— Ваше Величество, позвольте заметить, — сказала я во внезапно нависшей тишине и охватившем всех изумлении от того, что я говорю, — что этот ваш план предполагает большое количество человеческих жертв. Могут пострадать невинные люди. И не лучше ли поступить другим образом?
— Да, каким же? — Император поднял руку, чтобы все замолчали и не перечили мне.
Меня бросило в краску от враждебных взглядов присутствующих. А особенно я кожей чувствовала, что Тал Тал злится на меня за эти слова. Но все равно заговорила:
— Вы знаете, что существуют китайские повстанцы уже долгое время, готовящие восстание против власти. И их гнев направлен против канцлера, весь народ знает, что вы — воплощение Мейтрайи, доброго Будды, а канцлер — совершенное зло. И потому они, если дать им свободу смогут сами уничтожить Эль-Тимура. Для этого я разработала план. Вы должны покинуть столицу и увести с собой весь свой двор и всю вашу охрану. Повстанцы, воспользовавшись этим, захватят императорский дворец и ночью от вашего лица пошлют гонца к канцлеру с вестью, что вы вернулись и зовете его для важного дела. Канцлер приедет, а там китайские повстанцы, они сами схватят Эль-Тимура и возможно убьют его. Тогда внезапно вернетесь вы вместе со всей армией и обнаружите это, вы арестуете повстанцев и допросите их о том, что они сотворили. Они сообщат, что держат зло на канцлера, потому что он бесчинствовал над их народом, тогда вы оправдаете их и прикажите конфисковать имущество канцлера и раздать его китайским беднякам, часть оставив себе в казну. Таким образом, вы не будете виновны в смещении канцлера и удовлетворите свой народ в его притязаниях. И если канцлер останется жив, вы просто отправите его в ссылку, лишив всех почестей. Что касается его семьи, то с ними стоит поступить по закону. Не все его потомство также виновно в его преступлениях.
Император, нахмурившись, посмотрел На Сон Нян, потом на Баяна и на Тал Тала. И силы возразить мне нашлись именно у него.
— Я думаю этот план безнадежен, — эти слова Тал Тала были как удар плетью для меня, — он очень смел и умен, разумеется, но не стоит забывать, что канцлер вряд ли так легко поверит в эту ловушку. А также у нас нет гарантии, что китайские повстанцы будут действовать по нашему плану и не воспротивятся ему в любой момент. Должен сказать, что мы серьезно готовились к первому плану очень долго и предусмотрели все детали. Этот же план, прости, Мату, но я вынужден тебя огорчить не дает нам никаких гарантий.
— Проще говоря, он бесполезен, — заявила Сон Нян, — этот план не поможет нам казнить Танашири и Тан Ке Ши. А их смерти я жду с особым желанием. Мы не можем подчинить себе китайских повстанцев и полагаться на них
— Но что если можем! — с жаром воскликнула я.
— Я не доверяю им, — поддержал остальных Баян, — наш план уже пришел в действие. Человеческие потери — неизбежное зло. Трупы врагов были моей постелью, и если из-за меня умрут еще люди, что ж, так тому и быть, я и сам готов сложить голову на поле боя.
— В таком случае, — Тогон успокаивающе похлопал меня по руке, я, не выдержав, убрала ее, Сон Нян гневно проследила за моим движением, — мы очень благодарны тебе, Мату, за помощь, но нам пора отправляться по своим позициям. Прощай, Баян, и удачи. Мы будем ждать вас с Тал Талом сегодня ночью с победой. Да благословят Небеса своего сына!
Император, Сон Нян и Вдовствующая Императрица покинули шатер. Баян, осмотрев нашу постель, еще раз вздохнул и сказал:
— Ну что повеселились и хватит. Не знаю вернемся ли завтра домой, Мату, если что-то пойдет не так, мы все умрем. Прошу, береги себя. Теперь ты сможешь сама позаботиться о себе. Не делай больше глупостей, не впадай в крайности. Прости, и не лезь больше в это. А мы отправляемся в бой. Я жду тебя, Тал Тал.
Баян бросил на меня виноватый взгляд и вышел. Я ждала, что Тал Тал что-то скажет мне. Я и сама понимала, что они никогда не станут действовать по моей указке, но попытаться стоило. С неким нетерпением я даже ждала, когда все оставят меня одну.
