь. Те, кто переложил на тебя ответственность за решения, - не друзья. От друга не требуют так много, как от тебя, Львица.
- Прикажешь понимать это как предостережение? - довольно мрачно поинтересовалась Аш. - Пушкари всюду нужны, не так ли? Визиготы найдут тебе дело у осадных орудий - твою команду на стены не пошлют. Вы так дорого обходитесь, что вас поневоле приходится беречь. Ты хоть предупредишь об увольнении, или я просто проснусь однажды утром и обнаружу, что ни тебя, ни ребят Джасси больше нет с нами?
Овальные веки на мгновение опустились, давая ей время увидеть беспорочное совершенство его лица. Потом он прямо взглянул ей в глаза:
- Я не о том, мадонна. Начинается мор, голод уже здесь. Очень скоро тебе придется послать нас в бой - и мы пойдем.
Четыре дня спустя, в отрядной оружейной, Аш оглядывала себя, любуясь новым нагрудником. Если бы не новенькая кожа ремешков креплений, не отличишь от старого панциря миланской работы.
- Быстро справились... - она свела руки, словно отражая удар. Нигде не тянет, не цепляет...
- Не моя работа, босс, - скромно возразил Бертран - высоченный кузнец, черный, как черт из пекла. - Я только выровнял вмятину, как учил мастер Джон. А остальное доделали оружейники герцога, они же и крепления сменили.
- Передай им, что работа офигенная...
- Босс! - заорал кто-то снаружи. - Босс! Скорей!
Она обернулась, морщась от боли в разбитом теле. В кузницу, поскользнувшись на обледенелой мостовой, ввалился Адриан Кампин из отряда Виллема Верхекта.
- Босс, вам бы надо туда!
- Штурм начался? - Аш уже шарила глазами вокруг. - Рикард, мой меч! Откуда на этот раз?
Рослый фламандец, раскрасневшийся под плоским шлемом-шляпой, покачал головой:
- У северо-восточных ворот, босс. Не знаю, что там. Может, и не атака. Кто-то подходит.
- С той стороны?
- Да.
- Черти траханые!
Рикард подбежал из глубины кузницы, с перевязью и мечом через плечо и с курткой Аш в руках. В следующие несколько секунд Аш чуть не взбесилась, пытаясь отвечать одновременно на вопросы командиров копий, толпой вбежавших следом за Кампииом, и на вопросы Ансельма и герцогини Флориан, влетевших следом за рыцарями. Наконец она не выдержала и проревела: