Литмир - Электронная Библиотека

Они посмотрели на друг друга в последний раз, улыбнулись. Глаза начали закрываться, сознание утрачиваться. Два близких человека, посвятивших всю жизнь воскрешению друг друга и залечиванию старых ран, так и не учли главного. Они не заметили друг друга, как бы близко бы когда-либо не находились. Они похоронили друг друга сначала в воспоминаниях, а уже потом и на самом деле.

Логан не мог поверить своим глазам, всё происходящее казалось для него страшным сном. Он смотрел на умирающих людей, смотрел на отходящего от лёгкого шока Гэри, смотрел на дрожащие кисти рук. Его трясло. Он подбежал к Беатрисс, из последних сил пытаясь привести девушку в сознание:

— Она же вас любила! Она всё для вас делала! Почему?! Почему? ! Почему?! — Логан кричал во всё горло, оно болело, но это не останавливало парня. Он продолжал кричать и пытаться ривести в себя Беатрисс, но девушка так и лежала неподвижно. Улыбка озаряла бледное, посиневшее лицо, кровь остановилась. Казалось, будто бы девушка спала, будто бы только что они с Мэвисом, будучи маленькими, неразумными детьми, залезли на холм и до утра смотрели на звёзды, а затем уснули. Но увы это было далеко не так.

— Она вовсе не любила меня, — грубо ответил Хиггинс. — Она видела во мне смысл, тот смысл, которого ей самой не хватало, но мне она никогда не была нужна. Она видела во мне смысл, а мне это было на руку. Я спланировал всё с самого начала, — ухмылка показалась на лице Хиггинса и он с ещё более довольным лицом продолжил свой рассказ.

Комментарий к Глава 18

Это ещё не конец, впереди ещё 2 главы, там кроется обьяснение всех событий, там и раскроются все оставшиеся карты. В общем, буду ждать отзывов

========== Глава 19 ==========

Тёплый летний денёк. Тёплые солнечные лучи согревали дорогу. Пахло свежестью. Облака превратились в множество самых разных ватных скульптур, которые имели свойство плавно разрываться на части и плыть дальше, прямо по течению. Слышится звон колоколов. Шелест травы от стрекота кузнечиков увеличивается. Прямо перед глазами мелькает огромных храм, украшенный ажурами и завитками. Винтажные стёкла отражали солнечный свет, увиличивали и направляли его в землю.

Проходила свадебная церемония. Когда звон колоколов постепенно начал затихать, из массивных дверей храма показался мужчина. На его плечах лежал дорогой белый костюм. Галстук подчёркивал светлые волосы, а небольшая голубая кнопка идеально сочеталась с голубыми глазами мужчины. Рядом с ним шла женщина, прекрасна, как цветущая роза. Русоволосая, с милыми чертами лица. Платье на ней смотрелось, словно на королеве, длинная атласная ткань подчёркивало бледную и мягкие щёчки, чем-то похожие на щёки ребёнка. Женщина держала мужчину за руку, с любовью и трепетом смотрела ему в глаза и улыбалась. Так счастлива она не была ужасно давно.

Лимузины загудели, фары осветили и без того светлую поляну. Все расселись по машинам. Влюблённые сели рядом с друг другом, мужчина положил руку женщины ко рту и нежно, осторожно и с трепетом её поцеловал. Они смотрели друг на друга, чувство счастья ни на секунду не покидало их.

***

Хиггинс держал Маргарет за руку. Они сидели в огромном просторном поместье и пили чай. Ситцевые шторы развевались под дуновением ветра. Маргарет убрала выпавшую прядь волос за ухо, поставила кружку на стол. Она подняла испуганные глаза и с надеждой посмотрела на мужа:

— Гэри, у меня к тебе разговор.

— Какой же, любимая? — он с трепетом посмотрел на неё.

— Знаешь, с тех пор, как мы вместе, прошло столько времени. Да и я сама только недавно узнала об этом… — женщина опустила глаза. — Ты совсем скоро станешь больше чем просто моим мужем…

Гэри с непониманием взглянул на любимую. Он, действующий на тот момент, председатель сообщества учёных в Америке, разгадавший столько шифров, что и представить сложно, разгадавших столько тайн и загадок, что и сложно сосчитать, не мог понять элементарного намёка и скрытого подтекста из уст той, которую так сильно и трепетно любил.

— О чём ты, Маргарет? — он поднял влюблённые глаза на любимую.