Тал Тал откинул одеяло и встал. Я, не шевелясь, следила за тем, как он поднял свою одежду, накинул халат. Мои мысли сейчас стремились улететь в другом направлении, но я всерьез опасалась, что Тал Тал обладает какими-то экстрасенсорными способностями по чтению мыслей, и не хотела, чтобы он узнал мой секретный план. Я очень долго скрывала его ото всех. И сейчас не время себя выдать.
Он что-то медлил, и я сообразила, что надо попрощаться. Я вскочила с кровати.
— Господин Тал Тал, мне же вас следует на войну проводить. Но я не знаю, как это делается по вашим обычаям.
— Я тебе расскажу, — сразу же нашелся он, продолжая возиться возле стола, — иди сюда.
Я подошла и увидела, что Тал Тал налил какую-то жидкость в два маленьких серебряных кубка и связал их ножки красной лентой. Он взял кубки в руки и пояснил:
— Это называется единение чаш, мы должны выпить из них вдвоем.
— Хорошо, — я взяла один кубок, а Тал Тал другой, при этом, так как они были связаны, нужно было сплести свои руки.
— Это называется выпить на брудершафт, — улыбнулась я.
— Да и что это значит?
— Так делают влюбленные, — сказала я, потом тут же договорила, — или друзья, так сказать, побратимы.
— Тогда выпьем.
Было не очень удобно из-за разницы в росте, но я все же смогла выпить холодный зеленый чай со странным привкусом, который я не смогла определить. Тал Тал положил кубки на стол и внимательно уставился на меня.
— А у тебя есть какие-то обычаи? — он прищурил глаза.
— О, — я задумалась, — ну есть один обычай.
— Мне интересно.
— Тогда подойдите еще ближе.
Тал Тал приблизился, моя кровь забурлила, но я приказала себе не думать о тех утренних поцелуях. Я смотрела в пол, не найдя в себе силы смотреть ему прямо в глаза, потому что знала, он сейчас взирает на меня волнующими как море глазами.
— Вы ведь можете погибнуть в бою, — с трудом подбирая слова сказала я, — и… и я думаю, это защитит вас.
Быстрым движением я сняла со своей шеи цепочку с серебряным крестом, что дали мне ученые из будущего. Мне казалось, что я должна была обеспечить его защиту.
— Это…это очень важно для меня, и это от всего сердца, — пробормотала я и все же подняла взгляд.
Тал Тал выглядел удивленно, он поймал мой взгляд, посмотрел на цепочку в руке и вдруг опустился на одно колено передо мной. Я поняла, что это для того, чтобы я могла надеть ему на шее цепочку, ведь иначе я не доставала со своим ростом. Меня охватила жуткая дрожь, я склонилась над Тал Талом, заведя свои руки ему за шею, убрала его шелковистые волосы. Я с трудом застегнула цепочку и отстранилась.
— Это все? — хрипло спросил он, приподняв свои брови.
— Да, — ответила я, — то есть, нет, есть еще это…
Я бросилась к нему на шею и крепко обняла, прошептала: “Берегите себя!” и помчалась из шатра быстрее в дом. Да кстати это теперь мой дворец. Пойду спрячусь в кладовке и дождусь, когда все уйдут.
Но так как я плохо знала расположение комнат, то заблудилась и встретила в гостинной уже полностью облаченного в военные доспехи Баяна. По своему обыкновению, из-за спешки, рассеянности и неловкости я чуть не врезалась в него. Несмотря на то, что я стала теперь женой Тал Тала, а значит занимала высокое положение и должна была вести себя как воспитанная монгольская леди, я совсем себя не чувствовала такой. То есть, мне нравилась мысль о том, что я теперь богата и знаменита, но само мое сознание за один день до этого еще не дошло. И поэтому я поклонилась Баяну, что, конечно, было не лишним. Баян, видимо, также еще не привык к тому, что я не евнух.
— А ну постой, — он остановил меня, придержав на расстоянии вытянутых рук, — куда мчишься?
— А господин Баян, — я убрала волосы с лица, — хотела вас тоже на войну проводить.
— Ааа, — Баян криво улыбнулся.
Вообще-то, по монгольским обычаям я как жена Тал Тала не имела право называть Баяна по имени, но так как он это право даровал мне еще в мою бытность евнухом, я не очень-то с ним церемонилась.