Литмир - Электронная Библиотека

– Но как вы узнали их имена? И помимо имен вы много о них узнали… Проникли к ним домой, чтобы сделать эти снимки… Ведь они самые обычные бандиты, каких повсюду полно.

– Вы уже забыли, о чем мы разговаривали пятнадцать минут назад, барышня? – насмешливо произнес N. – Да для меня проще простого узнать все о человеке. Я это умею делать, глазом не моргнув. Что же до прочего, то это секрет фирмы, и им я с вами делиться не собираюсь.

– Но если вы уже знали их слабые места, почему вы позволили им схватить вас? Почему сразу не отпугнули?

Нга-Йи еще не опомнилась после случившегося.

– Надо дать противникам поверить, что они владеют ситуацией. Тогда сила вашего удара будет более сокрушительной. Разве вы не знаете, что перед смертельной атакой нужно немного отступить?

– Но…

– Вы еще не устали задавать вопросы? Я вам все сказал, что хотел сказать. Больше нам говорить не о чем. Спасибо, что зашли. Прощайте.

С этими словами N вошел в лапшевню.

– Привет, N! Целую неделю тебя не было видно! воскликнул мужчина, судя по всему, хозяин заведения.

N рассмеялся.

– Занят был.

– Тебе как обычно?

– Нет… есть не очень хочется. Мне только что в живот пару раз врезали. Подай мне миску бульона, без вонтонов[17]. – Ха. Эти болваны не знают, во что ввязываются, если посмели тебя побить.

Нга-Йи стояла около лапшевни и слышала эту веселую болтовню. N выглядел совсем другим человеком, не похожим на хитрого и безжалостного ловкача, каким был в фургоне. Ресторанчик был крохотный, и сейчас, во время ланча, все десять мест были заняты. Нга-Йи раздумывала, стоит ли ей войти, но решила, что еще сильней расстроится, возобновив разговор с N, а потому пошла по Уитти-стрит к станции МТЖД.

Она села в поезд, не ощущая ничего, кроме тоски.

«Он бы определенно мог найти человека, повинного в смерти Сиу-Ман», – эта мысль не выходила у нее из головы. Она стала свидетельницей того, как легко и просто N выпутался из беды и спас не только себя, но и ее. Он был на несколько шагов впереди этих бандитов, он вызнал все их тайны задолго до того, как они осмелились напасть на него. Наделенный такой богоподобной силой, наверняка он мог бы помочь ей обнаружить kidkit727 и узнать, какие у того были мотивы.

Каждый день без понимания причин трагедии был для нее новым шипом, вонзавшимся прямо в сердце.

Более того, она считала своим долгом узнать правду.

2

На следующей неделе Нга-Йи приезжала в район Сай Йинг Пан каждый день. В библиотеке у нее были разные смены, поэтому порой она отправлялась туда до работы, а порой – после. Она пыталась снова повидаться с N, но как бы долго ни нажимала на кнопку дверного звонка, он не открывал дверь. Поначалу Нга-Йи думала, что его нет дома, но на третий день, когда в квартире зазвучала громкая музыка, она поняла, что N ее попросту игнорирует. Тогда она постучала в дверь кулаком. В ответ музыка заиграла еще громче. Нга-Йи простояла около двери полчаса, и все это время снова и снова звучала одна и та же песня на английском языке. Нга-Йи сдалась и стала спускаться по лестнице. Песня звучала и звучала. N смеялся над ней. Первая строчка песни была такая: You can’t always get what you want[18].

Нга-Йи испугалась. Если N решил отпугивать ее громкой музыкой, в конце концов это достанет соседей снизу, и тогда ее обвинят в преследовании. Может быть, даже в полицию позвонят. С этого дня, во избежание неприятностей, она дожидалась N на улице, чуть в стороне от дома, но он не появлялся. Стоя на своем наблюдательном посту, Нга-Йи смотрела на окна шестого этажа, но ни днем, ни вечером ни разу не увидела N.

Дежурство Нга-Йи продолжалось по два-три часа каждый день, и сдаваться она не собиралась. Рано или поздно она его встретит. А что ему скажет – вот этого она пока не придумала.

Вечером двенадцатого июня Нга-Йи после работы поспешила на Вторую улицу, чтобы в очередной раз понаблюдать за «чайником, который никогда не закипает»[19]. Шел сильный дождь, брюки у нее промокли насквозь, но она стояла под фонарем, сжимала в руке рукоятку зонтика и жевала бургер из «Макдоналдса», купленный на ужин, и не отрывала глаз от двери подъезда дома номер сто пятьдесят один. На следующий день у нее был выходной, и она уже приготовилась проторчать здесь всю ночь, невзирая на непогоду, но вдруг зазвонил ее мобильный телефон. Нга-Йи неловко выудила из сумочки свой допотопный Nokia. Звонили с неизвестного номера.