— Гэри, с этих пор ты будешь не только моим мужем, так же ты станешь отцом моей дочери. У нас будет девочка, Гэри! — она, затаив дыхание, с надеждой смотрела на Гэри.

Мужчина похлопал ресницами. Он и предположить не мог, что в холодное июньское утро, услышит что-то столь важное и приятное для него. Он улыбнулся, прижал ладонь Маргарет к себе и просиял от счастья.

— Маргарет, ты и представить не можешь, насколько я рад. Я очень дорожу тобой и нашей будущей малышкой, я позабочусь о вас, обещаю, — искренняя и радостная улыбка озарила его порозовевшие губы. Это был один из тех редких случаев, когда Гэри улыбался по-настоящему, без наигранности и притворства.

***

Вечер. Знакомые стены лимузина. Прохладный ветерок дул из окна. Пахло свежими пончиками, машина проезжала мимо булочной. Маргарет сидела рядом, крепко сжав ладонь Гэри. Они смотрелись довольно мило, изо дня в день Гэри не прекращал заботиться о любимой, он делал для неё всё, что мог: баловал её самыми разными подарками, покупал лучшую одежду, которая была в ассортименте, кормил только изысканными блюдами только проверенных поваров. В тот день они просто ехали вместе в лимузине, о чём-то простом разговаривали. Сзади сидели мужчина и женщина. На их лице виднелся испуг. Впервые за долгое время их удалось вытащить из дома. Малыша было решено оставить с нянькой, а самим поехать на отдых, вместе с давними друзьями. Гэри дружил с Сэмом уже долгое время. Виолетта же, его жена, хорошо сдружилась с Маргарет. Они часто разговаривали о своих детях, смеялись и открыто улыбались друг другу. И этот раз не стал исключением:

— Марго, я очень волнуюсь за Френка. Он же ещё совсем маленький, его нельзя оставлять с няней.

Маргарет лишь улыбнулась:

— Тебе тоже нужно отдохнуть, Ветта. Ты же столько времени из дома не выходишь. Так и до сумасшествия недолго. Да и к тому же он уже не маленький, он уже может ходить, говорить и прыгать…

Виолетта потёрла рукой о сидение машины и с некой обидой сказала:

— Я же забочусь о нём. Френк — наше с Сэмом сокровище. Правда ведь, Сэм?

Она с надеждой посмотрела на сидящего рядом мужчину. Он едва слышно посапывал, с каждым вздохом длинные рыжие пряди разлетелись в стороны. Виолетта толкнула Сэма логтём. Тот проснулся, кивнул в качестве ответа и уснул обратно.

— И пусть Сэм спит, я скажу за него. Марго, когда у тебя наконец появится девочка, я мечтаю, чтобы, когда они с Френком подросли, то непременно подружились бы. А возможно и влюбились в друг друга. Это было бы просто замечательно. — Женщина похлопала в ладоши, отстегнула ремень и с надеждой в глазах посмотрела в окно.

Маргарет, в ответ на всё это, улыбнулась, погладила живот и посмотрела на Гэри. В её глазах блестнули искры. Гэри же в тот момент чувствовал себя, будто бы являлся самым счастливым человеком в мире. Он улыбался, глядя на жену, и смотрел в окно. Впереди были лишь надежды, счастье и любовь… По крайней мере так думал мужчина.

Взрыв. Тысячи осколков разлетелись по сторонам. Множество из них впились в кожу Хиггинса. Невыносимая боль расстеклась по всему телу. Сознание начало теряться, глаза закрываться. Он лишь почувствовал тепло руки и сильный толчок. Хиггинс ударился об что-то твёрдое головой, а вскоре и вовсе потерял сознание.

***

Открыл глаза он лишь спустя несколько недель. Тело всё так же болело. В глазах образовалась пелена. Он смотрел в потолок слегка приоткрытыми глазами. Чувствовался терпкий аромат лекарств и медикаментов. Лишь тогда до мужчины дошло, он находился в больнице. В голове всплыли воспоминания. Душу рвало на множество частей от одной мысли, что и Маргарет, и их будущая дочь, и Виолетта с Сэмом погибли в тот день. Он не верил себе. Голову затуманили тревожащие душу воспоминания, хотелось кричать и рвать на себе волосы, но Хиггинс не мог этого сделать, его руки были прикреплены к капельницам, а тело ныло и болело. И лишь тогда до него дошло: лишь благодаря Маргарет ему удалось выжить. Женщина пожертвовала собственной жизнью, оттолкнув его из эпицентра взрыва.

33
{"b":"746084","o":1}