Литмир - Электронная Библиотека

— Это меня радует, — мрачно изрек король — только это все не будет иметь смысла, если мы не найдем стихийника с огнем. Посевы гибнут. Пресной воды все меньше. На окраинах страны гниет земля! У нас в запасе не больше пяти лет. А потом нас просто не станет…. Тео, ради Единого закрой окно!

— Тебе не двести лет, — бесстрастно отмахнулся он от друга. Впрочем, он сам тоже порядком замерз. Холод, остудил разум и тело Ищейки. Закрыв окно, он прошел к полыхающему камину и, усевшись на пушистый ковер протянул озябшие руки к огню.

Габриель не сводил с него взгляда. Он был рад за своего друга. Обладая сильной магией эмпата, он чувствовал, как Тео плохо и как его угнетало его состояние. Но на данный момент будущее любого человека в его стране было под угрозой.

В черных глазах Ищейки огонь отплясывал свой дикий танец. Он завороженно смотрел на него в поисках подсказки.

Гоня от себя мрачные мысли, он повернулся к кролю и предложил один из возможных вариантов, который тот всегда отвергал.

— А как же восточные земли? — Пресекая его возмущение, Ищейка быстро продолжил. —Ты можешь объединить два государства и найти решение проблемы там. У твоего советника на языке уже мозоль образовалась, предлагая тебе породниться с Эмиром Восточной Империи. Я слышал, что его дочь вполне себе ничего.

— Я не намерен жениться на дочери потаскухи! — Раздраженно проведя по своим каштановым волосам, возмутился Габриель. — Только умалишенный возьмет ее в жены!

— Не будь столь категоричен, какая разница, кто ее мать, если отец Эмир. К тому же, если ее примет камень Шаха, как законную наследницу проблем не должно быть.

— В том то и дело, что камень не принимает ее как наследницу. Даже его кровной дочерью не считает! Хотя этот старый лис таскал к себе только девственниц. И придворный целитель подтвердил, что она его дочь.

— Надо же! Откуда такая осведомленность?!— с иронией изрек Ищейка.

Габриель довольно улыбнулся. Тёмно-карие глаза с нетерпением ждали изумление друга. Тот даже бровью не повел. Задумавшись, он вертел в руках клинок. Который минутой раннее вытащил из ножен пристегнутых к ремню.

— Ты хоть раз можешь без издевок признать, что я узнал то, что тебе еще неизвестно?!

— Отчего же неизвестно. Как ты выразился, его «потаскуха» чуть ли не с рождения таскает свою дочь к камню. Только все бес толку.

— Ты до сих пор молчал!!! — Король не мог поверить в то, что с неимоверным усилием узнала его разведка, давно знал Ищейка.

—Ты не спрашивал, — хмыкнул Тео слабо пожимая плечами. — К тому же ты всегда отказывал Сайлосу.

— А сейчас что случилось? Раз ты снизошел до одобрения?! — Вкрадчивый голос короля не предвещал ничего хорошего. Густые темные брови сошлись в единую линию. На скулах заходили желваки.

— Ты истеришь, как девица в первую брачную ночь. Надо же как-то утешить.

Не вынося больше издевок и равнодушия друга, Габриель взорвался. Быстро вскочив, он направился к Ищейке, который все с тем же равнодушием сидел у огня с мыслями, что сейчас прибьет его. Не дойдя до него пару метров, он услышал громкий стук в дверь.

— Между прочем, давно стучат. — сухо осведомил Ищейка.

Проклиная все на свете. Габриель пошел открывать дверь.

— Мог бы просто сказать, чтобы вошли, — донеслось до него сзади.

Скрипя зубами, он со злостью распахнул высокие створчатые двери.

В проеме двери стоял лорд Сайлос, советник короля Северной Империи.

В наступившей тишине, все услышали рассекавший воздух, звук и следом громкий стук клинка, вонзившегося в дверь чуть выше левой руки короля.

От испуга советник подскочил на месте, роняя кипу бумаг и свитков. Габриель резко развернувшись заорал:

— Тео?!

Не обращая внимания на взбешенного короля и застывшего Сайлоса, он с невозмутимым видом поднялся и направился за клинком. Судорожно собрав все бумаги, Сайлос снизу вверх, посмотрел на Ищейку. Правда со стороны это выглядело комично. Так как Тео был выше на две головы, а то и больше.

