Литмир - Электронная Библиотека

– Ну а теперь моя очередь! – прервал ее смятенные размышления Миро.

Он подошел к Мэгги, встал рядом и взял ее под руку. Будто гора с плеч. Верный друг не покинул ее в тяжкий момент! И Мэгги, благодарная за его порыв, почувствовала душевный комфорт.

На этом съемки закончились. Вся группа направилась к дому, откуда уже доносились звуки музыки. Появление новобрачных в дверях оркестр встретил торжественным маршем. Затем последовал традиционный вальс. И Мэгги с радостью обнаружила, что легко кружится в танце со своим новым супругом. Несмотря на возраст, лорд Чарлз изящно вальсировал по паркету.

Перед свадебным ужином предлагалось шампанское. Мэгги осушила не один бокал, надеясь, что этот волшебный напиток развеет ее страхи от предстоящей ночи.

В огромном, празднично оформленном танцевальном зале Мэгги познакомилась с несколькими друзьями виконта, о которых слышала от брата. Потом под руку с мужем совершила круг почета, обойдя весь зал и приняв поздравления и пожелания всех гостей, включая членов королевской семьи, друзей лорда Чарлза из его аристократического клуба, знакомство с которыми он считал очень важным для будущих успехов своей супруги в высшем свете.

Кузены Мэгги вместе с женами тоже поприветствовали ее. Причем смотрели на нее с почтением. Сердце Мэгги дрогнуло. Эти сыновья дядюшки Ангуса, лишь недавно вышедшие из мальчишеского возраста и женившиеся, стали казаться ей милыми.

Тристан, взяв Мэгги за руку, поведал ей, что уже изучил несколько серьезных трудов, касающихся иностранных капиталовложений во Франции. И добавил, что, хотя еще не говорил об этом отцу, подумывает о возможности работы в полиции. Мэгги тут же горячо поддержала это намерение. А Тристан робко признался, что не решился рассказать супруге о своем мероприятии.

– Почему? – изумилась Мэгги. – Работа в полиции – дело благородное и нужное! Не надо этого стыдиться!

– Вам легко говорить! – возразил Тристан.

– Что бы ты ни решил, Тристан, я всегда поддержу твой выбор! Равно как и Джастин, и – уверена – лорд Чарлз.

Тристан смущенно кивнул:

– Весьма возможно, что я действительно буду нуждаться в вашей поддержке. Не исключено, что мне придется искать пристанище в стенах вашего дома…

– Тристан, мир сильно изменился. И я уверена, что вся наша семья скоро поймет это!

Тристан огляделся по сторонам и, наклонившись к Мэгги, тихо проговорил:

– В самом деле! Причем это серьезно пугает меня. Уже многие начинают понимать, что принадлежность к королевской семье и знатное происхождение сплошь и рядом вызывают только враждебность у простого люда. На улицах все чаще возникают выступления недовольных под предводительством мятежников. А членов королевской семьи теперь нередко освистывают. Я, конечно, не имею в виду ее величество королеву. Речь о других…

Мэгги поняла, что Тристан намекает на принца Уэльского и его сына Эдди, разговаривавших в этот момент с лордом Чарлзом, Джастином и группой других гостей, в том числе и Ангусом. Она посмотрела в их сторону и заметила, что у мужчин идет весьма оживленный разговор. И видимо, о чем-то важном…

Роскошный ужин прошел для Мэгги как-то незаметно. Она чувствовала себя усталой и молила Бога, чтобы все это поскорее закончилось. Наконец знатная тройка подошла к ней попрощаться. Принц Уэльский, наклонившись к Мэгги, без всякого стеснения пожелал ей бурной брачной ночи. Что же касается принцессы Александры, то она поведала Мэгги, что получила огромное удовольствие от общения с ее мужем и его племянником. Мэгги не переставала удивляться, как эта женщина может строить отношения со своим супругом, поведение которого давно стало притчей во-языцах. Он стал предметом всеобщего внимания и самых грязных слухов. Принцесса Александра смотрела на это скорее всего сквозь пальцы. Поскольку рассчитывала, что в один прекрасный день ее супруг станет королем величайшей империи в мире.

