— Что мне им сказать? — спросила она и сунула зубную щетку в рот.
— В этом сценарии ты не мисс Меррик — учитель литературы в средней школе. Ты Рокки, подружка отца Триппа, Трипп —подросток и ему нравится их девочка, их девочке нравится подросток-мальчик. Вы на равных. Ты готовишь особый ужин по особому случаю, это сюрприз, и хочешь, чтобы Жизель пришла сегодня к нам на ужин.
Она вытащила щетку изо рта и сквозь пену потребовала:
— По какому особому случаю?
— Не важно по какому. Придумай. Годовщина. День рождения. Они не знают, что у нас за особый случай, им наплевать. И ты начинаешь разговор, Жизель в порядке? Вчера в школе она вела себя странно. Ты не видела ее вчера вечером на игре. Она и Трипп дружат, ты тоже с ней дружишь, поэтому и заметила ее странное поведение.
Она кивнула, наклонилась, сплюнула, сполоснула рот и вытерла полотенцем. Затем подошла к нему, выхватила телефон у него из рук и вышла.
Лейн сходил в туалет, почистил зубы зубной щеткой, которую она выдала ему утром после того вечера, когда Эстли пришел ее навестить, затем спустился на кухню, Рокки наполняла кофейник и ставила кружки.
Она даже не взглянула на него, когда прошептала:
— Я хочу, чтобы это закончилось, Лейн, все закончилось. Я хочу, чтобы были ты, я, мальчики и Блонди и самое худшее, что может случиться в нашей жизни — это Джас сожжет пасту в духовке.
— Я понимаю, милая.
Она повернула голову, волосы, которые не успела закрепить на макушке, разлетелись по плечам.
— Ты должен так сделать, Лейн, — приказала она.
Он ухмыльнулся, потому что она выглядела милой, когда командовала и ему нравилось, что она так беспокоилась об ученице, которую не очень хорошо знала, но больше всего ему нравилось, что эта девушка что-то значила для его сына, поэтому Рокки приказывала ему разрешить эту ситуацию, потому что в глубине души она знала, что именно он способен на это, а это означало, что она верила в него.
— Слушаюсь, капитан, — пробормотал он, она прищурилась, открыла рот, вероятно, чтобы крикнуть, но он бросился к ней, обхватил рукой за талию, притягивая к себе. Она запрокинула голову назад, он посмотрел на нее сверху вниз, заговорив раньше, чем она успела вымолвить слово. — Все будет хорошо, — нежно заверил он ее.
— Они могут над ней издеваться, я убью их тогда, — яростно прошептала она.
— Все будет хорошо, — повторил Лейн.
— Лучше бы так и было, — отрезала она.
— Если сейчас не очень хорошо, то все будет хорошо, детка. Дерьмо случается, ты знаешь это лучше, чем кто-либо, люди справляются. Мы просто должны сейчас не сидеть сложа руки, а понять случилось ли и сделать все, чтобы больше ничего не произошло. — Она открыла было рот, но Лейн продолжил: — Я попросил тебя сделать одно дело, Рок. Хватит строить домыслы, просто возьми и позвони.
Она напряглась в его руках, потом кивнула.
Затем повернулась к кофейнику.
* * *
— Алло, Адель? — Произнесла Рокки в трубку, она так нервничала, что ей пришлось сделать три глубоких вдоха, прежде чем набрать номер.
Лейн сидел на стойке, держа в руках кружку с кофе. Рокки стояла на полу, прижавшись талией к его колену, ее рука покоилась у него на бедре.
Затем ее рука непроизвольно сжалась, Лейн увидел, как ее лицо побледнело, а глаза расфокусировались.
— Что? — прошептала она. — Да, извини, конечно, я не будут тебя задерживать. Если тебе что-нибудь понадобится... — Она замолчала, а Лейн приподнял ее подбородок, зажав его между большим и указательным пальцами, заставив посмотреть ему в глаза, и затаил дыхание от того, что увидел. — Я... да, я с ним. Он рядом. Ты хочешь поговорить с ним?
Дерьмо, мать твою, гребаное дерьмо.
— Подожди секунду, хорошо? — попросила в трубку Рокки.
Она отняла телефон от уха и закрыла микрофон другой рукой.
— Жизель собиралась пойти на игру вчера вечером. Они живут недалеко от школы. И она пошла на игру, но ее друзья говорят, что она так и не появилась на игре и не вернулась домой, — прошептала Рокки, ее глаза блестели, появились слезы.
