« Я хочу видеть вас мистер Холт, мистер Нэш», - сказала секретарша. «Он говорит, что это срочно».
Дэвид посмотрел на часы. Было восемь тридцать. Он был в офисе с семи лет, работая над заданием, которое должно было быть выполнено через два дня, и он был готов только наполовину. Ему хотелось сказать Чарли, чтобы тот вернулся, но Чарли не будет в офисе так рано, если только не возникнет чрезвычайная ситуация. Он вздохнул.
«Скажи ему, что я сейчас уйду».
Он закончил редактировать абзац и осторожно отодвинул свою работу в сторону. Он положил пустой блокнот на промокашку, поправил галстук и надел пиджак.
Чарли Холт расхаживал перед стойкой, отделявшей клиентов от хорошо обеспеченной рыжей, служившей секретарем в Бэнкс, Келтон, Скаарстад и Нэш. Только Чарли не смотрел на девушку. Его глаза были прикованы к вращающимся дверям кабинетов адвокатов. Чарли был высоким лысеющим юристом по ценным бумагам, который никогда не терял военной выправки, которую он приобрел в морской пехоте. Его движения всегда были резкими и резкими, как если бы он был на параде. Провести время с Чарли было утомительно: всегда чувствовал себя пассажиром спортивного автомобиля, едущего по извилистой горной дороге на максимальной скорости.
Дэвид толкнул вращающуюся дверь, и Чарли бросился к нему.
«Спасибо, Дэйв», - быстро сказал Холт, пожимая Дэвиду руку. "Большая проблема. Извини, что прерываю так рано.
"Это нормально. Как дела?" - спросил Дэвид, ведя Холта обратно по коридору в свой кабинет.
«Ларри Стаффорд, один из наших партнеров. Ты его знаешь?"
«Думаю, я встретил его на ужине в ассоциации адвокатов в прошлом месяце».
Чарли сел, даже не спросив. Он посмотрел в пол и покачал головой, как человек, потерявший надежду.
«Действительно шокирует».
"Что?"
Холт вскинул голову. «Вы не читали об этом в газетах?»
«Я здесь с семи».
"Ой. Ну, это первая полоса. Плохо для фирмы. Он остановился на мгновение и подумал. «Хуже для Ларри. Он арестован. Жена звонила мне вчера вечером. В слезах. Не знает, что делать. Могу ли я помочь? Я вышел в тюрьму, но я не адвокат по уголовным делам. Черт, я никогда раньше не видел тюрьму. Ваше имя, естественно, пришло в голову, если вы возьмёте его.
«Взять что, Чарли? В чем он обвиняется? "
«Убийство».
«Убийство?»
Холт энергично кивнул.
«Говорят, он убил женщину-полицейского. Той, которая притворялась проституткой ».
Дэвид присвистнул и медленно сел.
«Он очень расстроен. Заставил пообещать доставить тебя туда, как только смогу.
Холт замолчал и подождал, пока Дэвид что-нибудь скажет. Дэвид начал рисовать в блокноте. Юрист. И это убийство. Это была горячая картошка. Много освещения в прессе и на телевидении. Тоже хорошее расследование. Полиция не собиралась опускать руки и потом плохо выглядеть. Прежде чем переехать, они чертовски убедятся, что у них все в порядке. И было бы лучше, чем чертовски хорошо, если бы они арестовали сотрудника крупнейшей и самой влиятельной юридической фирмы в городе. Черт, половина политиков города получила от Сеймура Прайса солидные пожертвования.
«Кто оплачивает счет, Чарли? Это будет дорого стоить ».
«Дженнифер. Миссис Стаффорд. У них есть сбережения. У нее есть семья. Я спросил ее, и она сказала, что они справятся ».
«Что у них с собой, Чарли?»
Холт пожал плечами. "Я не знаю. Я же сказал вам, что я не адвокат по уголовным делам. Я бы даже не знал, у кого спросить ».
«Что пишут в газетах?»
"О верно. Кое-что о очевидце. Еще один полицейский. Дженнифер говорит, что они обыскали дом и забрали у Ларри рубашки и брюки ».