Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Я - Свободный маг. Правители полагают, что осчастливливают магов, давая им работу, как будто у нас основная цель - это выполнять их прихоти. И еще я не выношу те ограничения, что накладывают на магов, служащих правителям. Я слышал о договорах, навязанных магам. Надо выполнять порученную работу, какой бы грязной она ни была и к чему бы ты сам ни стремился. Нельзя изменить путь, не поставив в известность хозяина; нельзя уходить слишком далеко от правителя, чтобы гонцы хозяина всегда могли тебя найти; и прочие подобные ограничения. А что взамен? Несколько мешков того самого золота, о котором ты столь презрительно отзывался?

   - А чего бы хотел ты сам? - вдруг спросил Оттар. - К чему бы стремился, предоставь я тебе полную свободу?

   Я задумался. Вопрос застал меня врасплох.

   - Я хочу научиться творить.

   - Мечтаешь о славе Воплотившего?

   - Слава тут ни при чем. Тщеславие - всего лишь одна из наших страстей; смешно ставить ее в основу своей жизни.

   Оттар поднял небольшой камень- голыш с пола пещеры.

   - Посмотри на него. В чем смысл его существования? А он, не задумываясь о смысле, лежит здесь уже тысячи лет, и собирается пролежать столько же, просто подчиняясь управляющим им законам. Я отпущу его - он упадет, и останется лежать.

   Камень глухо стукнул о скалу.

   - Но я не хочу быть камнем, - ответил я . - Наша жизнь не столь длинна, как жизнь этих гор, и я хочу сам создавать законы жизни - своей и других.

   Оттар помолчал, пристально глядя на меня. Потом я узнал, что взгляд его - одно из страшнейших оружий, мало кто мог выдержать этот взгляд. Тогда я не знал этого.

   - Думаю, ты не случайно прибыл сюда, - произнес, наконец, Оттар. - Тебя послали из Йострема. Должен предупредить: если с друзьями я щедр и не позволю ни малейшей несправедливости, то с врагами считаю нужным поступать как угодно. Так что, если ты решишь стать моим врагом, не советую более встречаться со мной. И словам моим, сказанным врагам, тоже верить не советую.

   - А как ты решаешь, враг тебе человек - или друг? Или достаточно хоть в чем-то пойти против твоей воли, чтобы ты записал человека во враги?

   Оттар вновь усмехнулся.

   - Я подумаю над твоим вопросом. Когда мы встретимся в следующий раз, я скажу тебе, кто ты для меня: враг или друг.

   Факел его догорал, и он, встав, неспешно удалился во тьму. Постояв, пока не затихли его шаги, я пошел к выходу.

   В бухте творилась паника. К острову приближался камангарский флот, занимая все его гавани.

   - Поторапливайтесь! - кричал Хайтром на разворачивающих паруса матросов. - Если мы не выйдем немедленно, то достанемся камангарцам в качестве рабов!

   - Придется взять круто к ветру, - покачал головой старый кормчий, помощник Хайтрома. - На веслах они нас догонят.

   Впрочем, едва мы вышли из бухты, как корабли Камангара остановились. Смеркалось, и в наступающих сумерках мы отправились искать своих, с вестью, что флот Камангара прячется в бухтах Золотого острова.

   Поздней ночью мы наткнулись на флот Йострема. Веронд пригласил меня на их головной корабль, где плыли все трое Хранителей. Что-то удержало меня от рассказа о своей встрече с Оттаром, и, сославшись на усталость, я отправился спать.

   На рассвете я вновь увидел горы Золотого острова. Памятуя о камангарцах, правители решили не подходить близко к берегу. Когда Аронд хотел уже отдать приказ вставать на рейд, против чего активно возражали Веронд вместе с капитаном головного корабля (хотя в Заливе крупных бурь не бывало, все равно оставаться на якоре неподалеку от скал, но не под их защитой было опасно), от острова отделилась темная линия камангарских судов и двинулась навстречу кораблям Йострема. Говорить об отступлении или о привале было поздно; правители отдали приказ идти на сближение.

   Корабли обеих держав медленно сближались, кружа друг вокруг друга, выискивая подвохи и засады. Вдруг, повинуясь неслышимой команде, камангарские суда замерли, и из их строя вырвался вперед один, ничем издалека не примечательный, кроме огромного алого полотнища знамени, развевающегося на мачте.

   - Оттар на нем, - сообщил я Веронду, всмотревшись.

   Черный корабль, без малейших признаков позолоты или других украшений, корабль, по которому было видно: он пережил не одну эпоху - быстро сближался с йостремским кораблем. Он двигался лишь за счет весел правого борта, дальнего от нас - весла левого борта были подняты для стыковки с нашим кораблем, - но при этом ни на волос не отклонялся от курса. На носу корабля в темной кольчуге из митронда стоял высокий русоволосый человек с густой бородой, спадающей поверх нагрудника. Он стоял, скрестив руки на груди, и пристально смотрел на нас, ни на миг не отрывая глаз.

   Едва корабли поравнялись, Оттар смело перепрыгнул через борт своего судна и почти неслышно приземлился на палубу нашего корабля, только кольца кольчуги слабо звякнули. Охранники Хранителей Йострема вздрогнули, подавшись вперед, но по знаку Аронда остановились. Оттар оставался боевым вождем своей дружины, всегда идущим впереди всех.

   - Приветствую Правителей Йострема, - Оттар вновь скрестил руки на груди и говорил голосом, ничуть не сбившимся от лихого прыжка. - Никто из вас не уклонился от встречи; значит, все мы понимаем ее важность для наших народов.

   На меня он словно бы не обратил внимания.

   - Быть может, мы пройдем в каюту? - предложил Веронд.

   - Я предпочитаю беседовать на морском ветру, - ответил Оттар.

   Следом за Оттаром еще двое людей перебрались на корабль йостремцев, пока суда чалились друг к другу. По знаку Аронда слуги вынесли кресла, небольшой столик и напитки, и правители двух государств расположились на палубе, в тени паруса.

   Дабы не было у гостя сомнений в дружелюбии их намерений, Веронд первым налил себе из кувшина и поднял кубок за здоровье Оттара. Тот сдержанно поклонился. Один из его людей подал ему собственный кубок, из темного серебра; Оттар наполнил его и также провозгласил здравицу за хозяев. После приветствия владетель Камангара решил, наконец, приступить к делу.

10
{"b":"745128","o":1}