Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Вы сказали, Фолкен, что фейдримы служат Бледному Властелину. Но я не понимаю, для чего ему понадобилось посылать одного из своих слуг убить меня?

Ответ взяла на себя леди Мелия:

- В том случае, если Бледный Властелин сбросит оковы и снова восстанет, лишь объединенные силы всех Семи доминионов будут иметь шанс одолеть его. Он это понимает и прилагает все усилия, чтобы посеять рознь между правящими ими монархами. Рискну предположить, что ваши действия, леди Грейс, способствующие в конечном итоге усилиям короля Бореаса по созданию военного союза, кое-кого очень серьезно обеспокоили, поскольку такого поворота событий Бледный Властелин допустить не может.

Грейс показалось, что леди Мелия о чем-то умалчивает. Она скрестила руки на груди и упрямо покачала головой:

- Все равно не понимаю! Откуда они... откуда он узнал, где меня найти?

Бельтан положил руку на эфес меча.

- Я бы тоже не прочь узнать откуда? - произнес он с мрачным видом. Во всех Семи доминионах нет крепости сильнее и надежнее Кейлавера. И я тоже не понимаю, каким образом эта тварь смогла с такой легкостью пробраться сюда незамеченной?

По телу Грейс пробежала дрожь. Столько загадок, столько проблем... А сколько их еще будет впереди и кто поможет ей с ними справиться? Она перевела взгляд на Трэвиса.

- Я надеялась... Пока Совет заседает... Быть может, мы могли бы...

Трэвис понял ее с полуслова и энергично закивал. Эйрин с размаху шлепнула себя ладонью по лбу.

- Ах, я совершенно забыла! - вскричала она. - У нас осталось совсем мало времени, чтобы приготовиться. Я ведь за этим и пришла к тебе так рано, Грейс, - сообщить, что король Бореас требует твоего непременного присутствия на открытии Совета.

- Как же так? - растерялась Грейс, умоляюще глядя на баронессу. - Я же собиралась поговорить с...

Она прикусила язык, сообразив наконец, что протестовать бесполезно. Трэвис, видимо, тоже это понял, потому что поднялся и, избегая встречаться с ней взглядом, вслед за остальными покинул комнату.

- Хорошо, Эйрин, - кротко сказала Грейс. - Что ты мне посоветуешь надеть?

69

Трэвис с интересом разглядывал зал Совета, заполненный разряженной в пух и прах знатью.

Он никак не рассчитывал оказаться в числе приглашенных и потому особенно остро ощущал свое ничтожество на фоне надменных лиц и сверкающих драгоценностями нарядов всех этих благородных лордов и леди. После визита к леди Грейс Фолкен и Мелия куда-то пропали, словно позабыв о его существовании. Несомненно, у них имелись грандиозные планы относительно предстоящего выступления перед участниками Совета - планы, в которые они, по своему обыкновению, не сочли нужным его посвятить. Он уже собирался свернуть в коридор, ведущий к отведенному им помещению, но на плечо ему легла тяжелая рука Бельтана.

- Куда это ты направился, Трэвис? - дружелюбно осведомился рыцарь. Зал Совета находится в другой стороне.

Трэвиса его слова так ошарашили, что он не осмелился возражать и беспрекословно потащился следом за ним через весь замок.

Зал Совета размещался в одной из девяти венчающих кейлаверскую твердыню башен - крайней в западном крыле. Как и предполагал Трэвис, неприятности не заставили себя долго ждать. Началось с того, что его попросту отказались впустить.

- Простолюдинам присутствовать на Совете Королей запрещено, - заявил начальник стражи, презрительно оглядев убогое одеяние землянина и преградив ему путь алебардой.

- Вас, кажется, не устраивает мое происхождение, капитан? - зловеще понизив голос, поинтересовался Бельтан.

- Что вы, милорд?! - испугался гвардеец, отступая на шаг. - Я вовсе не вас имел в виду, а вашего... э-э-э... спутника. Он какой-то... какой-то... Ну не похож он на человека благородного звания! - в отчаянии воскликнул он, продолжая закрывать собой вход в зал.

Бельтан жестом приказал ему замолчать.

- К вашему сведению, капитан, - холодно произнес рыцарь, - милорд Трэвис Уайлдер не уступает благородством ни одному из присутствующих здесь сегодня ноблей. Это во-первых. А во-вторых, будь он даже последним рабом, вы обязаны пропустить его, потому что он со мной. У вас есть еще возражения, мой друг?

Кровь отхлынула от лица начальника стражи.

- Ваше место в первом ряду, лорд Бельтан, - смиренно проговорил он, отступив в сторону.

Трэвис в изумлении покосился на рыцаря: он и не предполагал, что тот способен так жестко и властно обращаться с людьми. Но Бельтан уже прошел в зал, и ему ничего не оставалось, кроме как поспешить за ним. Минуя белого как мел капитана, Трэвис ощутил на миг угрызения совести, но быстро забыл обо всем, оказавшись внутри.

И вот теперь, сидя на одном из привилегированных мест, он с любопытством вертел головой, разглядывая зал и собравшихся в нем людей. Зал Совета был построен в форме греческого амфитеатра. Круговые ярусы каменных скамей тянулись вверх чуть ли не до самого потолка, и все они были битком набиты знатью, представлявшей, судя по разнообразию стилей и фасонов одежды, все Семь доминионов. Хотя в зале практически не осталось свободных мест, публика продолжала прибывать - тяжелые двери ежеминутно распахивались, пропуская внутрь запоздавших ноблей.

Внизу, на "арене", располагался огромный круглый стол, вырубленный из какого-то темного камня. Вокруг него стояли богато изукрашенные кресла, а в середине полированной каменной столешницы белел врезанный туда диск из более светлого материала. Центр диска занимал символ, уже знакомый Трэвису по занятиям с Фолкеном. То был Вар - руна мира.

Он коснулся локтя сидящего рядом Бельтана и прошептал:

- Спасибо, что не дал меня в обиду.

- Благородство определяется не только и не столько тем, чья кровь течет в твоих жилах, - тоже шепотом, не поворачивая головы, ответил рыцарь и неожиданно ухмыльнулся. - Вдобавок я просто не мог отказать себе в удовольствии пощипать перышки тому надутому индюку-капитану.

Трэвис выдавил из себя ответную улыбку. Хотя ему самому было не до смеха, он радовался за друга, вроде бы сумевшего) преодолеть вчерашний приступ черной меланхолии. Правда, не до конца. Или ему показалось? Как бы то ни было, сегодня Бельтан выглядел иначе. Более строго, более серьезно. Трудно сказать почему: быть может, сказалась перемена одежды - туника, кольчуга и пропыленный плащ уступили место роскошному, но без излишеств костюму зеленого бархата - или то обстоятельство, что рыцарь сбрил бороду, оставив лишь узенькую полоску золотистых усов, прикрывающих верхнюю губу и плавно спускающихся вниз к подбородку мимо уголков рта.

142
{"b":"74839","o":1}