Литмир - Электронная Библиотека

На другой стороне реки, раздуваемая резким ветром, находилась стена огня. Загипнотизированная зрелищем, девушка в ужасе уставилась на него.

Затем за ее спиной раздался всплеск. Она пришла в себя, вспомнив, что Гриффин тоже упал и приземлился в нескольких футах от нее.

Повернувшись в воде, она устремила взгляд на единственную устойчивую точку в безумном, опасном мире.

- Линди. - Насквозь промокший и грязный в своей огнестойкой одежде из номекса, мужчина встал на колени, а затем притянул ее к себе, его лицо было напряженным и взволнованным, и, как она поняла, от страха. За нее. - Ты в порядке? – требовательно спросил он и, когда она просто уставилась на него, добавил: - Линди. С тобой все в порядке?

Конечно. Если не считать тоски по безопасности его рук. Но ей не нужны были чьи-то руки, теплые или сильные. И никогда не понадобятся. Она понятия не имела, почему отрицательно покачала головой в ответ на его вопрос.

- Нет, я так не думаю.

- Боже.- Он притянул ее в объятия, в которых она так хотела оказаться. - Мне очень жаль.

Она чувствовала, как колотится его сердце, как его влажные пальцы впиваются ей в спину. Это не было похоже ни на что, кроме защитного объятия мужчины, на которого она могла рассчитывать, который был бы рядом, если бы она нуждалась в нем.

Как сейчас. Ужаснувшись самой себе, она издала звук, похожий на жалкое хныканье.

Гриффин отстранился, только чтобы провести руками по ее телу.

- Что случилось?

На самом деле, Линди и понятия не имела. Если она полагалась на мужчину, которого даже не знала, для утешения, когда она никогда ни на кого не полагалась, то, без сомнения, ударилась головой. Девушка посмотрела на себя сверху вниз. Две руки, две ноги… все, казалось, было в порядке и все на месте, но прежде чем она смогла ответить, он положил руки на ее лицо, приближая его к своему.

- Линди. - Его голос был хриплым, грубым. Одежда прилипла к каждому твердому дюйму его тела. Желтая рубашка подчеркивала крепкие мышцы. Об этом она уже знала, теперь, когда была прижата к нему. У мужчины была царапина на подбородке и еще одна на горле, обе слегка кровоточили, и все же он не сводил с нее глаз. - Поговори со мной.

Из-за того, что он выглядел таким серьезным, и из-за того, что она почувствовала облегчение, обнаружив себя целой и невредимой, Линди издала сдавленный звук, который был наполовину смехом, наполовину плачем.

- Я… в порядке.

Он не выглядел убежденным. Своим пальцем он нежно погладил ее подбородок и растущую опухоль в том месте, куда ударил камень.

- Легкие царапины, - прошептала она. - На мгновение, очень короткое мгновение, ей захотелось прижаться губами к его порезам и синякам, чтобы поцеловать их, но и с другим мужчиной она могла бы так сделать, но сохранила рассудок. Гриффин Мур - сексуальный, задумчивый, одержимый - был не из тех, с кем можно связываться. - Угадай, что… мы живы.

Он моргнул один раз, медленно, как сова.

- Да.

Поскольку она все еще была немного в шоке, Линди плеснула на него водой, а затем, поскольку он выглядел таким удивленным, она сделала это снова.

- Чувствуешь? Живы.

Еще одно медленное моргание, и затем руки, которые он положил на ее лицо, напряглись, совсем чуть-чуть. Выражение его лица было свирепым, таким свирепым, но прежде чем она успела успокоить его, он наклонился и запустил пальцы в ее спутанные волосы.

Линди чувствовала жар его дыхания на своем лице, а затем услышала ответ.

- Мы в порядке, - пробормотал он удивленным голосом.

- Правда. - Вопреки приказу мозга, ее тело пыталось приблизиться к нему еще ближе. - Мы в порядке.

Гриффин уставился на ее лицо, особенно на рот, который она нервно облизала языком, отчего мужчина застонал, а затем, на следующем вдохе, своим ртом он жадно накрыл ее рот.

Только один быстрый, жесткий поцелуй. У нее было время подумать, что на вкус мужчина был сладкий и невероятно вкусный, но потом все закончилось, прежде чем она смогла полностью все осознать.

