Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Аш в досаде ударила ладонью по столу - словно из аркебузы выстрелила! Рикард отскочил и утер усталые глаза.

- Предположим, Господь дарует герцогине-матери победу над легионами на севере, - Оливер де Ла Марш смел в сторону рассыпавшиеся листки, очищая расстеленную карту. - Прокормить такое войско вдали от богатых городов непросто, но, предположим, ее командующий сумеет раздобыть баржи, мадам капитан. Река принесет их сюда быстрее, чем форсированный марш. Над Бургундией еще светит солнце. Маас и Марна не замерзнут, - он слегка поклонился Флориан. - Ваша милость, если они пробьются на север, придут сюда... Пошли им Бог победу!

- Чем скорее, тем лучше, - сухо заметила Аш, и продолжала сквозь его смешок: - Ладно, обсуждаем, проводим предварительное развертывание сил, дожидаемся Маргариту и пытаемся прикончить Фарис еще до ее прихода. Я ничего не забыла, господа?

Молчание.

Антонио Анжелотти томно проговорил:

- Мадонна, нельзя ли перестать собирать советы в этой башне, хотя бы в дневное время? Каждая визиготская пушечная команда использует ее как мишень для упражнений в стрельбе!

Бургундцы расхохотались, кое-кто уже переговаривался с соседями, двое передавали из рук в руки кувшин эля; у Аш болезненно схватило живот.

"Не дури, девочка! - из окна отлично видно, не собираются они на штурм. И нечего тебе делать на стене над воротами.

. Не могу я пока оставить этих парней. Зеленый Христос, неужто мне теперь так и придется целыми днями разговаривать?"

- Босс ищет, чего бы разбить? - проницательно заметила ехидная Флора.

- Босс не имеет такой возможности, ясно? - Аш мысленно затверживала имена, привязывая их к лицам: "Ромон, Лоэкт, Берже... нет, Берже это тот, тонконогий, в готических наручах..." - Большой Босс должен являть пример выдержки, не правда ли?

- Ты здесь не самый Большой Босс, - бросила ей Флориан, и возвысила голос, требуя внимания. - Итак. Герцог оставался в Дижоне, и его это не спасло. Если надо выкопать большой тоннель, копайте. Начинайте немедленно.

Рикард автоматически начал чирикать по листку бумаги.

Флора добавила:

- Штурм может начаться в любой момент. Так что высылайте герольдов. Но и людей.... кто там ручался за своих? Сир де Лоэкт? - их тоже пошлите.

Де Ла Марш начал:

- Ваша милость...

- Под мою ответственность.

Хирург, обернувшийся герцогиней, вскинул бледную ладонь. Обрамлявшие ее белоснежные манжеты только подчеркивали, что рука принадлежит женщине, жившей под открытым небом и привыкшей иметь дело с острой сталью.

- Под мою ответственность, - повторила она. - Даже, если все кончится в один день, за этот последний день отвечаю я.

Аш опешила. Спустя мгновение, склонили головы и де Ла Марш, и епископ Джон.

- Вам повезло заполучить в герцогини хирурга, - ядовито заключила Флориан. - Мне не впервой отвечать за смерть людей. Ладно, высылайте своих убийц.

Под броней ее уверенности Аш различила боль.

- Флориан, одно дело, человек умирает, пока ты выковыриваешь у него из брюха аркебузную пулю, и совсем другое отдавать приказы, посылая людей на смерть. Я все равно собиралась так распорядиться.

- Герцогиня она или не герцогиня? - гневно вопросил Тернан, не открывая глаз. - Мадам Аш, вам надлежит действовать только с ее дозволения!

Аш прикусила язык. Только ссоры между приближенными Флоре сейчас и не хватало.

Флориан потерла тонкие пальцы о ладонь.

- Аш, я никогда не мечтала стать герцогиней. Будь у меня вкус к бургундским политическим играм, я бы еще девчонкой могла явиться ко двору.

На лицах сидевших достаточно близко, чтобы расслышать это замечание, мелькнула растерянность. Флора решительно объявила:

- Я ежедневно буду приходить во дворец, но отрядный госпиталь требует моего присутствия. Бальдина не справится. Буду жить в отрядной башне. И поговорю с аббатами об устройстве дополнительных лечебниц для раненых горожан. Аш, я тоже расположусь на первом этаже. А солдаты могут спать в погребах.

"Так не делается! Ты нужна им здесь, ты - их герцогиня!"

Аш подавила желание заорать на своего лекаря и спокойно предложила:

- Может, лучше устроить в погребах раненых, на случай обстрела?

- Ладно, разберусь.

Снаружи донесся отдаленный грохот. Аш подошла к окну, потом к другому, выглянув в щелку между рамой и ставнем. За стеной взметнулся драконий хвост пламени.

- Ну разве не очаровательно? Полуденная бомбардировка. По этой команде у южного моста можно башенные часы проверять. Анжелн, ты был прав насчет этой башни. Не стоит облегчать им работу.

Люди чуть расслабились. "Но не могу же я все время утешать их шуточками". Встретив взгляд зеленых глаз Флоры, Аш различила под решимостью острое лезвие паники.

- Ладно, парни. Основная канва намечена. Десять минут на выпивку и сплетни... - Аш подмигнула, - потом возвращайтесь сюда, и займемся проработкой деталей.

Под шум отодвигаемых кресел Флора дрогнувшим голосом проговорила:

- Хорошо бы армия Маргариты подошла поскорей, правда?

Совет продолжался до ранних осенних сумерек и затянулся до ночи. Слуги внесли ароматные восковые свечи, и Аш, на мгновение оторвавшись от беседы, завистливо вздохнула: какая роскошь! - вспоминая горевшие сейчас в отрядных помещениях вонючие сальные огарки.

Привилегии ранга! Она насмешливо усмехнулась уголком губ, поймала неосторожный изумленный взгляд Ромона и снова принялась постукивать по столу и переставлять по скатерти золотые тарелочки, обозначая расположение визиготских отрядов под Дижоном.

- У него пол-отряда из купцов! - прогремел один из сотников, Сен-Син. - Я не поставлю своих рыцарей рядом с людьми Лоэкта!

Сдерживая рвущееся на язык едкое замечание, Аш вздохнула про себя: "Вот еще, дери вашу мать!"

- Мы все утомлены, - тактично заметил де Ла Марш, и обернулся к Флориан: - Ваша милость, никто из нас не спал этой ночью. Дел предстоит много, и желательно приступить к ним в полной готовности. Нам следует спать по очереди, половина командиров днем, половина ночью.

- Кроме Девы Бургундии, которой придется ложиться с заутреней, а вставать ко всенощной... - шепнул Роберт Ансельм на ухо Аш.

126
{"b":"74879","o":1}