«Понятно», - медленно сказала Эбби.
«Это не то, что я хочу лично, Эбби. Чего бы оно ни стоило, я уверен, что ты невиновен. Это одна из причин, по которой я отступил и передал расследование Генеральному прокурору. Это то, что я должен сделать. как офицер закона ".
Эбби встала. "Извините, если я был груб, мистер Геддес. Я очень устал.
Я свяжусь с вами после того, как поговорю со своим адвокатом ".
«Я понимаю», - сказал Геддес со снисходительной улыбкой.
«Для меня это тоже очень неприятно, миссис Гриффен, но есть еще кое-что». Ле Геддес протянул руку. Кристенсон держал в руках аттачмент.
Он открыл его и вручил Геддесу юридический документ. Геддес отдал его Эбби.
«Это ордер на обыск вашего дома».
"Что!"
«Я получил его сегодня утром от судьи Мороско».
Эбби повернулась к Джеку Стэмму. «Ублюдок. Я думал, что ты мой друг. Не могу поверить, что ты это сделаешь».
Лицо Штамма вспыхнуло от гнева. «Я ничего не знала об ордере, Эбби».
«Это правда, миссис Гриффен. Я не сообщала Джеку. Нил, пожалуйста, подайте сигнал солдатам».
Кристенсон вышел через парадную дверь и махнул рукой в сторону дальнего конца квартала. Двигатели нескольких автомобилей ожили, и несколько мгновений спустя перед домом остановились три машины полиции штата Орегон.
"Я бы хотел, чтобы вы ограничились одним местом в доме, миссис Билл.
Гриффен, - сказал Геддес. - Или, если хотите, можете навестить кого-нибудь. Мы собираемся обыскать вашу машину, поэтому я могу предложить вам подвезти ".
Все происходило так быстро, что Эбби приходилось бороться, чтобы не потерпеть поражение, но ее гнев придавал ей силы.
Она посмотрела прямо на Геддеса.
«Я останусь здесь, - сказала она, - и буду следить за каждым твоим шагом».
Глава тринадцатая
«Миссис Гриффен, - сказал Мэтью Рейнольдс, проходя через приемную, - не было необходимости встречаться со мной так скоро после похорон вашего мужа. Дело мистера Коултера могло подождать еще несколько дней».
«Я здесь не по делу Коултера. Мы можем пойти к вам в офис?»
На лице Рейнольдса появилось выражение любопытства и беспокойства, когда он вел Эбби по коридору. Как только они сели, Эбби спросила: «Что вы можете сказать мне о Чаке Геддесе?»
Рейнольдс не спросил, зачем Эбби нужна эта информация. Вместо этого он изучал ее, собираясь с мыслями. Она была прекрасна в черном с одной нитью жемчуга, но выглядела измученной и сидела неподвижно, скрестив руки, с напряженным лицом, как будто боялась, что может разорваться, если двинется.
«Чак Геддес умен и целеустремлен, но он непреклонен. Пока идет испытание, как он предвидел, он выполняет хорошую, как работу, работу, но позволяет малейшей вещи идти не так, как надо, и он не может смириться с этим.
«Около четырех лет назад окружной прокурор Ла-Гранде позвонил в офис генерального прокурора, чтобы помочь в судебном преследовании по сложному делу об убийстве, которое я защищал. Г-н Геддес сначала снисходительно относился ко мне.
Затем, когда его дело стало ускользать от него, он стал резким, требовательным и грубым. У меня было ощущение, что он считал мои ходатайства частью какого-то заговора, направленного против него.
«Два года спустя мы рассмотрели дело Джона Дэя. Он был оскорбительным с самого начала. Параноидально относился к каждой детали. Я настоял на том, чтобы скрыть ключевые доказательства штата, поэтому дело так и не было передано в суд.
Позже я узнал, что он нарушил правила открытия, не уведомив меня о свидетеле, чьи показания были бы убийственными. У меня такое впечатление, что когда он находится под давлением, он сделает все, чтобы победить ».