Литмир - Электронная Библиотека

— Какого хрена тут происходит?!

Крик Морган одновременно будит меня и забавляет.

— Отойди от меня к чертовой матери!

Мои глаза распахиваются, когда я вспоминаю, где нахожусь. Автоматически моя голова поворачивается в направлении ее голоса, и весь мой юмор мгновенно испаряется.

Доктор-пришелец сканирует бёдра Морган каким-то портативным устройством. Он напоминает мне инвентаризационный сканер или портативный терминал для кредитных карт, но тоньше. Он периодически пикает, и мне интересно, что это означает. Хотя она сопротивляется, это бесполезно, потому что ее запястья и лодыжки связаны кожаными ремнями.

К сожалению, мои тоже. Что очень умно с их стороны, потому что я бы попыталась сбежать. Думаю, что в космосе таки есть разумная жизнь.

— Морган, — тихо зову я.

— Лия? Лия! — визжит она.

— Ш-ш-ш, все в порядке, — говорю я, пытаясь успокоить ее.

— Ты под кайфом? — спрашивает она, переводя взгляд с меня на доктора. — Где мы?

Взгляд доктора скользит по мне, и он слегка качает головой. Я хмурюсь, как только понимаю, что он не хочет, чтобы я говорила ей.

Да пошел он.

— Мы больше не в Канзасе, это факт, — говорю я, пытаясь разрядить обстановку. Как только слова слетают с моих губ, я понимаю, что это невозможно. Мы сейчас находимся в невозможной ситуации.

— Я убью тебя, — говорит Морган, хотя ее губы дергаются. Потом они дрожат. — Лия, что происходит?

— Нас похитили, — выдыхаю я.

— Я вроде как поняла это по сдерживающим ремням, Шерлок, — огрызается она.

— И мы в космосе.

Она моргает, как сова, и ее брови взлетают вверх.

— Ты что, издеваешься? — она сердито смотрит на пришельца. — Я сказала, отойди от меня.

Он продолжает сканировать ее ноги, игнорируя ее.

— Хотела бы, — говорю я. — Я проснулась раньше тебя, и они мне об этом сказали. Потом я потеряла сознание. Излишне говорить, что моя спасательная операция прошла не так, как планировалось.

— И что теперь? — спрашивает она.

Я пожимаю плечами, движение натягивает мои кожаные ремни.

— Нам нужно бежать, — шепчет она.

— Они понимают английский.

— Ну, это отстой. — Она смотрит на доктора, прищурившись. — Чего вы от нас хотите?

— Я хочу, чтобы ты постаралась расслабиться, человечка, — говорит он, нажимая кнопки на своем сканере.

— Он серьезно? — спрашивает она.

Я снова пожимаю плечами.

— Ваши тесты почти закончены, а потом вы обе присоединитесь к остальным, — говорит он.

— К остальным?! — Морган снова начинает визжать.

Пришелец вздыхает, и это так по-человечески, что беспокоит меня. Я не хочу видеть никаких сходств с ним или его видом. От нечего делать я оцениваю его внешне. В последний раз, когда я была в сознании, я была почти в панике и не обращала внимания ни на какие физические детали. Однако теперь у меня в распоряжении есть все время в мире… в космосе?

Тот факт, что они очень похожи на людей, уже приводит меня в замешательство. Их глаза, хотя и нереально голубые, точно такие же, как у меня, со зрачком и всем прочим. Его нос скошен, и в сочетании с острыми скулами и челюстью это делает его лицо более угловатым. Не говоря уже о том, что он выглядит идеально симметричным, в отличие от несовершенной человеческой структуры. Его клыки более выражены, чем у человека, но не так сильно, как у вампира. А еще у него есть эльфийские уши, заостренные, вытянутые назад и близко прилегающие к голове. Его серебристые волосы, заплетенные в замысловатые косы, ниспадают каскадом на плечи. Его рост впечатляет, а тело кажется сильным. И у него есть магия.

Определенно пришелец — эльф.

— Есть еще такие, как вы, — спокойно говорит доктор.

— О Боже, — шепчет Морган. С тех пор, как она очнулась, она никогда не была настолько тихой.

Открываются автоматические двери, и входит высокий пришелец из той троицы, что я видела ранее, четыре бриллианта мерцают на черном материале его униформы. Его взгляд останавливается на мне, и я вопросительно поднимаю бровь.

