— Ахаха!!! — засмеялась громко я. — Я бы все отдала, чтобы увидеть ее лицо. Дверь в мои покои открылась, я думала, что это Валиде, но в комнату вошли братья.
— Разие. — ко мне первым подошел Мустафа. — Ты так красива. Я уверен, что увидев тебя, ни один мужчина, не остался равнодушным.
— Мустафа… — опустила я взгляд. — Не говори так, ты меня смущаешь.
— Брат прав. — добавил Мехмед. — Не могу поверить, что передо мной моя младшая сестра, которая уже готовиться к браку.
— Но я все равно остаюсь вашей сестрой, где бы не была. И всегда, готова поддержать и помочь вам.
— Повелитель сказал, что будет лучше, если мы подарим тебе подарки. — протянул Селим мне небольшую деревянную коробку с резьбой. — Это мой тебе подарок.
— Наш! — перебил Баязид. — Это наш подарок. — Я взяла коробочку, и начала с интересом разглядывать ее. — Это была моя идея. Я решил, что тебе это должно понравиться.
— Но это я отправил слугу к тому мастеру, и я заплатил за него.
— Лишь часть, не заб…
— Баязид, Селим, хватит. — сказала я. — Ну, сколько можно? Даже здесь и сейчас вы найдете, о чем поспорить, но что это? — я не могла понять, что это и как его открыть. Братья переглянулись между собой и хитро улыбнулись.
— Вот здесь нажми. — показал мне Селим, и только сейчас я нашла, небольшой рычажок под коробкой. Нажав туда, я от неожиданности аж подскочила. Крышка резко открылась, а из коробочки появилась небольшая фигурка девушки из дерева, чем-то похожая на меня.
— Как красиво. — я еле сдерживала свои слезы.
— Это не просто коробочка, но и шкатулка. — сказал Баязид. — Еще и тайник. Тот рычаг почти не видно. — прикрыв коробочку, я положила ее на кровать, и чуть наклонилась, чтобы обнять братьев.
— Мои хорошие. Спасибо вам большое.
— Я тоже хотел привести сюда твой подарок, но Сюмьбюль-ага, сказал: — Шехзаде, прошу, я головы лишусь. — кревляя засмеялся брат, а затем протянул мне небольшую странную мягкую игрушку. Я ничего не понимала. Я посмотрела на Мехмеда, а он лишь легко улыбнулся. — Повелитель разрешил подарить тебе собаку.
— А!!! — услышав это, я быстро обняла брата.
— Ну, думаю тогда мой подарок не так тебе понравиться. — сказал Мустафа, протянув мне браслет. Я сразу протянула руку, чтобы он ее мне надел.
— Спасибо. — я обняла и Мустафу. Для меня были не так важны эти подарки как то, что братья подумали о том, как сделать мне приятно и немного успокоили меня.
— Разие. — сказал Джихангир. Я подошла к нему и присела напротив.
— Мой маленький братик, мой главный в жизни мужчина. — улыбнулась я.
— Я тоже хочу тебе подарить подарок. — он протянул мне маленькую лошадку.
— Джихангир, это ведь твоя любимая игрушка.
— Поэтому, я дарю ее тебе. — смотря на брата, я уже не могла сдержать эмоции и крепко обняла его.
— Это самый лучший подарок. — я подняла голову на остальных братьев, они понимали почему я так сказала.
Праздник был в самом разгаре. Мы сидели в покоях Хюррем Султан, слушали игру на музыкальных инструментах, смотрели, как танцуют, и веселиться наложницы. Я тоже, сидя на мягкой подушке, немного подтанцовывала, иногда поглядывая на Михримах. Она словно на своих похоронах сидела. Я повернула голову к Валиде, и она мило улыбнулась мне.
— Госпожа. — обратилась я к Шах Султан. — А где Эсмахан? Разве она не приедет?
— Приедет, но когда точно — не знаю. Она осталась с Османом и Хуриджихан, и они все скоро приедут. — в ответ я кивнула.
— Разие. — сказала Хатидже Султан. — Смотрю на тебя, и вспоминаю, как же счастливой и я была когда-то на своем обручение с Ибрагимом-пашой. Ты вся сияешь.
— Госпожа. — ответила я. — Мое сияние меркнет, перед красотой старших госпожей. — я сделала комплемент, и даже Хюррем посмотрела на меня, одобрительно кивнув. Она выглядела так счастливо, словно это ее обручение, и даже не обращала внимание на дочь. Я потянула руку к тарелке с лукумом, но не увидела, что она была немного надколота и легко уколола палец.
— С. — протянула я, посмотрев на палец.
— Что такое? — спросила Валидке.
