Литмир - Электронная Библиотека

— Мало, а я думала три дня… хм. Ну факт остаётся фактом — я вернулась и готова к боевым действиям.

Стайлз усмехнулся.

— А где Скотт? — тут же поинтересовалась она, заметив что Стилински стоит в одиночестве.

— Дженнифер Блейк похитила маму Скотта. Он ушёл с Девкалионом. — Сказал Стайлз.

— Ого.

Дальше они перестали обращать на неё внимание.

— Она забрала так же и отца Стайлза, это уже не совпадение! — Сказала Сэм, рассматривая свой маникюр.

— Я бы ещё взял во внимание, что вашу фамилию написали на дверях лифта. Большими буквами. — подметил Стайлз.

— Где-где написали? — усмехнулась Саманта. Арджент смерила её грозным и многообещающим взглядом, обещающий скорой расправы.

— Как по мне, так это предупреждение.

— Скорее всего это написала Морелл.

— Наш школьный психолог? Серьёзно, Эллисон? — Элл даже не обратила на неё внимание. — Скорее всего она знает даже больше чем кажется и хочет нам помочь.

— Тогда ей нужно поторопиться.

Сэм снова сделала попытку хмыкнуть, но её снова не приняли во внимание.

— А когда там лунное затмение? — спросила она, фыркая.

— Через пару ночей. — Стайлз вздохнул, ходя по кабинету взад-вперёд.

— Не отчаивайся, Стайлз. — Улыбнулась девушка, вставая изо стола и садясь на ручку кресла в которое опустился Стилински. Она приобняла его и тот доверчиво прильнул к ней.

— Они могут быть уже мертвы. — прошептал он, хватаясь за голову.

— Не думаю. У Дарка особая тактика, словно до сих пор расставляет фигурки по местам.

— И одна из них вы, Крис. — вздохнула Сэм, без единой нотки сарказма или хамства. Она поняла — дело серьёзное.

— Ну что же, не будем сидеть и ждать. — Выдохнул Арджент, беря карту. — Все её движения связаны с земными потоками. Стайлз, если мы планируем их найти, нам нужна будет твоя помощь.

— А если она и вас заберёт? Что тогда? Без обид, но как вы сможете ей противостоять? — спросил Стилински. Крис достал из ящика стола два пистолета, заставив Сэм усмехнуться.

— У меня есть сорок пятый калибр. Она может выстоять и с раной в ноге, вылечиться от раны в животе. Но даже оборотень вряд ли сможет драться с наполовину снесённым черепом, да? — Стайлз кивнул.

— Мы найдм Мелиссу и твоего отца, но мне нужны вы трое.

— Ладно. С чего начнём?

— Место жертвоприношения обычно отличается от места нахождения тела тем, что это связанно с течением земных потоков. Таких как школа, ветклиника, банк.

— Но она не будет использовать одно и то же место! — сказала Сэм, хмурясь.

— Только если не получилось с первого раза.

— Босс Скотта. — прошептала Эллисон.

— Дитон.

— Я одна не знаю кто это?

— Нам бы не помешала помощь, — с сожалением сказал Стайлз.

— А Лидия? — Спросила Арджент.

— А при чём здесь она? — не понял Крис. — А она что может?

— Ну она может находить тела, знаете ли. — перебила Сэм, открывшего рот Стайлза.

— Талант. Она каким-то необъяснимым образом нашла несколько трупов, хотя не искала их.

— А кто она? Экстрасенс? — спросил Крис.

— Вроде того. — Кивнул Стилински.

— Ладно. Приступим! — сказал Арджент, вставая изо стола и подходя к шкафу.

— Что вы там ищете? — решил узнать Стайлз. Крис не чего не ответил, доставая оттуда кейс, а из кейса несколько пистолетов.

— А мой отец прятал всё в подвале… Прикольно, да? — прошептала Сэм на ухо Стайлзу.

— Лучше готовься. — проворчала Эллисон, складывая стрелы в колчан.

Сэм пожала плечами и ушла в другую комнату, где оставила свой «небольшой» чемодан. Набрав код, что был написан на небольшом клочке бумаги, она открыла крышку и застыла в шоке.

— О, Господи! — выкрикнула она, — Да тут почти весь склад отца! — Сэм бережно положила пальчик на наконечники для стрел, восхищаясь их гладкостью. — Но я не стреляю из лука… — Прошептала она, заметив колчан, вышитый серебряной нитью, изображая необыкновенно красивый узор и расписной лук из непонятного материала. Решив сделать одно доброе дело, она взяла всё это и пошла в комнату где была Эллисон ( Все разошлись по своим комнатам для подготовки (Один Стайлз не знал куда податься, поэтому решил остаться с Эллисон)).

