Литмир - Электронная Библиотека

— Хм, какие интересные инициалы — «Д-М»… — Он посмотрел прищурившись сквозь очки на Гермиону и зачесал рукой топорщащиеся тёмные волосы. — Драко Малфой? Я правильно понял?

— Малфой? — поразился Рон. — Что делает у тебя его платок? Нашла и хотела отдать?

Онемевшая поначалу, Гермиона ухватилась за слова рыжего товарища и согласно закивала головой:

— Да, вчера в коридоре… Нашла, хочу отдать.

— Лучше выкинь… — брезгливо сморщился Рон. — Пошли есть!

Только Гарри и Джинни скорее всего не поверили её словам, потому что странно друг на друга взглянули, но промолчали.

Гарри перехватил её перед уроками, когда Джинни упорхнула с Дином на внеплановое пятиминутное собрание старост.

— Гермиона, — он мягко взял её за руку и усадил на скамью около кабинета Истории Магии. — Давай поговорим, у нас есть минут десять… Мы так давно не разговаривали.

Вокруг все были заняты своими делами, ученики слонялись туда-сюда по коридору, на друзей никто не обращал внимания.

— Конечно. С удовольствием! — девушка повернулась к нему, внимательно и по-доброму разглядывая родное лицо друга.

— Скажи честно, Малфой тебя обижает? — на лице Гарри отразилось волнение.

— О чём ты?

— Платок! Гермиона, ты плакала и он дал его тебе. Если он обидел тебя!.. Ты же знаешь, мне можно сказать все! — гриффиндорец тихонько сжал руку подруги.

— Гарри, нет, конечно нет! Всё в порядке!

— Не знаю, мне кажется, ты обманываешь. — недоверчиво прищурился Поттер. — Думаешь, что я сделаю что-то непоправимое, как тогда, на шестом курсе… Я не собираюсь бросаться убивать его, но не стоит спускать с рук хамство.

— Гарри, — Гермиона сжала его руку в ответ. — Спасибо за заботу! Но у меня всё хорошо, правда!

— Тогда, что не так?

— О чём ты?

— После той отработки в теплице, вы с Роном ведёте себя очень странно. Я знаю, ты связываешься через Малфоя со Снейпом, но Рон! У него точно крыша поехала!

— Что случилось? — полюбопытствовала она с интересом.

— Вчера на тренировку пришла Паркинсон с какой-то пятикурсницей слизеринкой, и они сидели пили чай на своей трибуне и наблюдали за нами, а Рон, как взбесился — такое вытворял!

— Пэнси пила чай на морозе? Она часто так делает?

— В том то и дело, что это впервые! Кажется, они там согревающее заклятие использовали. Это не важно! Важно то, что Рон пытался играть за всех, командовал! Из-за него вся тренировка коту под хвост, Дин вывернул руку, а Джинни чуть не слетела с метлы, но зато Рон не пропустил ни одного квоффла! И это когда до матча осталось всего ничего!

Гермиона рассмеялась:

— Пэнси хорошо на него влияет!

— Да чего хорошего? Квиддич — командная игра, если Рон будет так себя вести, то ему одному и придётся играть в субботу за всю команду!

— Мне кажется, она ему нравится. – предположила Грейнджер.

— Кто? Паркинсон? — Гарри рассмеялся, прикрыв глаза, и покачал головой. — Гермиона! Это пройдёт, ты же его знаешь… Его увлеченности хватает на пару недель, не больше… Ой, извини…

Он вдруг замялся, когда понял, что ляпнул что-то не то, но Гермиона не обижалась на него.

— Нет, Гарри, не извиняйся… Я уже не переживаю на счёт этого…

Поттер приобнял её за талию, прижав ближе:

— Это правда?

— Я люблю Рона, как друга. Сейчас всё так, как и должно было быть. Я переболела им.

Гарри добродушно и понимающе улыбнулся. В такие моменты Гермиона чувствовала, что он самый настоящий её друг. Лучший. Она тоже приобняла парня и положила голову ему на плечо.

И в этот душевный момент из-за поворота вышли Блейз Забини, Теодор Нотт и Драко Малфой. Всё трое высокие, отглаженные, невооружённым взглядом видно — аристократы, словно на подбор. Они очень выделялись среди хаотично шныряющих разношерстных учеников. Гермиона подняла голову, чтобы поприветствовать их. Она не стала убирать руку с плеча Гарри. Ещё чего, она обнимается с кем хочет и даже мигом нахмурившийся блондинистый слизеринец ей не указ.

