Литмир - Электронная Библиотека

Продолжая реветь словно безумный, горг — великан, словно клюшкой в хоккее, нанёс низкий удар молотом, буквально вспахавшим, разлетевшуюся сотней осколков во все стороны покрывающую пол плитку. От этого удара Кирт не успел вовремя отклониться, и молот, зацепив его по защищённому доспехом плечу, отбросив атланта на несколько метров назад, прямо на стену, в которую он и врезался.

Не теряя драгоценного времени, горг-великан бросился добивать короля-оборотня, к которому опередив командира, уже подскочили два горга из его отряда, сами того не понимая, закрыв Кирта, словно живым щитом.

— Он мой! — Взревел окончательно обезумевший великан, поняв, что слава и почести, которые принесёт победа над королём-оборотнем, достанутся не ему.

То, что горги проигнорировали его предупреждение, заставило их командира перейти к более решительным мерам. Удар молотом смёл живую преграду с пути великана, и теперь никто не мешал тому добраться до короля-оборотня.

Такое рвение его противника до славы, сыграло Кирту только на руку, так как это дало ему несколько драгоценных секунд на то, чтобы прийти в себя после произошедшего только что чудовищного удара об стену.

— Спасибо за помощь приятель. — Хищно улыбнувшись, поблагодарил атлант своего «спасителя». — А это тебе в знак моей благодарности. — Оттолкнувшись руками от стены, возле которой он лежал, Кирт проскользив спиной по полу, через секунду уже оказался между ног широко шагавшего к нему противника. Нанесённый удар ногой вверх пришёлся командиру горгов прямо в пах.

Шокировано выкатив глаза, из которых брызнули слёзы, великан, заскулив, словно маленький ребёнок, стал медленно сгибаться пополам, навстречу уже нёсшемуся в ударе лезвию топора.

Покончив с командиром горгов, Кирт быстро вскочив на ноги, осмотрелся вокруг, выискивая ещё живых противников. Одного ещё живого горга ему всё-таки посчастливилось найти. Однако это была война, и атлант не собирался оставлять позади себя, хоть и раненого, но живого противника, способного нанести удар в спину. Так что было не до сентиментальности и проявления жалости. Одним быстрым ударом топора с раненым было покончено.

* * *

Появление на первом этаже «теней» заставило остатки отряда Ватизара, облегчённо перевести дыхание. Наконец-то, к ним прибыло подкрепление. Правда, от начального количества отряда «теней» теперь оставалось немногим больше половины. Но, для людей брака, которых в живых оставалось теперь семеро, подмога в количестве сорока двух бойцов, была просто таки огромной силой.

— Где ваш командир? — Поинтересовался у Фила командир «теней».

— Отправился в разведку. — Устало пожал плечами Фил. — Только толку от этой разведки! Куда не сунься, везде эти проклятые монстры. Только и успевай их убивать. А если не успеешь их прикончить, то сожрут тебя, как это произошло с некоторыми нашими бойцами.

— И когда должен вернуться ваш командир из разведки? — Продолжил допытываться командир «теней». — Нам ведь нужно двигаться дальше, иначе монстры соберутся большими силами и нанесут по нам удар.

— А кто его знает? — Как и Фил, тоже устало пожал плечами Марк. — Перед своим уходом, Ватизар приказал прислушиваться, не застрочит ли где его пулемёт.

— А это при, чём здесь? — Удивился командир «теней».

— Как при, чём! — Вмешался в разговор Дэрик. — Это будет означать, что Ватизара обнаружили, и он вступил в бой. Если это произойдёт, нам приказано быстро спешить ему на помощь.

— А как его обнаружат. — Удивился один из «теней». — Он ведь такой же монстр, как и все остальные монстры с Атлантиды.

— Похоже, что даже монстры своих героев и врагов знают в лицо. Ну, или в морду. — Не удержался от улыбки Фил. — Во всяком случаи, так нам пояснил Ватизар.

— И, похоже, наш герой, и он же их враг, уже обнаружил себя. — Прохрипел Марк, настороженно вслушиваясь в раздавшиеся в музее пулемётные очереди.

— Может это русские? — Сделал предположение Дэрик. — У них ведь тоже много автоматического оружия.

— Лучше, не будем гадать, а проверим. — Нехотя, принял решение Фил. — Даже если это русские, наша помощь им не помешает.