— Тук-тук, можно? — произнесла она, входя в комнату. — Хм, а тут мило.

— Чего тебе надо? — проворчала Эллисон, одевая кожаную перчатку.

— Я тебе тут кое-что принесла. Мне оно не понадобиться. — После она положила на её кровать лук вместе с наконечниками стрел и уселась рядом. — Это моего отца. Он любил стрелять из лука.

— Спасибо. Но у меня есть свой лук. — Эллисон бережно взяла наконечники и положила их в кармашек колчана.

— Я видела что твой колчан немного порван. Бери, мне не жалко.

— Спасибо, — после долгого молчания произнесла она, обнимая Сэм.

— Ладно, я пошла. — она улыбнулась и вышла из комнаты, направляясь к себе.

Когда лука больше не было она смогла посмотреть что было ещё в чемодане. А посмотреть было на что.

В отдельном кармане лежали восемь наконечников для стрел. Она хотела было уже и их отнести, но как только поняла что они серебряные — тут же передумала.

Она не любила наконечники, но если можно было бы их переплавить… Было бы просто идеально.

Отложив серебрянки в сторону, она убрала чёрную ткань, скрывающую три японских ножа опять же из серебра с зелёными ручками.

«Он обещал подарить мне их на день рождения», вспомнила Сэм, бережно высовывая ножи из ножен.

Со звонким звуком лезвие показалось на свет, вызвав тихий стон у девушки.

Дальше она обнаружила ещё двое ножен, сцепляющихся кожаным ремешком, высунув кинжалы из ножен, она улыбнулась.

Кинжалы были похожи на два острых шила. При ударе, оставляющее две ровных треугольных дырочки.

Дальше на свет показался один револьвер кольт и целая коробочка серебряных пулей.

Два вида волчьего аконита, которые почему-то вдруг захотелось выбросить и целая деревянная баночка с пеплом рябины.

— Как сюда всё поместилось? — удивилась девушка, складывая обратно аконит и пепел, оставляя пистолет, кинжалы и ножи.

Переодевшись в кожаные коричневые штаны и одев белую майку, она расправила волосы и посмотрелась в зеркало. Идеально. Саманта надела набедренные ножны, которые обнаружились на самом дне чемодана она засунула туда парные клинки. В кожаные сапоги она засунула один японский нож, оставив в левом сапоге — французский.

— Сэм, выходи! — раздался голос Криса Арджента, как раз вовремя. Девушка вышла из комнаты и закрыла дверь на ключ. На всякий случай.

— Опа, прекрасно выглядишь, — улыбнулся Стайлз.

— Спасибо, милый. Я стараюсь.

Увидев всё что находится на столе, Стайлз хмыкнул.

— Я думал что вы завязали с этим.

— Завязали — да. Беззащитны — нет. Держи телефон включённым, мы должны знать что происходит, так что дай нам знать как только Скотт свяжется с тобой. — Стайлз кивнул.

— Ладно, но мне кажется что он вряд ли позвонит.

— Главное запомнить: Он делает то, что считает правильным. — Крис ещё что-то хотел сказать, но в дверь постучали.

— Кто это? — спросила Эллисон.

— Щас узнаем. — выдохнула Сэм, словно хищник сощурившись и достала пистолет.

— Ого, какие штучки у девушки. — улыбнулся Стайлз.

Пройдя к двери она резко распахнула её, приставив пистолет к груди стучавшегося.

— Айзек, чёрт! — воскликнула она, убирая оружие и пряча его обратно.

— Ты что здесь делаешь? Ты вообще где была? — возмущался Айзек, наступая на девушку.

— Кто я тебе чтобы перед тобой отчитываться? — возмутилась она, выбрасывая руку вперёд.

— Ты…

— Сэм, кто там? — раздался голос Криса.

— Лейхи. — бросила она, уходя обратно в комнату.

— Что ты здесь делаешь? — спросила Эллисон.

— Я конечно не умею пользоваться всем этим, — он указал на оружие, лежащие на столе, —, но у меня есть это, — он выпустил когти.

— Хорошо. Лишние…когти, нам не помешают. — Улыбнулся Крис, отворачиваясь от него и продолжая раскладывать пистолеты.

14
{"b":"744409","o":1}