Литмир - Электронная Библиотека

Обогнув половину периметра владений де ла Вега, занятой деревьями и искусно подстриженным кустарником, всадник и его конь вновь выскочили на поляну, где были встречены припавшим на передние лапы и готовящимся к прыжку мохнатым соратником. Жеребец взвился на дыбы и, мотнув головой, сделал гигантский прыжок в сторону. Его преследователь бросился следом, и они оба помчались на другой конец территории.

Такого шума двор де ла Вега не слышал уже давно: непрекращающийся вой собаки, грохот подков, ржание лошади, свист всадника и улюлюканье зрителей, болеющих каждый за своего фаворита. Изабелла только и думала о том, как им повезло с отсутствием соседей, которые сейчас целыми группами начали бы высыпать на улицу и узнавать о причинах армагеддона, а также об их совершенно одинаковых и по-дурацки счастливых улыбках на лицах.

Торнадо сделал несколько кругов вокруг гасиенды и на последнем промчался совсем близко к губернатору, которому Зорро и крикнул о том, что вернется через час. После этого всадник почему-то направил жеребца в сторону конюшни. Однако там он развернул верного помощника и вдруг пришпорил его так, что Торнадо помчался прямо на стоящих перед ним наблюдателей. Все четверо сначала решили было, что это шутка, однако вид несущейся во весь опор лошади заставил их изменить свое мнение и броситься врассыпную.

Больше же всех не повезло Рикардо, которого Зорро обманным наклоном корпуса Торнадо заставил изменить направление движения и отскочить к забору. Линарес встал в выжидающую позу, справедливо рассчитывая, что Зорро блефует, но Торнадо не только не уменьшил скорость, а, напротив, подстегиваемый всадником, увеличил ее до такой степени, что остановиться уже не представлялось возможным. Рикардо от неожиданности замер на месте, прижавшись спиной к ограде, Кери завизжала во весь голос, а Изабелла лишь успела сделать пару шагов и схватиться за голову. Но в следующий момент Торнадо с оглушительным храпом вскочил на дыбы и, оттолкнувшись от земли в полуметре от Рикардо, перелетел через него и через ограждение.

Изабелла протерла глаза и посмотрела на каменную кладку. Больше двух метров в высоту. Потому что забор был выше Рикардо на целую голову…

– Позер! – заорал Линарес, подтянувшись к верхнему краю ограды на одной руке и сотрясая воздух кулаком другой. – Выпендрежник!

Больше двух метров…

– Молодежь, – вздохнул сбоку дон Алехандро. – Столько шума…

Изабелла до сих пор вспоминала этот гигантский прыжок Торнадо. Она знала, что он на многое способен, но чтобы брать такую высоту… Конечно, она уже поняла, что Зорро задумал этот трюк с самого начала, именно поэтому он дал жеребцу как следует размяться, прогнав его вокруг всей территории де ла Вега несколько раз. Но все равно, учитывая, что до этого момента Торнадо полгода не выполнял подобных упражнений… Где же Зорро его достал?

– Пора! – вытащил ее из омута воспоминаний голос Кери. – Держи корсет крепче, сейчас затяну – и надо бежать.

Изабелла бросила быстрый взгляд на свое отражение в зеркале. Полураспущенные волосы, нарочито небрежно перекинутые на одну сторону, очередной комплект украшений, новый легкий золотисто-бежевый наряд, а под ним…

– Керолайн, это что?! – опешила Изабелла, успев ухватить краем глаза красные кружевные узоры под корсетом платья, которое подруга очень резво накинула ей на плечи.

– Что? – наивно поинтересовалась фрейлина, поспешно затягивая шелковые шнурки.

– Вот это! – судорожно начала стаскивать с себя рукава Изабелла.

– Ты сейчас все испортишь! Стой и не шевелись! – взвилась Кери.

– Немедленно сними с меня этот красный ужас!

– Еще чего, – хмыкнула подруга. – Вот упадет с тебя случайно платье, а под ним что? Обычная сорочка?

– Что значит – упадет платье?!

– Ой, все! Тебе бы лишь бы поспорить!

– Керолайн! – почти задохнулась Изабелла. – Я не сдвинусь с места…

Стук в дверь остановил ее и без того обрывающуюся фразу.

– Копуши! Зорро приехал! – раздался голос Линареса. – Есть хочу! Давайте быстрее!

– Изабелла меряет уже десятое платье и говорит, что ей нечего надеть, – тут же подлетела к двери Кери.

