— Вы потеряли его той ночью на берегу озера. А когда я хотел Вам его вернуть, его постоянно что-то мешало.
— Спасибо, Малкочоглу. — я забрала украшение с его рук, но все же, ожидала от него еще чего-то, но решила взять все в свои руки. — Бали-Бей, мне не подобает такое говорить, и я поверь, никогда и никому такого не говорила, но… . Каждый раз, когда я вижу тебя, слышу твой голос или чувствую твои касания, мое сердце трепещет. — я не понимала откуда у меня столько чувству, но думая, что я от этого буду смеяться, наоборот, ощущала искренность собственных слов. Но по лицу Бея видно было растерянность. — Я не знаю что со мной, и как все это назвать, но я решилась признаться тебе в том, что чувствую.
— Госпожа, я…- между нами повисла пауза.
— Если у тебя нет таких же чувств или хотя бы симпатии ко мне, прошу, сразу скажи. Я не Михримах, и преследовать тебя не стану, однако… . Если ты не считаешь меня… , я все пойму.
— Госпожа… — опустив взгляд, сказал он. — За это короткое время я Вас мало узнал, но и того мне хватило, чтобы кроме красоты Вашей, разглядеть доброту, ум и искренность. Эти качества делают Вас настоящей, но… я даже думать не могу о том, чтобы почувствовать хоть что-то к Вам. — услышав это, я на миг перестала дышать. — Даже, если бы я признался в своих чувствах, ничего быть не может, ведь Вы госпожа, а я верный раб династии. Я недостойный Вас.
— О чем ты говоришь? — удивилась я. — Я еще не встречала более достойного человека, твоя преданность повелителю безгранична — это видно, но я все поняла. Лишь попрошу… — я протянула ему свой платок. — Я знаю, что мои слова тебя ошарашили, но возьми этот платок, и подумай. Если у тебя есть какие-то чувства, но ты скрываешь их, раскрой их завтра при встрече, а если же, твое сердце закрыто для меня… — просто верни платок. — снова пауза, но все же, Малкочоглу взял платок.
— А что, если окажется, что Вы уже в моих сердце, душе и мыслях? — я не могла понять, мне на миг показалось, что у него все же есть ко мне что-то. — Что тогда с нами будет?
— Иногда не хватает лишь капли смелости, а ведь она может изменить всю нашу жизнь. — я улыбнулась, на что в ответ получила такую же улыбку. Вдруг, в стороне послышался шорох в кустах, который насторожил нас. — Дерья! — я позвала служанку. Но та вышла с совсем другой стороны.
— Госпожа. — поклонилась она. Бали-Бей оставив меня, быстро отправился в ту сторону, а через некоторое время вернулся с серьгой.
— Нас подслушивали. — сказал он, держа украшение вверху.
====== Глава 14. ======
POV Разие.
Я быстро зашла в свою комнату, и, сбросив с себя накидку, прошла к камину. В моей голове все смешалось. Я сегодня была словно не я.
— Откуда столько смелости? — проговаривала я себе под нос, приложив руку к груди. Сердце билось как сумасшедшее, а дыхание… оно было прерывчатым.
— Что теперь будет, госпожа? — ко мне подошла Дерья. — Вас кто-то видел. А если повелителю об этом станет известно, тогда…
— Молчи. — подняв руку приказала я. Приготовь мне ночную рубашку и ступай. — в ответ ничего не сказав, Дерья поклонилась и приступила к моему приказу. Я же, подошла к кровати, и сев на нее, легла на спину, сжимая в руке украшение, которое вернул мне Бей.
«О, Аллах, молю, будь благосклонен к рабам твоим, и обведи беду мимо наших душ».
Переодевшись в ночную рубашку, я залезла под прогретое одеяло и, закрыв глаза, пыталась уснуть. Но сон… он как, издеваясь надо мной, не приходил в мои покои. Так до самого утра я и не уснула.
Утром, я быстро собралась, надела свое новое платье, ожерелье, которое вчера вернул Малкочоглу, и решила выйти с Эсмахан на прогулку. Мне сообщили, что сестра уже ждет меня в саду, но сначала, я хотела поприветствовать Валиде.
Направляясь к матери, я встретила Михримах и брата Мустафу. Они как раз разговаривали. Я решила подойти к ним.
— Разие, доброе утро. — сказал брат.
— Доброе утро, братик. — улыбнулась я. — Михримах, и тебе.
— Спасибо.