— Укололась, кровь идет. — я очень расстроилась, ведь если в день обручения прольётся хоть капля крови жениха или невесты, это плохой знак. — Дай Аллах, ничего не случиться. — вдруг, дверь в главные покои открылась, и Сюмьбюль-ага быстро вбежал и склонив голову, подошел ближе.
— Что с тобой, Сюмьбюль? — спросила Афифе хатун.
— Беда! — он выглядел обеспокоенно. — Пожар! В гареме пожар!
— Что?! — встала я.
Комментарий к Глава 18. Султанзаде Осман:
https://images.app.goo.gl/riNadXEifDS7yWB58
Платье Разие для обручения:
https://images.app.goo.gl/xVW9oRVs1C4B3xQZ6
Платье Михримах для обручения:
https://images.app.goo.gl/yYZevfQTQMYs1Nfz9
====== Глава 19. ======
POV Автор.
Вбежав в коридор перед главным входом в общую комнату гарема, султанши увидели столпы дыма, которые окутали своей пеленой все вокруг.
— Откуда огонь? — спросила Шах Султан.
— Из части султанш. — склонив голову, ответил Сюмьбюль.
— О Аллах. — сказала Разие. — Всех ли девушек вывели?
— Мы сейчас пересматриваем по списку, но пока пострадавших нет. Уповая на Всевышнего, надеюсь… — вдруг, из густого дымчатого тумана, появился один из агов, которые помогали тушить пожар. На руках, евнух вынес Эсмахан Султан, она не подавала признаков жизни.
— Эсмахан! — кричала Шах, растолкнув Махидевран и Хюррем, стоящих перед ней. Женщина подбежала к аге, и, заглядывая в лицо дочери, пыталась разбудить ее. — Эсмахан, милая, открой глаза! — от испуга, Разие прикрыла рот, чтобы никто не видел, что ей тяжело дышать.
— Внимание! — как только появился повелитель, все женщины, стоящие перед порогом гарема, одновременно поклонились.
— Эсмахан! — мужчина подошел к сестре и племяннице. — Живо неси ее в лазарет! — ага поклонился, и отправился прочь, следом за ним отправилась Шах-и-Хубан. — Сюмьбюль-ага! — позвал падишах главного евнуха. — Немедленно сделай все, чтобы погасить пожар. — он взял евнуха за воротник и чуть приподнял. — И немедленно, слышишь, немедленно выясни причину. Я хочу наказать виновного. — резко отпустив агу, султан отправился прочь, и женщины, чьи покои были в той части, отправились вслед, но лишь для того, чтобы оказаться в безопасном месте.
— Михримах, Разие, Махидевран, я немедленно прикажу приготовить для вас покои в моем дворце, там пока нельзя оставаться. — сказала Хатидже. — Тем более, скоро должна приехать Хафизе Султан. Она будет рада с вами познакомиться.
— Мы с удовольствием. — сказала Махидевран, посмотрев на дочь, Разие улыбнулась.
— Простите, но я останусь здесь. — сказала Михримах.
— И правда. Она останется со мной.
— Хорошо. — ответила Хатидже. — Пойду, проверю как там Эсмахан.
Приехав во дворец Хатидже Султан, Махидевран и Разие быстро отправилась в хамам. Для них с Валиде там накрыли небольшой поднос с фруктами.
— Как ты? — спросила женщина.
— У меня плохое предчувствие. — ответила молодая госпожа. — Этот пожар в день помолвки. Как плохой знак. Да и еще, Бали-Бей отправляется придушить бунт.
— Он ведь не один туда едет, с ним будет Айяс Мехмед-паша.
— Это-то меня и беспокоит. Я отказала паше, а Бали-Бей… .
— Ты себя накручиваешь. Нужно просто молиться, чтобы беда обошла его стороной.
— Так и буду делать.
— А ты заметила, какой странной была Михримах? Когда она пришла на праздник, она была чем-то обеспокоена.
— Видела, Валиде. Но и тоже, что Эсмахан делала там, на половине комнат, если праздник был в другой стороне.
— Ой, не знаю. — взяв с подноса клубнику, сказала женщина, а затем, положила ягоду в рот.
— И я не знаю. Ах… — вспомнила девушка. — Я много раз слышала о Хафизе Султан, но никогда ее не видела. Расскажи мне о ней.
— А. это очень красивая и умная женщина. Она родная сестра твоего отца, и родилась вместе с повелителем. Она много лет прожила в далекой провинции, но я так слышала, что из-за смерти ее мужа Мустафы-паши, повелитель захотел, чтобы госпожа с сыном прибыла в столицу. — женщина улыбнулась. — Она так же будет жить в столице.