— Правда?! — я была очень счастлива, услышав такое. — Но, почему ты молчал всё это время?
— Потому, что для счастья своей любимой сестры, я сделаю что угодно. Да и хранитель покоев, мне кажется достойный человек. — я крепко обняла брата, чувствуя его любовь и поддержку. Вдвери постучали.
— Войди! — дала я разрешение. В покои быстро вбежал Сюмьбюль-ага. Он поклонился.
— Прошу прощения. Шехзаде, у Айше хатун начались роды.
— Иду. — брат быстро покинул мои покои, отправившись прямо за агой.
Я же сделав свободный выдох, прокружилась на месте, остановившись напротив тумбочки и шкатулками. Среди них стояла и подаренная Малкочоглу коробочка. Я вчера была так окутана многими мыслями, что и забыла о ней. Подпрыгивая, я подошла к ней, и, открыв, увидела брошь в виде лилии. Он узнал, что это мой любимый цветок?
— Дерья! — позвала я служанку, как только она вернулась в комнату. — Приготовь мое новое синее платье, я хочу выйти в сад.
— Слушаюсь, но… . — я повернулась к ней, одним взглядом задав вопрос: «Что?» — Приехала Эсмахан Султан. Она хочет поговорить с Вами в саду.
— Хорошо. Приготовь платье. — я и сама хотела поговорить с подругой, как вовремя она приехала.
Приведя себя в порядок, я надела брошь на левую часть платья и отправилась в сад, где меня уже ждала Эсмахан.
— Разие.
— Эсмахан. Пойдем, прогуляемся. — мы отправились пройтись не спеша. — Ты хотела со мной поговорить.
— Ты вчера так быстро покинула покои султана, что я не успела поговорить с тобой. Ты же знаешь, что я не хочу замуж за хранителя покоев? Я не люблю его, да и он так же.
— Знаю я всё.
— Моя Валиде сказала, чтобы я согласилась на этот брат, и я поклялась что так и будет. — я повернулась к ней, не ожидая такого. — Но я этого не сделаю. Придя к султану, я скажу, что не хочу этот брак. Ты моя единственная здесь подруга, и рушить твоё счастье я не хочу.
— А что твоя Валиде?
— После моего разговора с падишахом, она уже ничего не сделает, не успеет.
— Спасибо тебе, Эсмахан. — мы обнялись. — Я вчера разговаривала с Малкочоглу. Он сказал, что против этого брака и пообещал что-то придумать.
— Это же замечательно. Я…
— Внимание! — крикнул ага. — Султан Сулейман Хан! — мы поклонились, увидев, как повелитель направляется в нашу сторону от конюшни. За ним шли и братья Мехмед, Селим и Баязид, а так же Мехмед-паша.
— Повелитель. — мы поклонились.
— Ты слышала? У Мустафы дочь родилась. Он попросил меня дать ей имя и благословить.
— Это прекрасная новость. — я была очень счастлива.
— Ты идёшь? — спросил отец.
— Чуть позже схожу, придумаю, что бы ей подарить. Я наконец-то тётей стала…снова.
— Хорошо. Пойдёмте. — мы поклонились на прощание и повелитель с братьями ушел. Мы с Эсмахан решили ещё немного пройтись, однако мне путь перегородил паша.
— Султанша. — склонил он голову. — Я бы хотел поговорить с Вами.
— Хорошо. Эсмахан… .
— Я пойду во дворец. Буду ждать тебя.
— Хорошо. — дождавшись, чтобы подруга ушла, я кивнула и служанкам, и те так же отошли чуть в сторону. — И о чём Вы хотели поговорить?
— Вам ведь уже сообщили радостную весть?
— Какую?
— Повелитель принял решение, заключить никях между мной и Вами.
— Ах, ты об этом. Мне не хочется Вас огорчать, но этому браку не быть, без моего на то согласия, а я его не дам.
— Вы только подумайте о том, что может быть… .
— Паша, браку не быть и точка на этом. Я никогда не буду твоей, паша. Как не старайся. — я развернулась чтобы уйти, но он крепко схватил меня за руку. — Отпусти, не смей трогать. — я вырвала руку из его хватки.
— Я пленен Вами с того самого дня, как только впервые увидел. Вы же не думаете, что пережив столько преград, и страданий, чтобы так легко упустить из рук птицу счастья.
— Я не птица твоего счастья, и не в твоих руках. Я никогда не стану твоей, а ты никогда не сделаешь меня счастливой. Забудь обо мне, никяха не будет. — твердо сказав последние слова, я развернулась и ушла прочь оттуда.