Задирая свой крупный нос, испещрённый шрамами от оспы, как и его обвисшие старческие щеки, он прошествовал мимо него, поправляя полы длинной мантии. Следом за ним шли двое слуг с большими подносами, заставленные едой и вином. Комната наполнилась запахом жареного мяса.

— Ваше Величество, дело не терпит отлагательств. И я взял на себя смелость принести вам ранний завтрак. Так как я узнал, что вы поздно вернулись. — быстро протараторил он, одновременно раскладывая бумаги на столе и руками указывая слугам накрыть столик, стоявший между креслами возле одного из окон.

Только сейчас, почувствовав голод, мужчины молча уселись напротив друг друга и с аппетитом стали завтракать.

В конец разложив все бумаги, требовавшие одобрения Габриеля. Сайлос, поклонился и со скорбной миной произнес:

— Ваше Величество. К сожалению, вы не можете пока жениться на княжне Лилиан! По крайней мере, год.

Подавившись вином, король закашлял. Ищейка с ухмылкой посмотрел на друга. Бледные губы растянулись в издевательской улыбке.

Откашлявшись, Габриель вытер выступившие слезы.

— Я не собирался жениться на ней, но раз ты сам уже признаешь сей факт, позволь узнать, что же поспособствовало этому?

— Сегодня ночью скончался Эмир Восточных Земель — Шах Абдул-Карим. Будущая царица в трауре! С вашего дозволения я взял на себя смелость составить письмо с соболезнованиями. Оно у вас на столе ждет вашей подписи.

Мигом собравшись, король с тревогой взглянул на друга. Их шаткое положение усугублялось. Возможный союзник в их нелегкой битве в любую минуту мог стать яблоком раздора среди своих же.

Советник поклонился Королю и вышел. Молча доев мужчины, снова уселись за рабочий стол.

— Я не знаю, что мне делать?! — с болью в голосе вымолвил высокий мужчина, взирая на своего собеседника. У нас есть в запасе год чтобы найти стихию огня, которую ты не можешь учуять! А что дальше?! Ее происхождение не дает ей право власти а ее мать, прежде чем помочь, всю кровь из нас высосет!

— У тебя есть еще армия, которая может помочь Востоку одержать победу над дикими землями.

— Ты хочешь, чтобы я свой умирающий народ швырнул в пекло войны?!

— Другого выхода нет, — не дрогнув, ответил Тео. — Либо ты ждешь.

— Чего? — с надеждой спросил король.

— Не знаю. Но чую, что-то происходит. То, что изменит все!

Больше не произнося ни слова, Ищейка вскочил и схватил свой плащ, накинутый на спинку стула. Натянув его на жилистые плечи, быстрым пружинистым шагом вышел. За большими окнами светало. Король с грустью смотрел на своего единственного друга, наблюдая, как его высокая худая фигура скрывается за дверями. Он как никогда ощутил его одиночество. Все знали, что Ищейка короля — самое бездушное существо во всей Северной Империи. Он не знал, что такое любовь, не умел сострадать и не знал жалости. Проклятый. Не признанный наследник отца. Сын служанки.

Селия Неймон была нанята служанкой, а потом помощницей сроком на пять лет в поместье виконта Эндрю Авейро, правой руки бывшего казначея почившего короля.

Его когда-то любимая жена превратилась в визгливую мегеру, не способную родить наследника. Полноватая, с белоснежной кожей и копной волнистых светлых волос она смотрелась очень мягкой и нежной. До тех пор, пока не открывала свой рот изрыгавший проклятия. Уставший от ответственной должности и сварливой жены, он нашел утешение в тихой и скромной служанке. Котороя стала одной из его многочисленных любовниц.

Дома, он старался вести себя образцово, что бы Мелинда ничего не заподозрила. Но увидев на пороге Селию, не смог устоять. Черноокая, с тонкой серебряной нитью в черных как смоль волосах, она была такой очаровательной и таинственной. Обладавшая магией искателя Селия негласно стала его помощницей. Она всегда могла найти в кипе бумаг и документов то, что ему было нужно.

Его счастливое время оборвалось через два года, когда Селия забеременела. Когда лорд Эндрю узнал о беременности служанки, он ликовал от счастья. Ему до последнего удавалось скрывать ее положение. Так как обладая магией иллюзии, он скрывал ото всех ее растущий живот.

6
{"b":"747873","o":1}