Гриффин пристально смотрел на нее, и находился все еще достаточно близко, чтобы без усилий приблизить свои губы к ее губам, чего, к ее разочарованию, не сделал.

- Что это было? - спросила она, дыша теперь еще тяжелее.

- Хорошее, тяжелое падение.

- Нет, после этого.

- Ты была в шоке.

- Нет. Ты поцеловал меня.

- Я поцеловал тебя. – Мужчина снова взглянул на ее губы. В выражении его лица промелькнула догадка и что-то еще. То, что поняла и она.

- Это было подтверждением твоих слов, - сказал он. - Мы живы.

Как правило, большинство мужчин боялись ее, а если и не боялись, то обычно ей не интересовались. Из всех поцелуев, которые Линди испытала в своей жизни, она должна была сказать, что этот был самым лучшим.

Это не она начала.

Или она? Ей бы хотелось перемотать минуты назад и пережить все заново.

Несколько раз.

Гриффин оглядел пылающую растительность, которая находилась так близко и удивленно покачал головой.

- Мне действительно нравится быть живым. Я и забыл, как это хорошо.

Она почувствовала, что наклоняется к нему, притягиваемая энергией, которой не могла сопротивляться.

- Все в порядке, - прошептал он, не понимая причины ее желания быть ближе. - Мы оба действительно в порядке. - Гриффин поднялся на ноги и поднял ее. Он поднял вверх свои руки, чтобы снова погладить ее лицо, и его большие, теплые руки были удивительно нежными.

- Да.

Но все же она наклонилась, желая следующего поцелуя, как она жаждала... воздуха. На этот раз Гриффин не разочаровал ее, и своим ртом прижался к ее рту, углубляя связь, используя все свое тело, свой язык, и на этот раз это был не поцелуй, вызванный страхом и отчаянием, а поцелуй тепла и нежности. Необходимости. Тоски.

Когда все закончилось, девушка медленно отстранилась. Облизала губы, чтобы насладиться каждым последним вкусом. Потом повернулась к огню.

Гриффин тряхнул головой, словно пытаясь прояснить мысли, судорожно вздохнул и тоже посмотрел на горящий куст, который находился всего в нескольких футах от них.

- Я бы сделал все, чтобы ты не упала.

- Я в порядке. - Даже если бы ее дыхание не замедлилось и не ослабло, и проблема была не столько в сексуальной реакции на восхитительный поцелуй, сколько в астме.

- Чтобы ты была, - сказал он, - ты очень сильная. И как бы то ни было, это чертовски вдохновляет. - Он снова прикоснулся к ней, и лишь быстро провел пальцем по ее подбородку. - Когда мне это было необходимо. Я в долгу перед тобой.

- Что ты мне должен - так контролировать пожар. - Не привыкшая к комплиментам, она попыталась отвернуться, но Гриффин остановил ее.

Линди намеренно посмотрела на его руки, потом на лицо Гриффина таким взглядом, которого многие мужчины просто боялись.

И все же он не испугался.

- Я знаю, - сказал он. - Ты хочешь поскорее покончить с этим, но, Линди, ты - потрясающая. Ты удивила меня.

- Слушай, я не знаю, что делать с такими словами, ясно? Или говорить, как мне понравился твой поцелуй, но я не хочу любить тебя.

Он издал звук, похожий на смех.

- Я тоже. - Он снова повернулся к огню, лизавшему кусты вдоль реки. Большинство из них уже сгорело дотла, но оставалось еще достаточно, чтобы огонь мог их поглотить. - Давай поднимемся вверх по реке, мне все еще нужно на огонь сверху, посмотреть, как далеко он уходит на Запад. Затем вернемся к жителям и выполним наш план.

- Хорошо. - Она несколько раз глубоко вздохнула, насколько смогла — что было не так уж и много — собираясь с силами для следующего похода. - Вверх по реке.

Девушка попыталась выйти из воды на берег, но Гриффин остановил ее, схватив за локоть.

Она медленно подняла на него глаза.

- Спасибо, что не дала мне уйти, - тихо сказал он, потрясенный тем, как много это значит.

Линди попыталась отмахнуться от него.

- Я мало что сделала. У тебя просто обостренное чувство героизма.

14
{"b":"743360","o":1}