Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  За время, проведенное здесь, я уже успел привлечь к себе некоторое внимание, прикончив домушников пытавшихся меня ограбить. Хозяйка рёкана конечно была расстроена тем, что в её заведение кого-то убили, но особого удивления не проявила, так как смерть в восьмидесятом районе привычное дело. Наверное, она лишь была раздосадована тем, что домушники вообще решили ограбить её постояльца. Взносы от посягательств местному клану она выплачивала ежемесячно.

  С тел домушников, мне досталось несколько железных спиц, немного денег и весьма неплохой танто из добротного металла. Трупы в обществе душ долго не задерживались, а постепенно растворялись в окружающем фоне реацу, подобно свежим лужам под палящим солнцем. Буквально день, и неприятная проблема решилась сама по себе. Я даже успел провести тщательное исследование организма жителей общества душ.

  Строение тел местных жителей полностью копировало человеческое, отличие лишь было в том, что оно состояло из рейши, а так в принципе одно и то же. Структура костей, мышц, работа внутренних органов, органов чувств и мозга ничем не отличалась от живых людей. Но все же присутствовали некоторые отличия, самое очевидное касалось еды.

  Слабые души могли вполне обходиться без еды, правда, голод они все равно чувствовали, поэтому еда им также требовалась. Ведь терпеть постоянно голод и при этом не умирать было поистине ужасной участью. Сильные же души нуждались в еде больше остальных, так как, от голода они могли вполне и умереть. Данная ситуация с потребностью в еде у разных по силе душ была для меня непонятна. Почему слабые не умирают от её отсутствия, а сильные души вполне.

  Поистине душа очень загадочная субстанция. Да и эта система миров кажется странной. Искусственной.

  Слухи о моей расправе над преступниками, а точнее обычными жителями руконгая, разлетелись весьма быстро. Ещё недавно гуляя по улицам, я ощущал от местных жителей по отношению к себе, лишь безразличие вперемешку со злобой, завистью и желанием нажиться, то после того случая, в умах жителей Хосё, появился интерес и некая опаска.

  Все-таки теперь мой внешний вид немного изменился. Первое что бросалось в глаза так это то, что я стал выглядеть старше. Если раньше моему человеческому телу было почти семнадцать и это было видно, по ещё не окрепшей и не заматеревшей фигуре, то теперь я хоть и не стал шкафом два на полтора метра, то, как минимум, к этому стремился. Рост увеличился на полголовы, тело немного окрепло, хоть в нем ещё прослеживалась вчерашняя юность. Волосы ранее светло пшеничного цвета, теперь потемнели до цвета зрелого абрикоса, а карие глаза стали отдавать медью.

  В целом общеё впечатление мне нравилось. Уже не безусый юноша, а скорее молодой мужчина лет двадцати пяти. Впечатление на женщин должен производить хорошее, не бисенен конечно, но желание в глазах дочери хозяйки рекана, я замечал не раз. Жалко времена и нравы сейчас совершенно другие, так что интрижку завести довольно проблематично - сразу поведут под венец.

  Шагая по пыльной дороге в одиночку было непривычно. Ещё месяц назад меня сопровождали толпы слуг и телохранителей, готовых исполнить любую мою прихоть по первому требованию. А теперь мне приходилось самому расталкивать, снующихся туда-сюда людей, следить за собственными карманами, чтобы какая-нибудь малышня не вытащила из них все честно нажитое. Пожалуй, единственное, что сейчас меня отличало от всех окружающих меня людей, так это моя нестандартная внешность и одежда. Как аристократ, я всегда должен был быть одетым с иголочки и родители, в частности мать, тщательно следили за этим. Интересно, как они там без меня? А тетушка Понг? Женщина, буквально воспитавшая меня наравне с матерью. Должно быть моя смерть их сильно опечалила.

  В общем, очутившись тут, я обнаружил, что одет в одежду, которую чаще всего носил при жизни - бирюзового цвета хаори поверх красного кимоно с вышитым родовым камоном на воротниках и плечах, если называть все эти вещи на местный лад. Хоть китайская традиционная одежда немного отличалась, но во многих аспектах была похоже на царившую тут японскую.

  Конечно, внимание такая одежда привлекала немало и были даже желающие заполучить её, но я быстро отваживал их просто гася интерес ко мне с помощью телепатии. Подобные манипуляции не отнимали много сил и не требовали большой концентрации.

  Пройдя ещё метров триста, я, наконец, остановился напротив большого поместья, площадью в пару тысяч квадратных метров. При входе возле больших ворот стояли два стражника во вполне качественной одежде и с катанами на поясах. Один из них обратился ко мне.

  - Тебе помочь, парень?

  - Да. Господин Черепаха назначил мне встречу на сегодня. - стражники тут же подобрались.

  - А, вы, наверное, тот новенький, который прирезал Дензиро и Дзина? А мы ведь предупреждали их, чтобы они не совались на нашу улицу. Видит Король Душ, эти воришки многое на себя брали вот и поплатились. - Под конец речи усмехнулся стражник.

  - А часто тут такие проходимцы как те двое встречаются? - Задал я интересующий меня вопрос.

  - Нет, что вы. Господин Черепаха, строго карает тех, кто пытается устраивать беспорядки на его улице. Эти двое - Дензиро и Дзин, были родом из городской ямы на окраине города, это у нас, такое место, где живет всякое отребье, - я на это скептически посмотрел, заметив мой взгляд стражник насупился, и уже с ноткой гнева и возмущения продолжил говорить. - Может у нас здесь и не как в богатейших кварталах первых районов, но вполне можно жить, а там говорят люди вообщё живут, как звери - едят крыс, падаль, одеваются в то, что найдут на помойках, а порой и вообще могут человечиной закусить. Так вот эти двое, были известными домушниками, которые работали по всему городу, невзирая на установленные правила, так как были довольно умелыми мечниками, но главное не это, а то, что они успели насолить многим уважаемым людям, пока вы не закончили их путь, - поведал мне стражник. Залетные значит. Дело принимает другой оборот, а я то думал, что меня попытаются 'спросить' за смерть тех воришек, но как видимо, разговор пойдет совсем не об этом.

  - Понятно. Я готов встретиться с господином Черепахой.

  - Хорошо следуйте за мной.

  Стражники отворили ворота, и я последовал за одним из них, вызвавшимся меня проводить. Двор поместья отличался от остальной улицы, словно небо и земля. Чистый, ухоженный. Одна лишь цветущая Сакура чего стоила. В общем, люди, живущие здесь, явно отличаются от простых бандитов и разбойников, коими я их представлял. На пути нашего следования, располагался ещё один пост охраны. Встретил нас толстоватый мужик с мощной шей и лысеющей головой.

59
{"b":"746664","o":1}