Услышанная стрельба, как и предположил Дэрик, и в самом деле производилась русскими. Оставшиеся теперь вчетвером агенты, в одном из очередных коридоров, были взяты монстрами в тиски. Путь вперёд и путь назад были надёжно перекрыты, и отступать было некуда.

Первые прямые атаки в лоб, были остановлены огнём пулемёта Тимура, буквально за минуту опустошившего всю ленту, но сумевшего на короткое время остановить атаку. Оставив в коридоре с десяток трупов, монстры были вынуждены поспешно отступить в укрытие. Однако новую атаку уже начали монстры, которым были не страшны свинцовые пули. Так что обороняющимся пришлось прибегнуть к более мощному и эффективному оружию. В ход пошли подствольные гранатомёты и гранатомётное ружьё Федора, выстрелом из которого последний разнёс на куски атаковавшего оборотня.

Взрыв одной из выпущенных гранат, накрыл двоих убийц Акхалы, нашпигованные осколками тела которых, взрывной волной отбросило в одну из комнат.

— Стреляй точнее. — Недовольный тем, что граната взорвалась всего лишь рядом с убийцами Акхалы, а не попала прямо в них, упрекнул стрелявшего агента Тимур. — У нас и так боеприпасы на исходе.

Перезарядив подствольный гранатомёт, провинившийся агент, быстро вскинув автомат, произвёл новый выстрел. На этот раз граната угодила прямо в голову уже летевшего к ним в атакующем прыжке оборотня.

— Так-то лучше! — Похвалил исправившегося агента Тимур, прикрывшись рукой от полетевших в них кровавых ошмётков.

Монстры тоже по-своему отблагодарили удачно выстрелившего агента, всадив ему стрелу в плечо. Тимур еле успел присесть, уйдя от предназначавшихся и ему двух стрел. Одновременно с приседом, капитан выхватил из кобуры пистолет, и словно в тире, стоя на одном колене, разрядил обойму в троих лучников горгов.

Не успели ещё сражённые меткими выстрелами горги упасть на пол, как их место заняли двое убийц Акхалы, тех самые, которых недавно отбросило взрывом гранаты, из коридора в одну из комнат. Поняв, что этих противников простыми свинцовыми пулями не остановить, Тимур не став терять время на перезарядку пистолета, выдернул из плеча раненого агента стрелу и, используя её теперь в качестве своего оружия, бросился к убийцам Акхалы.

Успев увернуться от удара мечом первого убийцы, Тимур ударом снизу всадил стрелу в живот второго убийцы Акхалы, который так и не успел ударить капитана уже вскинутым вверх топором. Выхватив топор из ослабевшей руки противника, для которого удар стрелой оказался смертельным, Тимур в последний момент еле успел отбить снова обрушившийся на него удар меча. Разворот на сто восемьдесят градусов, и лезвие вонзилось в спину убийцы Акхалы.

То, что Тимуру удалось так легко одолеть двоих убийц Акхалы, было лишь благодаря тому, что те были ослаблены после полученных в результате взрыва гранаты ранений. Эти ранения хоть и не убили убийц, но заметно ухудшили их боеспособность, что и привело одних из лучших воинов Атлантиды к поражению в схватке с простым человеком. И в том, что ему очень сильно повезло в этой схватке, Тимуру пришлось убедиться, когда на него напал ещё один убийца Акхалы.

Легко увернувшись от удара топором, убийца ударил атаковавшего его капитана, ногой в грудь. Не удержавшись на ногах, после полученного удара, Тимур упал на пол. Благодаря своему падению, ему посчастливилось избежать нанесённого вслед за ударом ноги, удара мечом.

Недовольно зашипев, от того, что человек, убивший только что двух его братьев, был ещё жив, убийца Акхалы прыгнул на начавшего подниматься с пола капитана. Упав обратно на пол, Тимур быстро откатился в сторону, подальше от ударившего ногами в пол, где только что он находился противника.

Гневно сверкая глазами, убийца Акхалы стал наносить удары мечом, по снова пытавшемуся подняться с пола Тимуру, который кое-как, еле успевал отбиваться топором. Учитывая напор атаки, стало ясно, что долго капитану было не продержаться. Однако, в пылу атаки убийца Акхалы сам того не желая, помог обречённому противнику спастись, от своего уже вот-вот готового поразить его меча.

54
{"b":"744221","o":1}