Литмир - Электронная Библиотека

- Только не тогда, когда дело касается сердечных дел, - сказал Гриффин очень серьезно и поцеловал женщину так нежно, с такой искренностью, что ее собственное сердце дрогнуло. - Я думал, что смогу сделать это, я думал, что смогу отдать все это снова и снова, но оказалось, что я не могу.

- Я понимаю.

- Тебе не следует этого делать. - Мужчина опустил руки и отступил от нее. - Тебе не следует этого делать.

- Но… - Ничего, потому что мужчина отвернулся. Линди замолчала, потому что что она собиралась делать, умолять его? Черт возьми, нет.

Ладно, черт возьми, да.

- И это все? - спросила она его широкие плечи. - Мы делимся тем, что, немного развлеклись. Кроватью. И может быть, я делюсь частью себя, своим прошлым, потому что ты уговариваешь меня сделать это, черт возьми... но тебе не обязательно делать то же самое?

Гриффин замер, затем повернулся к ней лицом.

- Я никогда не хотел причинить тебе боль.

Она знала это, но этого было недостаточно. Уже нет.

Броуди и Нина поднялись на борт, и через несколько минут они уже летели в сторону Мексики, к деревне, где все это началось. "Значит, так и должно быть", - подумала Линди, высоко подняв подбородок и глядя ясными глазами. - "Вот где все это кончится".

Потому что после этого с ней было покончено. С Гриффином она выложилась так, как никогда раньше. Она влюбилась, и влюбилась сильно, и в процессе, она также обожглась, но это было сделано, и она не могла изменить ничего.

День был чудесный, и Линди сосредоточилась на нем, на чистой радости полета, на безошибочной любви, струящейся между Ниной и Броуди, и на долгие мгновения этого было достаточно.

Они пролетели Барранка-дель-Кобре и Сьерра-Тараумара. Такая невероятная красота. Каньоны, вершины, необъятная, далекая пустыня.

А потом они подлетели к сожженному участку. Дым рассеялся, и все они прижались к окну, глядя вниз в мрачном молчании на потерю. Почерневший пейзаж. Призрачные тени, которые когда-то были деревьями. Пять уничтоженных ранчо.

А потом Сан-Пуэбла, все еще нетронутая. В безопасности, благодаря их усилиям.

Это снова подняло их настроение. Броуди в шутку вынес Нину из самолета. Линди села впереди, полагая, что Гриффин последует за ними, но вместо этого мужчина задержался.

Что ж, она не собиралась его ждать. Линди спрыгнула на землю впереди него и пошла бы прочь, если бы он не схватил ее за руку.

Все еще стоя к нему спиной, она замерла.

- Я действительно должен это сделать. Пожар в Айдахо.

Линди закрыла глаза от грубой тревоги в его голосе. Она знала, и понимала, чего ему стоило желание поговорить об этом, но, черт возьми, она ничего не могла с собой поделать, даже если бы хотела, чтобы все было по-другому.

- Ты спрашивала меня об этом, а я тебя не слушал. Я отгораживался от тебя даже тогда, когда не позволял тебе делать то же самое.

- Это не имеет значения.

- Это важно, - мрачно сказал Гриффин. - Это имеет большое значение. Я хочу рассказать тебе об этом. Я хочу, чтобы ты знала все. Пожалуйста... позволь мне сказать тебе.

- Но почему? - Линди заставила себя посмотреть на него. - Почему именно сейчас?

- Потому что мне это необходимо.

Все внутри нее смягчилось, и она вздохнула, потянувшись к его руке.

- Я не был начальником экипажа, который погиб. - Гриффин уставился на их соединенные руки. - Я должен был быть, я хотел быть, но там была путаница с расписанием, и иногда, особенно в пожарном сообществе, невозможно спорить с сильными мира сего.

- Я знаю, что ты ни в чем не виноват.

- Да, - мужчина потер глаза. - Мы пробыли там три недели. У черта на куличках, с палатками и армейскими пайками. Мы были измотаны. За гранью истощения.

- Похоже на ночной кошмар.

- Так оно и было. Я наблюдал за командой по другую сторону огненного барьера от Грега и других. Чутье подсказывало мне, что погода меняется, и мой метеорологический набор подтверждал это. Но когда я связался по рации со штабом, нам приказали оставаться на позициях. Они... требовали этого.

Линди не могла себе представить, в каких условиях он оказался.

- Но почему?