– Сейчас пойдет в том, в чем я ее застану! – быстро переступил порог Рикардо.

Изабелла, до этого совершенно недвижимая, внезапно осознала зловещий план подруги и, так и не обретя потерянный еще минуту назад дар речи, метнулась в другой угол спальни. Брат настиг ее в два шага и закинул к себе на плечо.

– Я предупреждал, – произнес он.

– Я не одета! – заверещала Изабелла.

– Керолайн, на ней полная амуниция? – для очистки совести осведомился Линарес.

– Более чем, – ехидно подтвердила фрейлина.

– Нет! Я не пойду! Отпусти! – извивалась на сильном плече Изабелла.

– Покомандуй мне тут!

От осознания полной беспомощности и неоспоримой победы коалиции Керолайн и Рикардо девушка снова почувствовала, что не может говорить, но зато от праведного гнева у нее значительно прибавилось сил и она начала что есть мочи колотить брата по спине.

– Вот сейчас Зорро увидит, как ты ведешь себя в его отсутствии, – ощутимо встряхнул неистовый кулек на своем плече Линарес.

– Да-да, пусть посмотрит и примет меры, – противным тоненьким голоском поддакнула фрейлина, семеня вслед за семимильными шагами своего трубадура.

– Я вам обоим покажу! – наконец выдохнула Изабелла, пытаясь сквозь копну упавших на лицо волос определить местоположение их шумной группы.

– Покажешь-покажешь, – фыркнул Линарес. – Только не нам.

Девушка приподнялась на одной руке и разъяренно замахнулась другой, чтобы как можно ощутимее стукнуть несносного родственника, но в этот же момент провернулась в воздухе и с визгом полетела куда-то вниз.

– Доставка товара, – раздался над головой голос Рикардо.

Изабелла почувствовала, что ее перехватили другие руки и начала неистово убирать с глаз разметавшиеся бесчисленные локоны. Сердце забилось, как сумасшедшее, но воочию убедиться в своих мыслях ей все еще не удавалось.

– Скажи-ка, – явно обратился Линарес к тому, у кого на коленях сейчас барахталась его сестра, – как вы обычно перемещаете подобные объекты?

– Это зависит от расстояния, – раздался сверху глубокий баритон. – Если пункт выдачи близко, можно просто перевязать веревкой и прикрепить к стенке экипажа, чтобы не вывалился по пути. А если далеко, тогда лучше, конечно, упаковать в деревянный…

Изабелла почувствовала, как у нее перехватило дыхание.

Упаковать?! Ее!

– Вы! – взвизгнула она и накинулась на обидчика.

Да что он о себе возомнил?!

– Немедленно отпустите меня! – забилась она в крепких объятиях, понимая, что ее руки надежно схвачены и заведены на спину.

– И так полгода, – вздохнул Линарес.

Нет, они все издеваются! Она наконец удачно встряхнула головой и вынырнула из капкана собственной "неотразимой" прически. Зеленое пламя вмиг заставило ее забыть весь словарный запас.

Девушка воззрилась на своего покровителя и на мгновение замерла. Молодой человек за минувший час практически полностью вернул себе привычный внешний вид. Черная рубашка с дорогими запонками, плащ без капюшона, чистая загорелая кожа на слегка обветренном лице. Исключение составили лишь длинные волосы, на которые, по-видимому, у него уже не хватало времени и которые он был вынужден собрать во внушительной толщины хвост. И это было так необычно и интригующе, что Изабелла никак не могла оторвать от него взгляд.

– Угомонилась, – развязно подытожил Рикардо и комфортно расположился в ближнем кресле. – Наверное, вспомнила, что за прошлый свой раз еще не получила.

Изабелла насторожилась.

– А ты, конечно, уже решила, что твои исследовательские похождения так и сойдут тебе с рук? – многозначительно поднял бровь Линарес.

Из головы сразу же исчезли и длинные волосы, и опасно скользящая по ним маска, и чуть подернутые улыбкой губы, и бездонный омут глаз. Рикардо же не собирается рассказать Зорро о поездке в Исток?! Они ведь договорились! Ему и самому не нужны такие проблемы. А если не это, тогда что? Неужели он имеет в виду ту вылазку в дом Катрин, а потом и обследование нижнего этажа Гранита? Откуда он знает? Не рассказал же Зорро ему об этом?

36
{"b":"745423","o":1}