Литмир - Электронная Библиотека

— Нет, нет, нет, — Поттер смотрел на окаменевшего друга, который с ужасом смотрел куда-то вдаль. — Драко, Мерлин… — брюнет озирался по сторонам. Никого не было. Он знал заклинание, которое может перенести Драко в больничное крыло, но не был уверен в том, как оно подействует в данной ситуации. Оставлять блондина одного было опасно, вдруг Василиск захочет полакомиться аристократом, но и оставаться тут тоже было не самой лучшей идеей.

К счастью, в коридоре послышался голос Северуса и МакГонагалл. Гарри тут же кинулся им навстречу, объясняя, что произошло. Северус сразу же подхватил Драко заклинанием и понес в сторону больничного крыла, попеременно ругая Гарри за его безответственность.

— Я переживал за Драко, — как-то грустно сообщил мальчик.

— Помогло? Он не избежал этой участи, — сурово проговорил Снейп. — Ты мог оказаться в том же состоянии, ты понимаешь? — его голос на этом моменте задрожал.

— Прости, — тихий шепот. Зельевар хмыкнул и пошел дальше по коридору. Мадам Помфри встретила их с тревогой. Она тут же уложила Малфоя на больничную постель и тут же начала над колдовать. — Мадам, он поправится?

— Не знаю, мистер Поттер, — она с сожалением посмотрела на мальчика, скрываясь в своем кабинете. Северус взял Гарри за руку и посмотрел в зеленые глаза.

— Гарри, все будет хорошо с Драко. Мы найдем, как его вылечить, — мальчик кивнул и отвернулся, чтобы никто не видел, как у него скапливаются слезы.

Нужно побольше узнать про Василиска. Откуда он здесь, как его убить, может с ним можно договориться. Договориться… Как Гарри мог понять, что шепчет Василиск?

— Пап, а если я змееуст, — Поттер был в такой задумчивости, что не заметил, как назвал Северуса. Тот никак не отреагировал. — Я же слышал шепот… Надо бы проверить эту теорию…

— Что Вы задумали, молодой человек? — Снейп нахмурился.

— Просто пообщаться со змейкой. Маленькой, безопасной змейкой, — зеленые глаза блеснули любопытством. — Пойдем в твои комнаты. Ты наколдуешь мне змею, — Гарри уже весело брел в сторону подземелий.

— Ты сведешь меня с ума. Ладно, пошли, — Северус оглянулся по сторонам и потащил мальчишку в свои комнаты.

Там он тут же запер дверь и наколдовал небольшую змею, которая тут же стала озираться по сторонам и искать укрытия. Гарри попытался ее остановить, но не понимал, как нужно сделать правильно.

— Человек, я не понимаю, ч-што ты мне говориш-ш-шь, — такое чувство, будто змея усмехнулась.

— Я ещ-се раз-с-сбираюс-с-сь, как с-с тобой поговорить… — мальчик задумчиво прошелся по комнате. Змея вытащила язык и уставилась на Гарри. — Мож-сет это работает только в одну с-сторону?

— Нет, с-сейчас-с я тебя понимаю, — Поттер остановился и посмотрел на нее.

— Ты с-сейчас-с понимаеш-шь, ч-што я говорю?

— Да…

— Пап? — Гарри оглянулся на Северуса, который капал что-то в стакан с водой. — Что случилось?

— Что случилось?! У меня сын разговаривает на парселтанге. Мало мне было того, что ты Наследник Певереллов, так тут еще и это! — он выпил залпом Успокоительное и сел в кресло, закрывая рукой глаза.

— Я не хотел… Прости, — Поттер сел рядом с отцом.

— За что ты извиняешься? Ты же не виноват. Это просто нервное, — Северус посмотрел на змею. — Это ты меня прости.

— Ничего. Давай, будем думать, что делать дальше, — Гарри улыбнулся. — Все наладится. Главное понять, как это наладить.

***

Теодор предложил сходить к Темному Лорду. На вопрос «зачем» отвечал, что, возможно, тот знает откуда эта зверюга. Решено было отправиться к Воландеморту незамедлительно. Северус сказал директору, что у них важные семейные дела и скрылся в неизвестном направлении. Дамблдор скрипнул зубами, но ничего не мог сделать. Эти пешки не под его контролем.

Том сидел за шахматной доской и играл с Долоховым. Как только он услышал хлопок аппарации, тут же отвернулся от игры и уставился на Гарри.

— Гарри, проходи, — на радушный прием Поттер не обратил никакого внимания. У него все еще оставалась обида на Тома за то, что тот намерено пытается переманить на Темную сторону.

