Литмир - Электронная Библиотека

— Он опять исчез, — пробормотал Дункан.

— Кто? — спросил Рун.

— Остров. Он опять исчез.

Рун тоже выглянул в окно. Кроваво-красное сияние заката почти ушло, но острый взор хищника мог видеть все детали во тьме так же хорошо, как и вампирский. Остров действительно исчез из вида.

— Ладно, — пожал он плечами.

— Вот куда вы должны будете отправиться, — произнес Дункан.

Рун вздохнул.

— Когда я получил твое письмо, то подумал, что получу от тебя какие-то комментарии.

Дункан отвернулся от окна и повернулся к Веру лицом.

— Из того немногого, что я понимаю, никакие мои инструкции не освободят Вас от магического обязательства. Вы заключили сделку с Карлинг, и она будет приказывать вам лично. В настоящее время она в своем доме на Другом острове, и, конечно, время течет там по-другому. Я просто должен удостовериться, что Вы прибудете в установленный срок и выдать инструкции, как туда добраться.

— Значит, она живет на Кровавой аллее, да? — Рун покачал головой. Хороший способ создать себе еще более устрашающую репутацию, Карлинг. Владения Ночных созданий во многом были похожи на феодальный строй вотчины Веров и Карлинг долгое время правила здесь в качестве Королевы, прежде чем передать корону Джулиану. Она отреклась от престола, чтобы воспользоваться существующей на тот момент лазейкой в межвотчинном законодательстве, которая позволила ей стать Советником от Ночных созданий в Трибунале Древних. После этого лазейку закрыли. Бывшему правителю вотчины отныне было запрещено занимать место в Трибунале, но Карлинг сохранила свою уникальную позицию. Она была не только Советником Трибунала Древних: поскольку Джулиан был отпрыском Карлинг, он мог править их территорией, а Карлинг правила Джулианом.

Дункан покачал головой.

— «Кровавая аллея» — очень неудачное название и совершенно неточное. Проход в Другие земли и, собственно, остров были открыты примерно в 1836-м году, и, как только Карлинг стало известно об их существовании, она заявила на них свои права. Было несколько случаев в бытность ее Королевой, когда ей приходилось принимать меры против враждующих Вампирских семейств. Ее реакция должна была быть достаточно серьезной, чтобы подавлять всплески насилия.

— Оу-кей, — пробурчал Рун. — То, да сё. Уверен, что у меня где-то завалялась футболка, с подходящей надписью. Почему бы тебе не швырнуть в меня, наконец, эти дорожные указания?

— Вы должны лететь на запад примерно одну милю, потом развернуться и полететь обратно. Когда будете на пути к Заливу, держите курс так, чтобы Золотые Ворота были перед вами, потом спикируйте направо под углом десять градусов и летите как можно ниже над водой. В этот момент вы должны почувствовать межпространственный проход. Он пролегает в разломе на дне океана, так что придется нырнуть и проплыть сквозь него. Для тех из нас, кому больше не нужно дышать, плавание не представляет большой проблемы. У меня наготове кислородный баллон, если нужно. Технология инертна, но вполне работоспособна.

Дункан имел в виду концентрированную магию в Других землях, которая подавляла большинство технологий, особенно те, что работали по принципу двигателя внутреннего сгорания. Помимо прочего, там не функционировало электричество, огнестрельное и другое современное оружие, а если и срабатывало, то только короткое время и с хаотичными и разрушительными последствиями, — что и произошло, когда Кэмерон, подруга Ниниэн, погибла, стреляя в Найду Риордан.

Инертные технологии, такие как системы отопления, накапливающее тепло солнца, биотуалеты, кофейные фильтры Melitta, современные арбалеты и сложно сконструированные луки в Других землях работали стабильно. Кислородный баллон являл собой просто сосуд со сжатым воздухом, медленно выпускаемым через трубку. Чтобы заполнить опустевший баллон по окончании пути, нужен будет компрессор, который не работает в Других землях, но сам баллон безопасно прослужит, пока кислород не закончится.

Рун подумал.

— Насколько длинный подводный проход?

— Я проплываю его чуть больше, чем за десять минут, — ответил Дункан.