Это было неожиданно и определенно плохо. Вести себя отстраненно — это одно, а исчезновение совсем другое.
Лейн поставил кружку, спрыгнул со стойки, схватил телефон, который она протягивала ему, приложил к уху.
— Адель? — произнес Лейн в трубку.
— Нет, Таннер, это я — Уэйд, Уэйд Спикмон, — ответил отец Жизель, и его голос звучал напряженно.
— Уэйд, Рокки сказала, что Жизель не вернулась домой вчера вечером, — произнес Лейн.
— Копы в курсе, мы им уже позвонили. Он был у нас. Я знаю, чем ты занимаешься, я хочу, чтобы ты ее нашел, я заплачу тебе. Я заплачу тебе столько, сколько ты скажешь. Приезжай прямо сейчас, я дам тебе тысячу долларов.
Он позвонил в полицию, но Лейну почему-то его друзья полицейские ничего не сообщили.
Пропала молодая девушка из Молодежной группы, если бы Мерри узнал или Колт, обязательно позвонил бы Лейну.
Бл*дь.
— В этом нет необходимости, — быстро заявил Лейн и продолжил. — Кто приехал?
— Прости?
— Какие копы приехали по вызову?
— Он был не в форме. Они послали детектива. Я подумал, что они не зря отрабатывают деньги налогоплательщиков, раз сразу послали... — Он замолчал, Лейн представил, как он сглатывает, изо всех сил стараясь держать себя в руках, а Лейн боролся, пытаясь сохранить терпение. Затем Уэйд продолжил, — сразу же послали детектива.
Черт!
Лейн посмотрел на Рокки, быстро направляясь к лестнице, разговаривая находу.
— Как звали детектива?
— Ратлидж. Гарри Ратледж, — ответил Уэйд.
Бл*дь!
Лейн поднялся по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки.
— Был только Ратлидж? — спросил он.
— Не понял, — ответил Уэйд.
— Был только один детектив? Они послали только одного Ратлиджа?
— Да.
— Мне нужны имена и номера телефонов всех ее друзей. Всех до единого. Попроси свою жену написать их. Ты звонишь в полицию, просишь к телефону Гаррета Меррика, Алека Колтона, Патрика Салливана, Майка Хейнса или Дрю Мангольдом и все им выкладываешь. Ты не разговариваешь ни с кем, кроме них, и абсолютно не разговариваешь с Харрисоном Ратлиджем.
— Почему?
— Долго объяснять. Сейчас я повешу трубку. Сделай то, что я сказал. Я пошлю кого-нибудь за списком.
— Хорошо, — прошептал Уэйд Спикмон.
— Не волнуйся, Уэйд, я найду твою дочку, — пообещал Лейн и захлопнул телефон.
Он был в комнате Рокки, открыв телефон, наклонился, чтобы поднять свою футболку.
— Лейн, — позвала Рокки, он повернулся назад, увидев ее, стоящую в дверях, с бледным лицом, обрамленным темными волосами, она была напряжена как струна.
— Не сейчас, детка, — прошептал он, выпрямился, натянул футболку через голову, затем прокрутил вниз контакты до Райкера и нажал кнопку.
Гудок прозвенел один раз, затем Райкер ответил:
— Йо.
— Ты прослушал? — спросил Лейн, имея в виду жучки.
— Ага, ничего, — ответил Райкер. — Сменил Дева, который, кстати, настоящая заноза в заднице.
Лейн двигался, согнувшись, хватая ботинки и носки.
— Дев что-нибудь услышал?
— Нет, вот почему он заноза в заднице. Разозлился и ушел, жалуясь, что провел всю ночь, слушая тишину. Не думаю, что там вообще кто-то был. Тихо.
— Я хочу получить Гейнса, — заявил Лейн, садясь на край кровати, он прижал телефон к уху плечом, Райкер, наконец, понял его тон.
— Что?
— У тебя есть какие-нибудь предположения, где он может быть?
— Зачем?
— Дочь Спикмона пропала вечера вечером. Пошла на игру, но так и не добралась до трибун, а потом и домой. Мне нужен Гейнс. Ты выходишь из моего офиса, садишься на свой байк и находишь этого ублюдка. У тебя есть друзья, ты звонишь им, мобилизуешь их задницы, и они находят этого ублюдка. Я хочу, чтобы он был у меня в кабинете.
— Это провал конспирации, братан, — тихо сказал Райкер.
— Мы побеспокоимся об этом позже. Найди этого ублюдка, — ответил Лейн, натягивая ботинок.