— Том, я на несколько минут, — Гарри сел в кресло и посмотрел на Долохова, который тут же развесил уши. — Антонин, у тебя нет других дел? — мужчина охренел от того, что им командует маленький мальчик. В этот момент Темный Лорд показал ему, что стоит выйти из комнаты, поэтому кивнул и ушел. — Василиск. В школе долбанный Василиск. Что ты о нем знаешь?

— С этой зверушкой я знаком, — задумчиво протянул мужчина. — Он немного поехал головой. Столько времени в заточении… Погоди, он ползает по школе?

— Да.

— Становление героя. Конечно, как я мог не догадаться, — Том подскочил и стал расхаживать из стороны в сторону. — Гарри, это представление для тебя. Его выпустили, чтобы ты смог его победить и понять, что ты будешь бороться за Светлую сторону.

— Чего? — у Поттера глаза стали квадратными от услышанного.

— Того. Если мое предположение верно, то Дамблдор старается сделать из тебя Героя, — Поттер побледнел от такой перспективы. А его никто не хочет спросить, хочет он быть Героем или нет?

— Так, это ладно. Что с Василиском делать? — Гарри попытался уйти от неприятной темы.

— Попробуй с ним поговорить. Когда я учился, у него уже тогда были мысли, чтобы всех убить. Однако он все же шел на контакт, — Темный Лорд улыбнулся мальчику. — Если не получится, то убей. Отдашь Северусу на индигриенты.

— А как убить эту махину? Насколько мне известно, у Василисков шкура толстая, да еще и магией не пробьешь.

— Дамблдор тебя без оружия не оставит, — они еще немного посидели, после чего Гарри ушел назад в школу. Ему о многом предстояло подумать.

Лекарства для Драко так и не нашли. Плюсом в крыло попала девочка. Гермиона Грейнджер. Ее тоже было жалко. Она часто помогала Гарри с выбором нужным книг. Они не дружили, но знали друг друга. Мадам Помфри уже не справлялась с потоком окаменевших учеников. Северус выл в лаборатории, пытаясь найти нужное зелье. Поэтому Гарри решил, что ему нужно незамедлительно пообщаться с Василиском.

Поттер пошел в туалет для девочек, спросить Плаксу Миртл о Василиске. Она завизжала и указала на раковину. Гарри минут пять ходил, думал, как она открывается, только потом до него дошло, что нужно сказать на парселтанге. Открылся ход вниз. Обычный спуск, по которому нужно прокатиться. За этим делом его поймал Локхарт.

— Что Вы тут делаете, мистер Поттер? — Гарри закатил глаза и чуть слышно застонал от досады. Что этому придурку здесь надо?

— Изучаю строение Хогвартса, профессор, — и не соврал ведь. Только Локхарт захотел посмотреть, что же такое твориться. Он подошел к провалу.

— И для чего это? Это разрешено правилами?

— Какая Вам разница, профессор? — Гарри шагнул и покатился вниз. Локхарт видно решил не отставать и прыгнул вслед за ним. Только довеска Поттеру не хватало. Он попытался оглушить профессора, но не получилось.

— Пойдем, Гарри. Нужно посмотреть, что тут есть, — профессор рассказывал небылицы из своей жизни. Гарри прекрасно понимал, что ничего подобного не было, иначе бы Локхарт сейчас не шел рядом. С тем, кем он встречался, как он говорит, не оставили бы и живого места на нем. Поттер услышал тихий шорох недалеко от них.

— Тише… — мальчик стал прислушиваться, шагая очень осторожно. Локхарт сначала умолк, но долго не смог держать свой язык за зубами. — Профессор, если Вы сейчас не закроете свой рот, я отдам Вас Василиску!

— Василиску?! — его глаза расширились от ужаса. — Это небезопасно. Выведите меня отсюда!

— Идиот… — Гарри увидел огромный хвост, скрывшийся в глубине туннеля. — С-стой, — шипение разлетелось по странному помещению. — Как тебя з-с-совут?

— Убить-с-с, — тихо прошептал змей.

— Убить-с-с… З-сначит ты не раз-сумный, как я думал до этого, — Гарри наигранно разочаровался. Он закрыл глаза, так как змей развернулся к нему мордой.

— Как ты с-с-смееш-шь, Ч-человек, — Василиск приблизился к Поттеру. Локхарт чуть не орал от ужаса, но стоял на месте. — Я раз-сумнее, ч-чем ты.

11
{"b":"742722","o":1}