— Они готовы к тому, чтобы их отвели в тюремный блок? — спрашивает он доктора.

— Да. Их тестирование завершено.

Когда доктор приближается к Морган, она начинает сопротивляться, но как только понимает, что он собирается освободить ее от пут, она успокаивается. Я выжидающе смотрю на высокого инопланетянина — что на самом деле большая глупость называть его так, потому что они все высокие — и жду, когда он подойдет и поможет мне.

Он хватается за пряжку, и я смотрю на его руки. Пять пальцев. Ладно, с этим я справлюсь. Потом я вспоминаю, что эти пальцы сделали со мной.

Я смотрю на него.

— У тебя есть магия?

— Бл**, это не Хогвартс, Лия, — говорит Морган, будто я сошла с ума.

Может, и так.

Мои запястья свободны, и я растираю их, пока он развязывает мои лодыжки.

— Нет, — говорит он. — Это дар.

Доктор откашливается, привлекая наше с Морган внимание.

— Я полагаю, что вы, люди, называете это телекинезом, поскольку для его применения не требуется заклинания.

— Гребаные Люди Икс, — удивленно шепчу я.

— Мне плевать, даже если это гребаная Сила, — бормочет Морган.

— Сила? — спрашивает доктор, наклонив голову.

— Человеческая культура, — говорю я. — Ты не поймешь.

Морган соскальзывает со стола, когда высокий пришелец освобождает мою вторую лодыжку. Она в мгновение оказывается возле меня, закидывая руки мне на шею. Я отвечаю ей взаимностью.

— Это не какой-то странный кошмар, верно? — спрашивает она хриплым голосом.

— Нет, но, по крайней мере, мы вместе.

Она всхлипывает, пытаясь сдержать слезы.

— Пока что. — Она отпускает меня, и я чувствую, что она делает это с большой неохотой. Хотя, как только я встаю, она берет меня за руку, переплетя свои пальцы с моими.

— Следуйте за мной, — говорит высокий пришелец.

Я иду вперед, подталкивая Морган следовать за мной. Наши босые ноги тихо ступают по кафельному полу, а затем звук шагов замолкают, когда мы ступаем на плюшевый ковер перед смотровой. Первое, что я замечаю, это то, что коридор пуст. Второе — это отсутствие цвета. Стены, пол, потолок — все белое. Я представляю себе, что это так же как находиться посреди снежной бури, за исключением замерзания до смерти.

— Это ведь ты там, на Земле, следил за нами, не так ли? — спрашиваю я пришельца.

Он останавливается, вздыхает, а затем поворачивается, чтобы посмотреть на меня через плечо.

— Да.

Он продолжает идти, и мне приходится почти бежать трусцой, чтобы не отставать от него.

— Как ты скрыл от нас свою внешность?

— Голограмма. Я полагаю, что это слишком продвинуто для вашего вида, чтобы понять.

Я усмехаюсь.

— Я видела такое в «Стар Треке», придурок. Только потому, что у нас нет технологии, не означает, что я не понимаю, как это работает.

Пришелец внезапно останавливается, поворачивается так быстро, что мои глаза почти не замечают движения. Я отступаю на шаг, натыкаясь на Морган.

— Прекрати свою бесконечную болтовню, человечка, — его голос походит на низкое рычание, а его пылающие глаза пронзают меня, чернильно-черные полосы прорезают синеву его глаз. Странно, но выглядит круто.

Я не отвожу взгляда, хотя и хочу, потому что не могу позволить ему запугать меня еще больше. Он оценивающе смотрит на меня своим холодным, расчетливым взглядом, и я чуть приподнимаю подбородок. Какая бы безмолвная битва ни происходила между нами, я не могу не чувствовать, что для меня важно выйти победительницей.

Пришелец разворачивается, ведет нас к лифту, и как только мы входим внутрь, он отдает команду. Транспортировка настолько плавная, что я не могу сказать, движемся ли мы вверх, вниз или в сторону. Через несколько секунд двери открываются с тихим шипением, указывающим на то, что поездка окончена. Он выходит первым, а мы следуем за ним, не имея других вариантов. Понятия не имею, куда бы мы пошли, даже если бы каким-то образом одолели «профессора Икс». Предполагаю, что образ мышления Морган похож на мой, так как она послушно идет следом.

4
{"b":"743832","o":1}