«Компромисс», – с некоторым осуждением подумала Мэгги. Но тут же спохватилась: а разве ее собственный брак с престарелым лордом не таков?

Эта мысль окончательно испортила ее настроение.

После того как члены королевской семьи покинули хозяев, предметом большинства разговоров и откровенных сплетен, разумеется, стали корона, грозящий стране экономический кризис, а также слабость государственного секретаря и премьер-министра страны. Причем все единодушно сошлись во мнении, что именно эти двое доведут страну до гибели, в частности, попустительствуя колониальным администрациям и наводняя остров иммигрантами, потоком устремившимися к британским берегам.

Стоя с лордом Чарлзом, Мэгги слушала бесконечные тирады леди Марион о крайней необходимости обратить внимание на ужасное положение людей в лондонском Ист-Энде. Марион полагала, что ситуация ухудшится, если не перекрыть доступные и нелегальные способы пересечения пролива Ла-Манш тысячам преступников и всякого рода мошенников, бегущих с континента от правосудия.

– Подождите, леди Марион! – попытался прервать ее лорд Чарлз. – Ведь мы прошли долгий путь от Регентства и создали действенную структуру полицейских сил. Те парни, которые в ней служат, проводят огромную работу. Вспомните ситуацию в нашей стране до принятия Полицейского акта 1829 года!

– Фи! – не унималась разгорячившаяся леди. – Теперь у нас, видите ли, есть полиция! И мы постановили, что все преступники и негодяи заслуживают помещения в комфортабельные одиночные камеры. Другими словами, мы превратили тюрьмы в места уединенного отдыха и комфорта!

– Мы пытаемся превратить Британию в действительно просвещенную страну! – вмешался в разговор Миро. – Очень грустно, что, несмотря на наши невероятные технологические достижения, здесь не перевелись еще те, кто стремится обустроить себе сытую и безмятежную жизнь на страданиях других! Кто загребает барыши за счет жителей трущоб. Все они – преступники и воры, обкрадывающие народ! Не только благотворительная деятельность богатых семейств дает всем тем несчастным возможность выжить! Если бы наказания для преступников были более строгими, то мы бы стали свидетелями того, как в этих страшных кварталах воцарились закон и порядок!

– Боже мой, Миро, о чем вы говорите! – откликнулся сэр Роджер, также присоединившийся к группе спорящих. – Вы что, для устрашения преступников предлагаете вернуть времена топора и плахи? – Он подмигнул вконец обескураженному Миро.

– Отнюдь! Но нам нужна строгость! Необходимы быстрые и решительные действия! Некоторое время назад меня чуть не пристрелил какой-то шарлатан, изображавший из себя великого медиума! А что в это время делала полиция? Позволила главарю всей шайки ускользнуть! Правда, один мерзавец вроде бы убит. В числе преступников была и женщина. Кстати, весьма экстравагантная особа. Полиция ее пощадила. Хотя лично я уверен, что она сама может убить кого угодно! Должен сказать вам, что если бы не оказавшиеся там местные жители, то… Просто не могу представить, что бы тогда со мной было!

Мэгги чувствовала себя все более неловко. Она хотела было остановить Миро, но тот отмахнулся от нее и продолжал говорить с пафосом:

– Должен сказать, все эти ужасы день ото дня множатся! Вы же следите за газетами? Тогда наверняка знаете, что в Ист-Энде появилось настоящее чудовище! Естественно, иностранного происхождения. Ибо ни один англичанин не способен на подобное. Уверяю вас, этот сумасшедший убивает женщин, которых трудно назвать таковыми. Это опустившиеся, спившиеся уличные девки. Но даже дикий зверь не терзает так свою жертву! Господа, мы должны избавить наш город от подобных выродков!

Мэгги повернулась, чтобы взять очередной бокал шампанского, и увидела перед собой Джимми. Глаза его были темными, как зимний день в штормовую погоду. В первый миг Мэгги вздрогнула от неожиданности всем телом. Ибо вид у Джимми был по-настоящему страшным. Его черный костюм, специально выбранный для церемонии, усиливал жуткое впечатление.

– Что ж, – злобно выдавил он из себя, – тетушка Мэгги, может быть, соблаговолите немного потанцевать со мной?

33
{"b":"7456","o":1}