Литмир - Электронная Библиотека
A
A

-- Если господин Тур Тур где-нибудь бродит, -- сказал Лукас через некоторое время успокаивающим тоном, -- мы его точно заметим. Ведь он все-таки мнимовеликан.

В этот момент солнце вынырнуло из-за линии горизонта и затопило пустыню своими палящими, ярко сверкающими лучами. Друзьям пришлось заслоняться от света обеими руками.

-- У нас осталось не так много времени, -- сказал Лукас. -- Скоро начнет чудить Фата Моргана, а тогда искать дальше не имеет смысла. Но пока пространство свободно, я попробую поднять "Перпетумобиль" как можно выше. Сверху будет лучше видно.

Он опять направил мачту вверх, локомотив прекратил зигзагообразное движение и стал подниматься. Друзья внимательными взглядами обыскивали горизонт.

-- Вон! -- вдруг завопил Джим. -- Я его вижу! Это господин Тур Тур!

Невероятная огромная человеческая фигура полуразмытых очертаний была видна издали. Похоже, она сидела на песке, и друзья видели только ее спину. Лукас тотчас же переложил мачту, и "Пепетумобиль" с быстро нарастающей скоростью устремился к цели. По мере их приближения гигантская фигура постепенно становилась меньше и отчетливей. Теперь они уже видели, что господин Тур Тур, положил руки на колени и уткнулся в них лицом, словно о чем-то сильно грустил.

-- Думаешь, он плачет? -- с испугом спросил Джим.

-- Гм, -- хмыкнул Лукас, -- наверняка не скажу.

Летящая Эмма с ужасающей скоростью мчалась к сидящему на корточках мнимовеликану, и чем больше она приближалась, тем меньше становилсь фигура. Вот она стала не больше церковной колокольни, потом дома, потом дерева, и наконец уменьшилась до размеров обычного человека.

Лукас мягко посадил Эмму позади мнимовеликана. Когда ее колеса коснулись песка, он негромко захрустел.

В этот момент господин Тур Тур подскочил словно пчелой укушенный. Лицо его было иссиня-бледным и расстроенным, и даже не рассмотрев как следует, кто перед ним, он упал на колени и воскликнул тоненьким дрожащим голоском:

-- О-о! За что ты преследуешь меня? Что я тебе такого сделал, что ты не только забираешь у меня мой дом и родник, ты, страшное чудовище, но еще и преследуешь?

При этом он закрыл лицо руками и задрожал всем телом от страха и ужаса.

Лукас с Джимом обменялись озадаченным взглядом.

-- Але! -- крикнул Лукас, слезая с крыши локомотива. -- Что с вами случилось, господин Тур Тур? Никакое мы не чудовище и сожрать вас у нас нет никакой надобности. -- И, смеясь, добавил: -- Имея в виду, что вы угостите нас прекрасным завтраком.

-- Господин Тур Тур, -- смущаясь, присоединился Джим, -- вы нас не узнаете? Это же мы, Лукас и Джим Кнопка!

Мнимовеликан медленно отвел руки от лица и ошарашенно уставился на обоих.

Через некоторое время он потряс головой и пробормотал:

-- Нет, нет, это невозможно. Это Фата Моргана! Я не позволю вводить себя в заблуждение.

Лукас протянул ему свою черную пятерню и сказал:

-- Дайте мне вашу руку, господин Тур Тур, тогда вы увидите, мы ли это на самом деле. Фата Моргана не умеет пожимать руку.

-- Быть не может! -- воскликнул мнимовеликан. -- Единственные мои настоящие друзья на всем свете, Джим Кнопка и Лукас-машинист, сейчас далеко-далеко отсюда. И они никогда не смогут ко мне вернуться. потому что "Долина Сумерек" разрушена, а в эту пустыню нет другого пути.

-- А для нас есть, -- крикнул Джим, -- по воздуху!

-- Конечно, -- печально кивнул мнимовеликан. -- По воздуху, потому что -- Фата Моргана.

-- Да черт подери наконец, -- грохотнул Лукас, хохоча, -- если вы не хотите пожать мне руку, тогда придется вам доказать по-другому. Извините, господин Тур Тур!

И он схватил мнимовеликана, поднял его в воздух, а потом осторожно поставил обратно.

-- Ну вот, -- сказал он, -- теперь поверили?

Мнимовеликан еще долго не мог произнести ни слова, но потом лицо его постепенно стало светлеть.

-- И в самом деле, -- прошептал он, -- действительно, это вы!

И повис у друзей на шее.

-- Знаете что, -- наконец предложил Лукас.-- Давайте поедем прямо сейчас к вам. господин Тур Тур, и позавтракаем. А то мы у нас уже такой локомотивно-машинистский аппетит разыгрался, ну Вы понимаете, что я имею в виду.

Лицо мнимовеликана тут же опять погрустнело.

-- Мои милые друзья, я бы с удовольствием отвел вас в свой дом в оазисе. И охотно приготовил бы вам вкусный завтрак, какого вы еще в жизни не пробовали. Но только это невозможно.

-- У тебя больше нету дома? -- озадаченно спросил Джим.

-- Нет, есть, -- заверил его Тур Тур. -- Насколько я могу судить издалека, дом пока еще цел. Однако, подойти ближе я не отваживаюсь уже несколько дней. Только ночью, чтобы набрать воды во фляжку, иначе можно погибнуть от жажды. В это время оно спит.

-- Оно? -- удивленно переспросил Джим.

-- Чудовище, которое захватило мой дом и от которого я убежал в пустыню.

-- Какое еще чудовище? -- воскликнул Лукас.

-- Это уродское страшилище, с огромной пастью, смотреть противно, и длинным хвостом. Его пасть пышет дымом и копотью, а еще у него ужасный гадкий голос!

Джим и Лукас обменялись удивленными взглядами.

-- Это несомненно дракон, -- сказал Лукас.

-- Я тоже так считаю, -- подхватил Джим.

-- Вполне вероятно, -- продолжал мнимовеликан, -- что страшилища такого рода называют драконами. Вы наверняка про них лучше осведомлены, как-никак вам приходилось иметь дело с этими созданьями, не правда ли?

-- Еще бы, -- сказал Лукас, -- Что до этих бестий, тут мы люди опытные. Вот что, господин Тур Тур, давайте сейчас же поедем к вашему оазису и получше посмотрим. что там у Вас за гость объявился.

-- Никогда в жизни! -- испуганно крикнул Тур Тур. -- ноги моей не будет рядом с этой опаснейшей уродиной!

Друзьям долго убеждали мнимовеликана в том, что без его искусства провожатого они не смогут отыскать оазиса с домиком, кроме этого еще и потому, что Фата Моргана уже понемногу начинала чудить. Пока она не сильно давала о себе знать, только один верблюд прокатился по пескам пустыни на коньках, а вдалеке две фабричные трубы нерешительно топтались на месте, словно ждали какую-то недостающую часть, которая должна была улучшить их внешний вид. Однако появление странных отражений в воздухе должно было вот-вот участиться, а тогда нечего и думать, как найти дорогу.

19
{"b":"74795","o":1}