- Потому что мы и так слишком долго там пробыли. По всем сообщениям, мы были близки к сдерживанию, и они чувствовали Федеральное давление, чтобы свернуть его. - Гриффин глубоко вздохнул. - Так что я следовал указаниям, как слепой солдат, несмотря на свои инстинктивные крики. И тут налетел холодный фронт, ветер хлестнул по каньонам и закрыл нам выход.

Сердце Линди сжалось от боли, отразившейся на его лице.

- Ты не мог поступить иначе. Не с тем давлением, под которым вы все находились.

— Если бы не смена расписания, если бы сводка погоды о холодном фронте дошла до конца, если бы я прислушался к себе, если бы мы все не были так измучены... - мужчина пожал плечами. - Много чего, но я устал думать о них, вспоминать их. Совершались ошибки, гибли люди. Это была... трагедия, ужасная трагедия. Но я учусь жить с этим. Даже, по-видимому, учюсь говорить об этом. - Гриффин улыбнулся самой грустной, самой душераздирающей улыбкой, которую она когда-либо видела. - Я просто хотел, чтобы ты знала.

- Эй! Сюда… - Броуди, стоявший рядом с Томом и его джипом, помахал им рукой. Нельзя было ошибиться ни в напряжении, ни в отчаянной мольбе на его лице.

Линди посмотрела на Гриффина.

- Ты ему нужен.

- Да, - Гриффин выглядел таким растерянным, что Линди решила облегчить ему задачу. Она подошла к джипу.

И она была в порядке. Ее вполне устраивал тот факт, что Гриффин мучил себя, хотя в этом не было его вины. Ее вполне устраивало, что после этой поездки она больше никогда его не увидит. Она была в порядке со всем этим, и женщина улыбалась холодной улыбкой, чтобы доказать это.

Но внутри Линди все болело.

Том схватил Нину в большие, толстые медвежьи объятия. Когда он, наконец, отпустил ее, то повернулся и кивнул Гриффину, который встал рядом с братом. Том также очень ласково улыбнулся Линди, и, поскольку она чувствовала себя такой хрупкой, ее собственная ледяная улыбка на мгновение исчезла.

- Спасибо, что привезла ее ко мне, - сказал он.

- На самом деле, я даже не знала, что делаю. - Линди положила руку на плечо Броуди. - Броуди все это организовал: перелет, припасы, все остальное, так что, может быть, тебе стоит поблагодарить его.

Том посмотрел на Броуди.

- О, я поблагодарю его.

Броуди выпрямился и слабо улыбнулся.

- Папа, - предупредила Нина. - Не надо...

Том поднял голову, призывая дочь к молчанию, но не сводил глаз с Броуди.

- У меня в джипе есть дробовик, парень. И у меня есть лицензия на его использование.

Слегка побледнев, Броуди кивнул.

- Том, - Гриффин сделал шаг вперед, но Том указал на него, останавливая.

- Ты мне нравишься, сынок. Ты мне очень нравишься, но даже не думай перебивать меня сейчас, когда я в ударе. Я не очень часто говорю. Черт возьми, я даже не помню, когда в последний раз мне приходилось держать себя в руках, но сейчас я в полном порядке. Собрал достаточно, чтобы устроить нам встречу с дробовиком, прямо здесь и сейчас.

Несмотря на то, что Том стоял почти у самого его лица, Броуди потянулся к руке Нины.

- Брак по принуждению… - Мужчина мило улыбнулся Нине. - Звучит неплохо. При условии, что ты дашь мне достаточно времени, чтобы привести сюда моих родителей.

- Я тебя не спрашивал, - сказал Том. - Я сказал тебе.

- Да, но поскольку мы все взрослые люди, я притворяюсь, что это так. Во всяком случае, это шутка, потому что ничто, ничто не сделает мою жизнь более полной, чем брак с вашей дочерью. Я все равно собирался спросить ее об этом в эти выходные.

Ахнула Нина, закрывая рот руками и не сводя сверкающих глаз с Броуди.

Он мягко улыбнулся ей.

- Это придаст смысл моей жизни, если я стану частью твоей. - Броуди поднес ее пальцы ко рту, глядя на Нину теплыми глазами поверх их соединенных рук. - Может быть, я пришел сюда, чтобы спасти своего брата, но вместо этого я спас себя. Это место спасло меня. Ты спасла меня, - сказал он ей, его глаза блестели и подозрительно блестели.

58
{"b":"743360","o":1}