Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Им не пришлось долго ждать: Хилман появился на пороге в сопровождении двух гигантов в черных плащах. С усталым лицом и тяжелыми мешками под глазами Фостер Хилман вполне мог сойти за одного из постоянных пациентов профессора Феллингера. Зато его сопровождающие, судя по всему, на здоровье не жаловались.

Хилман подошел к Малко. Тот встал. Они не подали друг другу руки.

- Итак... - произнес начальник отдела 5/12.

- Я уже давно должен был оказаться в этой больнице, - тихо сказал Малко. - Только не здесь, а в подвале, на цинковом столе.

Хилман сел на скамейку и раздраженно возразил:

- Но ведь этого не произошло! Дэвид Уайз отдал правильный приказ. Я с ним полностью согласен. И все же рад, что его не смогли выполнить... Вы ценный работник.

"Скорее - дефицитная запчасти", - подумал Малко.

- Кому вы приказали прекратить преследование? - спросил Малко.

- Уайзу и Коби. Уайзу - лично, Коби - по телефону. Едемте в посольство. Вам ведь достаточно моего слова?

- Да...

Уильям Коби буквально вытянулся в струнку перед Хилманом. Тот снял пальто и остался в черном костюме.

- Коби, - сказал Малко, - вы говорили Курту, чтобы он перестал за мной охотиться?

- Разумеется.

- В таком случае он не выполняет ваши приказы. Или выполняет приказы других... - И Малко поведал о событиях двух последних дней.

По мере того, как он говорил, лицо Коби все больше вытягивалось.

- Мне он лгать не сможет, - заключил Малко. - Вызовите его сюда.

Коби подскочил к телефону.

- Мистер Хилман, - заговорил Малко, пользуясь вынужденной паузой, позвольте узнать ваше личное мнение относительно этого доклада. Как вы считаете, он должен оставаться в тайне?

Американец вдруг покраснел. Ему это было так несвойственно, что Малко стало неудобно за свой вопрос не по рангу. Хилман отчеканил:

- Даю вам слово чести, что когда-нибудь убийцы Джона Кеннеди понесут заслуженное наказание. Возможно, нас с вами тогда уже не будет в живых. Но сейчас, поверьте, это невозможно. Ни у одного руководителя не поднимется рука нанести своей стране такой удар. Я тоже не считаю себя вправе это делать.

- Ясно.

Наступила гнетущая тишина. Они не произнесли ни одной фамилии, не упомянули ни одной даты. Но оба их знали, и этот факт сам по себе значил немало.

Один из охранников приоткрыл дверь:

- Приехал, - сообщил он. Фостер Хилман встал.

- Я иду к послу. Надеюсь, вы решите свой вопрос сами. До встречи.

И Фостер Хилман вышел.

- Какой приятный сюрприз! - сказал, входя, Курт фон Хазель. - Уильям не сообщил мне, что и вы здесь!

Уильям Коби выглядел так, будто собирался вот-вот выскочить на ходу из окна поезда. Малко не стал терять времени.

- Когда вы получили приказ прекратить охоту за мной? - спросил он Курта.

- Два дня назад, - твердо ответил тот.

- В таком случае что вы делали сегодня утром на набережной?

- Позвольте?..

- Я видел вас в машине рядом с "бьюиком", принадлежавшем людям из "аппарата Гелена". Это что, совпадение?

- Нет, это не совпадение, - медленно произнес Курт, и его рука скользнула под пиджак. В этот момент распахнулась дверь, ведущая в соседний кабинет. Сначала Малко увидел в дверях какую-то желтую подушку, а затем услышал два приглушенных выстрела. Курт фон Хазель медленно оседал в кресло, уронив на пол никелированный кольт 32-го калибра. На его лице появилось невыразимое страдание.

Стрелявший - один из охранников Хилмана - все еще держал в левой руке подушку от дивана, которой воспользовался вместо глушителя. Он подошел к Курту, но, видя, что тот умирает, удалился.

Уильям Коби дрожал всем телом: он не привык к этой стороне разведывательной работы.

- Придется вам искать себе нового местного "оператора", - сказал ему Малко. - У Курта были слишком большие запросы.

Видимо, кто-то со стороны предложил ему подзаработать. Что ж, с людьми Гелена такое и раньше случалось...

Вошедший в кабинет Фостер Хилман достал из золотого портсигара зажигалку "винстон", щелкнул ею и глубоко затянулся.

- Трудная у нас работенка, - философски произнес он. - Попробуй разбери, где друзья, где враги...

В камине весело плясал огонь. Прежде чем растянуться на пушистом одеяле, Малко незаметно запер на ключ дверь библиотеки.

Александра распустила волосы, и теперь на них играли рыжеватые отблески пламени.

- За нас, - сказал Малко, поднимая свой бокал.

- Не нужно мне было приходить, - отозвалась Александра. - Твоя американская шлюха, небось, до сих пор прячется здесь, наверху. Ну подожди, я ее найду...

- Она умерла, - грустно сказал Малко. - И в этом виноват я...

- Не говори глупости.

- Не веришь? Пойди посмотри. Она в садовом сарае. Александра махнула рукой и откинулась на одеяло. Сегодня вместо галифе на ней были кожаная юбка и чулки в "сеточку".

- Ладно, иди сюда, - проворчала она, потянувшись. - Сейчас посмотрим, на что вы способны, Ваше Сиятельство...

44
{"b":"74434","o":1}