"Я в порядке."
Эбби посмотрела мимо Стэмма на двух мужчин, стоявших позади него.
«Это Чак Геддес. Он работает в Программе помощи окружным прокурорам при Министерстве юстиции, а это его следователь, Нил Кристенсон».
«Мои соболезнования. Смерть судьи Гриффена была ужасной трагедией»,
- сказал Геддес, обойдя Штамма и протянув ему руку.
Эбби выглядела смущенной и немного настороженной. "Что происходит, Джек?" i "Мы можем войти?" - спросил Штамм. Аби отступил в сторону. Она посмотрела на беспорядок в гостиной и повела всех на кухню, где находился какой-то ремонт.
«У меня есть кофе, если кому-то интересно».
"Это кофе без кофеина?" - спросил Геддес.
«Не сегодня утром», - ответила Эбби.
Стамм и Кристенсон попросили свой черный, но Геддес возразил.
Окно кухни выходило на небольшую террасу и дальше на огороженный задний двор. Забор от лужайки отделял цветник. Алые фуксии, желтые гладиолусы и розовые чайные розы создали букет ярких красок, контрастирующих с мраком на кухне.
"Что привело тебя сюда?" - спросила Эбби, когда все расселись за кухонным столом. Стамм коротко взглянул на Эбби, затем посмотрел на свою чашку.
«Я нахожусь в очень неприятном положении. В таком положении я не смогу продолжить расследование убийства судьи Гриффена.
Полиция Портленда также отступает. Чак был назначен специальным заместителем окружного прокурора округа Малтнома. Теперь это его дело ".
Эбби выглядела озадаченной. «Почему ты должен откланяться? Что случилось?»
«Нет простого способа выразить это, Эбби. Вы стали подозреваемым в убийстве Роберта».
Эбби уставилась на Стэмма. "Ты серьезно?" - спросила она с растерянной улыбкой.
«Я очень серьезно», - тихо ответил Стамм. Эбби переводила взгляд на троих мужчин. Затем ее черты затуманились. «Это полная чушь».
Геддес сидел, скрестив ноги, и наблюдал за реакцией Эбби.
«У нас есть свидетель, который утверждает, что вы просили его убить судью Гриффена, и доказательства, подтверждающие его версию».
«Это смешно. Какой свидетель? Какие доказательства?» - спросила Эбби.
"В настоящий момент я не вправе говорить, но вы можете помочь нам прояснить этот вопрос, ответив на несколько вопросов. Конечно, я должен предупредить вас, что вы имеете право хранить молчание и что все, что вы say, может быть использован для вынесения вам приговора в суде. У вас также есть право проконсультироваться с адвокатом, и, если вы не можете позволить себе адвоката, суд назначит его для оказания вам помощи бесплатно. Понимаете ли вы эти права ? "
Эбби недоверчиво уставилась на Чака Геддеса. "Вы намеренно оскорбляете?"
«Я профессионал», - невозмутимо ответил Геддес.
Эбби повернулась к Штамму. «Это правда, Джек? Я подозреваемый?»
«Боюсь, что да. И тебе стоит серьезно подумать о разговоре с Чаком без совета».
Геддес сердито посмотрел на Стэмма на секунду, затем к нему вернулось самообладание.
«Мне не нужен адвокат, Джек. Я не убивал Роберта. Спрашивайте меня о чем угодно».
"Эбби ..." Штамм начался.
«Она говорит, что готова поговорить с нами, Джек, - энергично вмешался Геддес. - Может, она сможет прояснить путаницу. Если мы находимся в погоне за диким гусем, давайте исправим это, чтобы я мог вернуться в Салем. "
Штамм не пожалел, что предупредил Эбби, но отступил. Так было теперь с Геддесом.
«Миссис Гриффен, почему бы вам не рассказать нам, где вы были с девяти до полуночи в тот вечер, когда был убит судья Гриффен?»