Мулат сверкнул зубами в традиционной улыбке:

— Поттер! Грейнджер! Доброе утро!

— Доброе, Забини!

Нотт улыбнулся уголками губ и кивнул, глядя только на Гермиону.

— Приветствую!

Лишь Малфой изогнул тёмную бровь и, брезгливо, в своей любимой манере бросил, проходя:

— Что, Поттер, пока нет рыжей, лапаешь кудрявых?

Гарри сразу убрал руку с её талии и хотел было вскочить с лавки, чтобы кинуть что-нибудь в ответ слизеринцу, но Гермиона задержала его:

— Гарри, не ведись на эти глупые провокации!

Слизеринцы прошли мимо, а Гарри удивленно воскликнул:

— Нет, ну ты посмотри, да он нарывается! Кажется у него снова начался переходный возраст! — он вдруг рассмеялся, а Гермиона в ответ лишь ухмыльнулась, она была уверена, что причина этого выпада банальная ревность.

— Слушай, Малфой точно тебя не трогает? — снова заволновался Гарри, но тут подошла Джинни и они заговорили уже совсем о другом.

После скучной Истории Магии, на которой началось повторение пройденных тем, где даже Гермиона едва сдерживала зевоту, все с облегчением вздохнув, пошли на сдвоенное зельеварение.

— Снова к вашим любимым слизеринцам! — с хитрым смешком шепнула Джинни на ушко Гермионе.

Когда они вошли в кабинет, профессор сразу же начал бойкую перестановку фигур.

 — Сегодня зелье варим в команде по трое человек! — объявил профессор Слизнорт.

И переставил всех, повинуясь какой-то своей внутренней логике. К Гермионе с Теодором присоединился Блейз Забини. Нотт лишь недовольно покривился, а Блейз радостно потёр руки:

— О, как я рад стоять в одной связке с заучками!

— Забини, рано радуешься. — услышали они комментарий от Малфоя: к ним с Лонгботтомом присоединилась Дафна Гринграсс.

Блондин учтиво пропустил слизеринку встать между ним и Невиллом. И с еле заметной усмешкой покосился на Гермиону. Но та вздернув нос, отвернулась. За соседним столом послышался недовольный голосок Паркинсон.

— Профессор Слизнорт! Вы что, меня ненавидите?

— Что случилось, мисс Паркинсон?

— Меня окружили Уизли — это мой самый страшный сон!

Гермиона, скрывая улыбку, проследила, как Джинни и Рон недовольно сопели, глядя на мелкую слизеринку между ними.

— Тебе не мешало бы уже проснуться, а то нечаянно превратишься из спящей красавицы в лягушку! — предупредила младшая Уизли.

— Друзья мои, не ссорьтесь! Мисс Паркинсон, я обожаю вашу непосредственность! Вас невозможно ненавидеть, правда! — Слизнорт потихоньку улыбался в свои пышные усы.

— Профессор, кажется Паркинсон опоила вас амортенцией! — хихикнула Джинни.

— Закрой рот! — зашипела слизеринка.

— Знаешь что, мелочь слизеринская, не приходи завтра на квиддич, поняла! — Джинни склонилась прищурив глаза, а Пэнси, наоборот, встала на цыпочки и выглядела, как маленький злющий воробей:

— А то что?

— А то бладжер нечаянно влетит тебе в твой плоский тупой лоб! — закончила Джинни угрожающим шёпотом.

— Сестра, ну в самом деле! Хватит! — вдруг возмутился рыжий гриффиндорец. — Ты переходишь все границы!

— Рон! — Джинни вспыхнула и нахмурилась. — Ты мне брат или кто?

Пэнси лишь довольно улыбнулась и стрельнула глазками в покрасневшего Уизли. Гермиона закатила глаза, наблюдая за этим маленьким концертом, а Блейз прыснул в кулак, потом повернулся к гриффиндорке и шепнул:

— Кажется, наш клуб здорово справился с межфакультетской дружбой, не правда ли?

Понимая на что намекает мулат, Гермиона фыркнула. Щеки залились румянцем, но она взяла себя в руки и решила проигнорировать намёки слизеринца.

Слизнорт раздал всем задания на пергаментах:

— Посмотрите на ингредиенты и угадайте, какое зелье вы сегодня варите!

Грейнджер первая вскинула руку вверх.

— Профессор, у нас Мазь для метел! — воскликнула она.

— Десять баллов Гриффиндору! — хлопнул в ладоши профессор.

— У нас Костерост! — вторым был Дин со своей командой.

39
{"b":"748395","o":1}