— Каков наглец. — сказала Дерья, подойдя ко мне.
— Я не хочу о нём говорить.
Вернувшись в свои покои, я взяла браслет, и позже, подарила его Айше хатун. Моя маленькая племянница, которой дали имя Нергиз, была столь мила и так похожа на свою мать, что я просто не могла отвести он неё глаз. Но время шло. На улице темнело. Михримах и Эсмахан уже сообщили о своих решениях повелителю, теперь, он ждал меня.
— Что же делать, Дерья? — мечась из угла в угол, я пыталась успокоить себя. — Бали-Бей молчит. Что он задумал? А что…?! — я остановилась, резко повернувшись к служанке. — Если он передумал? Что мне делать?
— Не советник я Вам, но повелитель ждёт Вас. — в двери постучали. Я кивнула служанке и она открыла дверь. Ага передал ей письмо, а та уже отдала его мне. Взяв письмо, я прочла лишь то небольшое, что привело меня в шок.
— Что там? — поинтересовалась Дерья.
— Хранитель покоев собрался признаться повелителю о своих чувствах. — я отдала служанке лист, чтобы та сожгла его, а сама, быстро отправилась к отцу. Придя к покоям хранителя покоев, я постучала туда, но ага сообщил, что его вызвал к себе падишах. — Сообщите повелителю что я пришла. — приказала я агам.
— Султан Сулейман просил не беспокоить.
— Я приказываю вам.
— Простите, госпожа. — мне не оставалось ничего другого, как ворваться туда, ведь аги и права коснуться ко мне не имели.
— Повелитель! — оказавшись на пороге султанских покоев, я увидела стоящего на коленях Малкочоглу, а напротив него — отец, приложивший меч к шее мужчины. Лезвие почти врезалось в шею Бея.
Комментарий к Глава 17. Платье Разие:
https://images.app.goo.gl/Jm28SABhoayA344r8
Подарок Бали-Бея:
https://images.app.goo.gl/GCqVwkMhcLtPBP6q7
====== Глава 18. ======
POV Автор.
— Повелитель! — Разие остановилась в пороге, своим криком, привернув внимание отца, и стоящего на коленях Малкочоглу. Девушка быстро поклонилась, подняв взгляд на отца.
— Разие? — сказал султан.
— Простите. — сказала султанша. Она перевела взгляд на Бея, который смотрел на нее. — Повелитель, прошу… . — она подошла к отцу, став слева от хранителя покоев. — Я молю Вас, сохраните жизнь Бали-Бею. Если на то Ваша воля, я согласна на брак с Мехмедом-пашой, или же на ссылку в самую дальнюю провинцию, но прошу… — она стала на колени перед падишахом, чем сильно его удивила.
— Повелитель. — не оставаясь в стороне, сказал Малкочоглу. — Мои слова были правдой, если желаете, заберите мою душу, вырвите сердце из груди, ведь только так, они перестанут принадлежать госпоже.
Султан, выслушав все сказанное хранителем покоев и дочерью, закатил глаза, тяжело вздохнув.
— Если то, что вы оба говорите, правда. — сказал падишах, сделав свое лицо еще злее. — Тогда… . — все замерли, затаив дыхание. Вдруг, султан убрал меч, с шеи хранителя покоев. — Я даю разрешение на ваш брак. — после этих слов, как Малкочоглу, так и Разие подняли взгляд на повелителя, он протянул руку дочери, и та, ответив на это, встала с колен. Бали-Бею, Сулейман кивнул, и тот также встал на ноги, все еще не поднимая головы.
— Повелитель, это правда, что Вы сказали? — спросил Бей.
— Правда. — подняв голову, мужчина увидел довольное лицо падишаха.
— Повелитель. — улыбнулась Разие. — Благодарю Вас. — девушка взяла руку отца, поцеловав ее и приложив ко лбу.
— Вы подарили своему рабу, этим решением весь мир. — сказал Малкочоглу.
— Не рабу, Бали-Бей, а будущему зятю. — он положил руку на плечо мужчины. — Разие, ты возвращайся к себе, а ты… — указал он на хранителя покоев. — Останешься здесь, напишешь приказ, на свое счастье.
Разие и Бали-Бей лишь легонько наградили друг друга взглядами, и девушка, поклонившись, чуть не вприпрыжку вышла из комнаты отца.
— Повелитель, чем я могу отблагодарить Вас за такое решение?
— Для меня нет ничего важнее, чем счастье моих детей, тем более, Разие. Она цветок моего райского сада…. — его лицо резко превратилось в серьезную гримасу. — Но если ты, вдруг причинишь ей боль, я не прощу, даже тебя.