– Алло?

– Пожалуйста, прекратите торчать около моего дома. Это паршиво смотрится.

– Господин N… А откуда у вас мой номер? – оторопев, пробормотала Нга-Йи.

– Секрет фирмы.

– Господин N, прошу вас, выслушайте меня. – Она решила не допытываться насчет его осведомленности. Умоляю вас, я вам отдам все что вы захотите, но найдите мне того человека. Имя… Только об этом я прошу вас, пожалуйста.

– Можете перестать молоть чепуху. Я берусь за ваше дело.

– Прошу вас, подумайте, господин N. Я… Что вы сказали?

– Поднимайтесь. Посмотрим, по карману ли вам будут мои услуги.

N повесил трубку.

Нга-Йи была шокирована и обрадована одновременно. Она проворно дожевала остатки бургера и пулей взлетела на шестой этаж. N открыл дверь и впустил ее в квартиру, не дожидаясь, пока она позвонит. Сам он выглядел точно так же, как в прошлый раз, разве что щетина на щеках и подбородке стала покороче – значит, в какой-то момент он все же побрился.

– Господин N…

– N, просто N, – буркнул детектив и захлопнул дверь.

Он выглядел хмурым начальником, отдающим приказы. – Конечно, как скажете. – Нга-Йи понимала, что унижается сверх меры, но она давно уже отказалась от каких бы то ни было проявлений собственного достоинства. N, вы правда беретесь помочь мне разыскать kidkit727?

N подошел к письменному столу и сел.

– Давайте посмотрим, устроит ли вас моя цена.

– Сколько? – спросила Нга-Йи взволнованно. Оставила в холле мокрый зонт и прошла в комнату.

– Не так много. Всего восемьдесят две тыся чи шестьсот двадцать девять долларов пятьдесят центов.

Нга-Йи обомлела. Сумма была огромной, но если N хочет ее отпугнуть, почему тогда сразу не запросил миллион или десять миллионов? Столько бы уж точно она не смогла заплатить.

И почему сумма такая странная, с центами?

Только Нга-Йи подумала, что здесь что-то не так, как перед глазами возникла картинка…

– А это не…

Днем она снимала деньги в банкомате, и остаток на счете составил…

– Вы… Как вы….

Она не договорила. Было совершенно ясно: N взломал ее банковский счет. Самой себе Нга-Йи казалась обнаженной. Этот человек видел ее буквально насквозь.

Теперь она поняла, что ощутили те мужчины, когда прочли на конвертах свои имена.

– Готовы платить? – спросил N, откинувшись на спинку стула.

– Да! – без тени сомнений ответила Нга-Йи.

Если уж N передумал, она ни за что не откажется от его помощи – мало ли, как у этого странного человека может измениться настроение.

N усмехнулся и протянул Нга-Йи руку для пожатия.

– Хорошо, значит, договорились. Но учтите, дело нелегальное, так что не ждите договора или еще чего-то в этом роде.

Нга-Йи шагнула к детективу и пожала руку. С виду он был хилый, но рукопожатие оказалось крепким. Словно бы ощутив пульсирующую через него силу, Нга-Йи еще больше уверилась в том, что этот человек обязательно найдет мерзавца, виновника смерти ее сестры.

– И никаких рассрочек. Я доложен получить всю сумму до того, как приступлю к работе, – добавил N.

– Хорошо, – торопливо проговорила Нга-Йи.

– Наличными.

– Наличными?

– Да-да, или биткоинами, – сказал N и указал на стул около письменного стола. – Но, похоже, вы понятия не имеете, что это такое.

вернуться

17

Вонтоны – китайские пельмени. Их варят в курином бульоне.

вернуться

18

«You Can't Always Get What You Want» («Не всегда можешь получить то, чего хочешь») – песня группы «The Rolling Stones». Изначально вышла в 1968 году на стороне В сингла «Honky Tonk Women», а затем на альбоме «Let It Bleed». Интересный факт: в ходе избирательной кампании по выборам президента США в течение 2016 года эта песня была фактически гимном команды кандидата Дональда Трампа: она звучала на большинстве встречс избирателями, и именно под звуки этого знаменитого хита из альбома Дональд Трамп был провозглашен победившим на выборах в ночь на 9 ноября 2016 года.

вернуться

19

Перефразированная английская пословица «The watched pot never boils» – «чайник, за которым следят, никогда не закипает».

14
{"b":"745113","o":1}