— Я решила выйти в сад прогуляться, Эсмахан уже там. Присоединишься? — спросила у сестры.
— Может позже. Сначала позавтракаю с матушкой.
— Разие, я как раз с Селимом и Баязидом собирались потренироваться на матраках, так что, и мы выйдем.
— Прекрасно. — улыбнулась я.
— Красивое ожерелье. — обратила на него внимание Михримах. — Подарок?
— Именно. Самый дорогой для меня подарок.
— И кто же подарил его? Не Малкочоглу ли?
— Михримах? — удивился брат.
— Моя служанка вечером выходила в сад, чтобы нарвать мне ночных роз, это те, что благоухают лишь по ночам, а вернувшись… ох, даже не знаю как такое сказать, но она, вернувшись, сказала мне, что видела тебя и Бали-Бея в саду, ночью. И он вручил тебе украшение. Я, конечно, сказала ей замолчать и никому не говорить, но… лучше спросить, чтобы в будущем не было каких-либо проблем.
— Что же, мой тебе совет — выбери себе другую служанку. Ведь та, что клевещет на дочь султана, не достойна, служить здесь.
— Клевещет? — переспросила сестра.
— Именно. — добавил Мустафа. — Я знаю это ожерелье, его Разие подарил я лично, перед приездом сюда. — я окинула Михримах взглядом, заметив ее неловкость.
— А теперь, я пойду к Валиде. — поклонившись перед братом, я обошла их и отправилась к маме. Но оказалось, что она с самого утра отправилась во дворец Хатидже Султан, а вместе с ней и Шах-и-Хубан Султан.
POV Автор.
Мустафа, стоя возле Селима, показывал, как правильно натягивать тетиву, а Баязид, молча поглядывая в их сторону, сам, без помощи других пытался метко выстрелить. Бали-Бей стоял в стороне и внимательно смотрел куда-то вдаль. Его мысли были далеко, перед ним всплывали картинки, когда он был счастлив, сначала с Армин, но потом потерял из-за страшной болезни, а затем и Айбиге — которую забрал у нее повелитель. А Разие — она дочь падишаха, и шанса им быть вместе вовсе нет. Нужно забыть об этом. И султанше сообщить это так, что Разие возненавидела его. Пусть лучше ненавидит, чем будет страдать.
— Бали-Бей. — к мужчине подошел Мустафа. — Что с тобой? Ты словно здесь, но и где-то далеко.
— Простите, шехзаде.
— Что-то случилось?
— Вовсе нет. Просто думал об Ибрагиме-паше.
— Да, его смерть стала для всех неожиданностью. Империя осталась без великого политика и полководца.
— Повелитель назначил Айяса Мехмеда-пашу на должность Великого Визиря, ты слышал?
— Слышал, шехзаде. Надеюсь, паша будет достойно исполнять свои обязанности.
— Ибрагим-паша доверял ему, значит можем доверять и мы. Он как-то приезжал к нам в Манису по приказу повелителя, проверял все ли хорошо. Он даже поговорил с моей Валиде. — Бали-Бей посмотрел на Мустафу с непониманием. — Я тебе доверяю, Малкочоглу… — шехзаде положил руку на плечо мужчины. — И расскажу тебе кое-что, но запомни, что никто не должен пока об этом знать.
— Конечно, шехзаде.
— Когда все утихнет, закончится поход, Мехмед уедет в санджак, а перед тем… моя Валиде поговорит с повелителем о браке Разие с Мехмедом-пашой. — услышав это, Бей почувствовал, как у него внутри все перевернулось. И снова все как тогда — та, к которой у него появились чувства — принадлежит другому.
— Внимание!!! — крикнул ага, и все стражники мигом отвернулись, став спиной к женщинам гарема султана. Бали-Бей так же опустил голову. Как раз в сад на прогулку вышли Разие и Эсмахан.
— Так значит я была права. — засмеялась Разие. — Тебе нравится брат Мехмед.
— Тише, прошу. — Эсмахан положила свою руку мне на предплечье. — Если кто услышит, то я… .
— То что? Ты не рабыня какая-то, а дочь паши и госпожи, да и Мехмед… думаю, и ты ему нравишься.
— Не знаю, мне кажется, что он, скорее всего, видит во мне лишь сестру.
— Ну, ничего, мы присмотримся повнимательней, и тогда уж сделаем так, как нужно.
— Что ты задумала?
— Пока ничего. — улыбнулась Разие. Повернув головы, они увидели шехзаде и Бея, стоящего возле них.