— Мне не нужен баллон, — сказал Рун. — Я справлюсь. — Он наклонился, чтобы взять сумку. — Думаю, мне нужно что-то водонепроницаемое, чтобы положить туда вещи. Не так много: пару смен одежды, зубную щетку и бритву, роман Стивена Кинга, бла-бла. — А еще айпод, айфон, несколько Сникерсов, Глок и патроны, ножи, удавку и немного метательных звезд. Пистолет, телефон и плеер перенесут путешествие нормально и вернутся обратно, поскольку он не будет пытаться ими воспользоваться.

— У нас есть кое-что, — отозвался Дункан.

Рун почти развернулся было к двери, но задержался, внимательно присмотревшись к Вампиру. «Двигаемся дальше, к следующему этапу: вовремя появиться на месте в свой первый рабочий день. Я буду подстригать газон парой маникюрных ножниц. Подстричь весь остров маникюрными ножницами? Это как раз займет тысячу лет, детка».

Дункан хмуро разглядывал кончики своих начищенных туфель.

Любой другой человек, возможно, увидел бы мужчину в глубокой задумчивости. Рун был хищником куда старше всей человеческой расы. Он тоже нахмурился и внимательно пронаблюдал за тем, как Вампир сделал глубокий вдох, — по старой привычке, ведь тот не нуждался в кислороде уже более ста двадцати лет. Вер отметил небольшие морщинки вокруг темных глаз Дункана, то, как он поправил галстук, когда сглотнул.

Рун заслужил место Первого у Драгоса много веков назад благодаря своей большой Силе. Но были и другие, не менее важные причины.

— Ты хочешь что-то сказать мне, сынок? — тихо спросил Страж.

Дункан быстро поднял голову.

— Я многое хотел бы сказать Вам. Но, по тем или иным причинам, я скован.

— Адвокатская тайна? — спросил Рун.

— Это, а также принуждение моего создателя.

— Кто же твой создатель? — спросил Рун, хотя уже был уверен, что знает ответ.

— Карлинг. — Дункан одарил Вера застенчиво-кривоватой улыбкой, которая оказалась неожиданно милой. — Я ее младший.

Оууу, серьезно?..

— Что ж, Дункан, — сказал Рун. — Есть ли что-то, что ты действительно можешь мне сказать?

Улыбка Дункана угасла, и в этот момент он уже не выглядел таким молодым. Вампир выглядел старым, скорбящим и даже немного напуганным.

— Пожалуйста, будьте осторожны, — попросил Дункан.

***

Карлинг развернула помятый листок бумаги и положила его на полированную гранитную столешницу, стоящую рядом с печью. Она внимательно перечитала рукописную инструкцию, подготовленную для нее человеческим слугой.

«Шаг первый, — убедитесь, что дровяная печь зажжена и конфорка раскалена». Да. Должна ли она теперь поставить сковороду на горелку? Карлинг сверилась со списком. Нет. «Шаг второй, сбрызните сковородку маслом». Сделав это, она поставила посуду на конфорку. «Теперь положите на сковороду немного сырого мяса». «Перемешайте». Карлинг взяла приспособление и задумалась. Как же оно называется? Ах да, лопаточка.

Снаружи светило солнечное утро. Карлинг было как-то странно орудовать в кухне. Это было большое помещение с каменными стенами, длинными деревянными столами и гранитными стойками, промышленных размеров раковиной и очагом — таким огромным, что внутри можно было целиком зажарить поросенка. Из отделанных металлическими панелями окон лилось яркое Солнце. Без снующих тут обычно туда-сюда болтливых подхалимов кухня была спокойным, тихим местом. Теперь, когда в помещении было почти пусто, Карлинг нравилось здесь намного больше.

У ног Вампирессы повизгивала маленькая собачка. Розвен дулась рядом, сидя подальше от бликов солнечного света.

— Я не понимаю, почему Вы продолжаете это делать, — проворчала девушка. — У нас есть банки с собачьим кормом, которые оно любит. Прекрасная, дорогая еда высшего качества, специально для собак. Я лично подбирала ее с ветеринаром.

— Я не требую, чтобы ты понимала, — промурлыкала Карлинг, не отводя взгляда от органического продукта на сковороде. Он начал шипеть. Красное мясо становилось белым. — Напомни, что мы готовим?

7
{"b":"746402","o":1}