Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  "Что она сказала о нем?"

  «Она назвала его сукиным сыном и сказала, что он изменил дело, чтобы заполучить ее. Я предполагаю, что она переживала развод, и решила, что он пытается выставить ее в плохом свете».

  Геддес остановился достаточно долго, чтобы привлечь внимание присяжных. Затем он спросил: «Офицер Роуз, миссис Гриффен рассказывала вам о чем-то, что она хотела бы, чтобы Чарли Димс сделал с судьей Гриффеном?»

  «Да, сэр. Она сделала».

  «Скажите присяжным, что она сказала».

  «Сразу после того, как она сказала, что подумала, что судья отменил дело, чтобы она выглядела плохо, она сказала, что надеется, что Димс отправит судью Гриффена в королевство пришло».

  Геддес кивнул. «Ударь его, чтобы пришло царство. Это были ее слова?»

  «Да, сэр. Они были».

  Геддес повернулся к Мэтью Рейнольдсу. «Ваш свидетель, советник».

  Роуз повернулась к столику защитника, но он все еще отказывался смотреть Эбигейл Гриффен в глаза. Мэтью Рейнольдс встал и медленно пошел к месту свидетельских показаний.

  "Вам не нравится миссис Гриффен, не так ли?" - спросил Мэтью, заняв позицию, которая не мешала присяжным смотреть свидетеля.

  Роза нервно пожала плечами. «Я ничего не имею против нее».

  "Вы уважаете ее, офицер Роза?"

  "Что ты имеешь в виду?"

  "Она женщина, к которой вы относитесь с уважением?"

  «Ну… Да. Конечно. Я уважаю ее».

  «Вы относились к ней с уважением в тот вечер, о котором говорили?»

  Роза нервно поерзала на своем месте.

  «Ваша честь, не могли бы вы поручить офицеру Роуз ответить?»

  «Вы должны ответить на вопрос», - сказал судья Болдуин.

  «Послушайте, это было недоразумение».

  «Я не думаю, что мы обсуждали недоразумение, офицер. Мы обсуждали понятие уважения в контексте уважения, которое джентльмен должен испытывать к даме. Вы относились к миссис Гриффен с уважением в тот вечер?»

  «Я думал, что она посылает сигналы. Я ошибался».

  «Сигналы, указывающие на то, что она хотела, чтобы ее изнасиловали?»

  «Возражение», - крикнул Геддес.

  «Это предвзято, ваша честь».

  «Отменено», - сказал судья Болдуин. «Ответьте на вопрос, офицер».

  «Я не пытался изнасиловать подсудимого».

  «Тогда почему она должна была дать тебе пощечину, чтобы ты покинул ее дом?»

  «Она… Как я уже сказал, произошло недоразумение».

  «Дошло до того, что ей пришлось применить физическую силу, чтобы заставить вас покинуть ее дом?»

  «В этом не было необходимости. Если бы она попросила, я бы ушел».

  «Когда миссис Гриффен ударила вас, она была прижата к стене?»

  «Я ... я не уверен».

  "Была ли твоя рука на ее платье".

  «Послушайте, все произошло очень быстро. Я уже сказал, что это ошибка».

  «Это был не первый раз, когда миссис Гриффен отказала вам, не так ли?»

93
{"b":"747820","o":1}