Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  - Феликс, - пробормотал он, закрыв глаза.

  Приехала скорая помощь, звенели колокольчики. Я покинул Паздур, предоставив подробности полицейским, и забрался в машину скорой помощи вместе с бригадой скорой помощи.

  «Я тетя, - сказал я. «Его родители в Канаде».

  Я разбудил Лотти, чтобы дать ей эскиз. Она потребовала разговора с медперсоналом, поэтому я передал свой телефон одному из них и встал на колени на пол рядом с головой Феликса.

  Я нашла одну из его рук под одеялом, в которое его завернули, и слегка прижала ее. «Это Вик, Феликс. Ты знаешь, где Расима? »

  «Свет режет мне глаза», - беспокоился он.

  «Да, я полагаю, у тебя сотрясение мозга». Я сохранял спокойствие. "Вам будет хорошо. Что случилось?"

  «Думал, мы были чисты. Пошел в машинную лабораторию… Его глаза открылись, но он вздрогнул от света и снова закрыл их.

  «Да, для Дагона», - сказал я. «Кетти прыгнула на тебя?»

  «Большие мужчины. Схватил нас с Расимой, пихнул . . . в внедорожник. . . . Вышибла дверь. Мы вышли, но они . . . резервное копирование . . . дверь ударила меня. Расима - не видел. Где она?"

  Техник на телефоне с Лотти давал ей данные о жизненно важных функциях Феликса, но другой техник сказал мне перестать разговаривать с Феликсом - его кровяное давление резко подскочило.

  Я села на пятки, но Феликс держался за мою руку. «Расима».

  «Я найду Расиму», - пообещал я ему.

  «Извини, Вик, извини . . . для . . . не сделал . . . доверять. Доверять." Его голос стал невнятным на повторе, и он замолчал.

  Я остался рядом с ним, держа его за руку, хотя его собственные пальцы расслабились, пока мы не въехали в отделение неотложной помощи. Я вошел с ним внутрь и дал всю имеющуюся информацию медсестре скорой помощи. Копы тоже хотели со мной поговорить, но я не мог сосредоточиться на их вопросах. Мне нужно было найти Расиму, но я не мог оставить Феликса до приезда Лотти - что она и сделала примерно через десять минут после того, как приехала скорая помощь. Она безрассудный водитель, даже в наиболее расслабленном состоянии. Сегодня она, должно быть, побила рекорды скорости Инди.

  Лотти подбежала к столу, потребовала вызова дежурного и отвергла попытки приемного служащего поставить ее в конец очереди.

  «Конечно, вы можете увидеть мои учетные данные, но это сэкономит время, если вы также вызовете доктора Деверела и скажете ему, что я здесь». Она заметила меня. "Виктория! Спасибо. Как ты попал на Феликса?

  Кто-то в скрабах вошел внутрь больницы и спросил доктора Гершеля. Я шел - рысью - рядом с ней.

  "Я должен идти. Мне нужно увидеть, смогу ли я найти Расиму Катабу. Ее и Феликса схватили вместе в инженерной лаборатории; ему удалось открыть дверь машины, и они оба вывалились. Но она исчезла.

  Лотти кивнула. «Иди, иди, я дам тебе знать, что здесь происходит».

  59

  Похищенный Дагон

  Я сменил забитые грязью туфли на кроссовки, которые носил до уборки Force 5. Мои сшитые на заказ брюки были так запачканы грязью и маслом из-за того, что я стояла на коленях на дороге, что не было смысла переодеваться в джинсы.

  Я бегал в парах, но боялся, что если остановлюсь, то не смогу вернуться в движение. Я вызвал машину Lyft и поехал обратно в Тридцать Третью улицу и Штат.

  Было уже два часа ночи, и местность была совершенно безлюдной. Ни патрульных машин, ни пожарных машин, ни даже пьяного, который бы разделил со мной улицу. Лишь несколько огней в зданиях ИИТ, показывающих, что студенты торчат всю ночь, не давали мне почувствовать себя совершенно одиноким. По крайней мере, дождь прекратился, так как у меня все еще не было шляпы или зонтика.

  Батарея моего телефона разрядилась, но мне понадобился его фонарик. Феликс упал на дорогу всего в нескольких шагах к северу от Тридцать Третьей; Взбитая грязь вдоль обочины показывала, где собрались все аварийные бригады. Халат Force 5, который я накинул на голову, тоже был там в грязи.

  Расима, должно быть, задержался, по крайней мере, на мгновение, надеясь спасти Феликса. Я посветил своим телефоном и увидел следы от шин в земле. Я мог просто различить случайные следы - маленькую ногу, быстро движущуюся.

138
{"b":"747755","o":1}