Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Когда она появилась в тюрьме накануне, он зарегистрировал ее лично, а затем убедился, что она находится в ее собственной камере на четвертом этаже, потому что он знал, что произойдет, если он поместит заместителя окружного прокурора к другим заключенным. .

  Тюремный лифт вел в узкий холл из бетонных блоков, выкрашенных в желто-коричневую пастель. Комната для контактов на четвертом этаже находилась напротив лифта. Он был маленьким, с круглым деревянным столом и двумя пластиковыми стульями. Мэтью встал, когда охранник ввел Эбби в комнату через тяжелую металлическую дверь, ведущую в тюрьму.

  Волосы Эбби были причесаны, но она не красилась. Под глазами были темные круги. Охранник снял с Эбби наручники. Она села и потерла запястья. Ее лицо оставалось невыразительным, пока охранник находился в комнате. Как только он ушел, она раскинула руки, чтобы показать Рейнольдсу синие хлопчатобумажные штаны и синюю рубашку-пуловер с короткими рукавами, которые носили все заключенные-женщины. Затем она одарила его усталой улыбкой.

  "Не совсем высокая мода, а?"

  «Я рад видеть, что ты не потерял чувство юмора».

  «Я точно знаю, что пытается сделать Геддес. Как ты думаешь, я позволю этому засранцу напугать меня?» Эбби замолчала. Ее улыбка исчезла, и она внезапно стала подавленной. «Но это было нелегко. Я почти не спала. Так шумно. Женщина рядом со мной плакала всю ночь.

  «Однажды, прошлой ночью, я так устал, что ослабил свою защиту и начал думать о том, каково было бы провести остаток своей жизни в таком месте. Именно тогда я понял, почему женщина в следующая камера плакала ".

  Эбби поймала себя на этом. «Извини. Я становлюсь сентиментальной и пообещал себе, что не буду этого делать».

  «Все в порядке. Я здесь для этого. Чтобы послушать. Чтобы помочь немного ослабить давление».

  Эбби снова улыбнулась. «Я ценю это. Когда будет предъявлено обвинение?»

  «Сегодня поздно. Они не смогли провести слушание раньше, потому что им пришлось пригласить судью из другого округа. У всех судей округа Малтнома конфликт, потому что они знают вас».

  "Кто судья?"

  «Джек Болдуин. Он из Худ-Ривер. Не волнуйся. Я появился перед ним, и с ним все в порядке».

  "Вы можете вытащить меня отсюда?" - спросила Эбби, стараясь не показывать отчаяние.

  «Я не знаю. Геддес ни на дюйм не уступит. Он захочет, чтобы вы держали вас под залог, а, как вы хорошо знаете, в делах об убийствах нет автоматического залога».

  "Чем ты планируешь заняться?"

  «Я собираюсь попробовать закончить работу. Тем временем я послал Трейси к тебе домой, чтобы она выбрала одежду для суда».

  «Слава Богу. Не знаю, больше ли я боюсь смертной казни или необходимости появляться на публике в этих ужасных тряпках».

  Мэтью не смог удержаться от улыбки. «Тебе придется пройти через прессу, и я не хочу, чтобы ты выглядел как Пискля Фромми».

  Эбби улыбнулась. Затем ее глаза потеряли фокус, и она выглядела усталой и подавленной.

  "Что случилось?" - спросил Мэтью.

  Эбби глубоко вздохнула. «Боюсь, я потеряю все, Мэтт. Моя репутация, моя карьера».

  "Вы ничего не потеряли и не собираетесь этого делать. Геддес не сможет лишить вас вашей гордости, если вы ему не позволите. Вы знаете, что невиновны. Неважно, что говорят газеты или что публика думает, если ты можешь посмотреть на себя в зеркало и знать, что ты прав ».

  Эбби засмеялась. «Они не дают мне зеркало. Разбитое стекло. Это мера предосторожности для самоубийства».

  Мэтью улыбнулся в ответ. Это был прекрасный момент. Общие страхи, общая близость, доверие, которое она ему оказала. Он не хотел, чтобы визит заканчивался.

  «Я должен идти», - неохотно сказал Мэтью. «Через несколько минут у меня назначена встреча с Джеком Стэммом».

  "Ваш конец пробега?"

  «Если нам повезет».

  «Это было давно, Мэтт», - сказал Джек Стамм после того, как они пожали друг другу руки, и Рейнольдс сел напротив него в офисе окружного прокурора.

66
{"b":"747820","o":1}