Негритянка осталась снаружи, а бородач залез в "лендровер" и сел рядом с Малко.
- Вы прибыли от господина Винга? - спросил он по-французски без всякого акцента.
- Да, - ответил Малко.
- Вы уполномочены вести переговоры? - спросил тот недоверчиво.
Эти формальности здесь, посреди пустыни, казались нелепыми. Дул ветер, забрасывая в кабину песок через открытые окна.
Как все африканцы, собеседник, видимо, любил выражаться несколько выспренне. Малко сухо ответил:
- Конечно. Вы представитель Хабиба Котто?
- Я представитель Сил освобождения Чада, - поправил гость. - Меня зовут Фуад. Получили вы, наконец, конкретные предложения, которые я мог бы передать председателю? Намерены ли вы выполнить свои обещания?
Малко едва сдержал непреодолимое желание всадить ему пулю в голову. Но он был здесь, чтобы вести переговоры.
- Это не мои обещания, - холодно возразил он. - Я здесь для того, чтобы вы не убили госпожу Винг, как убили Теда Брэди. Самым гнусным образом.
Бородач заерзал на своем месте, снял очки и высокопарно продекламировал:
- Мой дорогой друг, я пришел сюда не для того, чтобы меня оскорбляли. Господин Брэди посмеялся над нами, он манипулировал нами на радость нашим врагам ливийцам. Он был судим и казнен. Мы не убийцы... Впрочем, СОЧ опубликовали коммюнике, где разъяснили эту акцию.
- И тем не менее, вам нечем гордиться, - оборвал его Малко. - Я уполномочен госдепартаментом добиться освобождения госпожи Винг.
Бородач улыбнулся с фальшивым простодушием, разведя руки типично африканским жестом.
- Но, дорогой друг, это очень просто. Я лично могу вам обещать, что эта особа будет передана ее мужу, как только мы получим то, что нам посулили.
Малко воздержался от замечания, что он ему не друг и с удовольствием увидел бы его голову, набитую соломой, в виде чучела в охотничьем музее. Но незачем было осложнять переговоры... Он достал телекс, полученный из госдепартамента, зажег лампочку на потолке и протянул бумагу посланнику Хабиба Котто.
- Вот что мы готовы вам передать.
Фуад снова надел очки, быстро пробежал документ и вернул его Малко с разочарованным видом.
- Это совсем не то, что мы хотим. У господина Винга есть наш список.
- Вы не получите автоматы Калашникова, - твердо заявил Малко. - Тед Брэди допустил ошибку, приняв свои желания за реальность. Соединенные Штаты следят за вашей борьбой с симпатией, но в данный момент они не могут идти дальше. Это дело дошло до Белого дома, и нет никакой надежды, что президент США изменит свое мнение. Возьмите предлагаемые вам автомобили, средства связи и медикаменты. Вы не получите больше ничего...
- В таком случае, мой дорогой друг, - сказал эмиссар, - вы зря ехали сюда. Главное командование СОЧ единодушно решило потребовать выполнения обещаний Теда Брэди.
- Я сказал вам, что это невозможно.
- Тем хуже. Мы будем вынуждены казнить заложника в указанный срок. Мы не можем допустить, чтобы с нами обращались как с безмозглыми бродягами, чтобы нас выставили на посмешище перед Африкой и всем миром... - продолжил он все с тем же пафосом.
- Вы предпочитаете, чтобы к вам относились как к отвратительным убийцам? - не смог удержаться от выражения своих чувств Малко.
- Это с какой стороны поглядеть, - сухо возразил Фуад. - Мы даем вам двое суток, чтобы вы приняли решение в принципе. Сообщите нам о нем на том же месте и в то же время. Если в назначенное время, через двенадцать дней, все поставки не осуществятся, госпожа Винг будет казнена.
- Ее муж предлагает себя вместо нее, - сказал Малко.
Бородач покачал головой.
- Нет. У нас не принято производить такие замены. До свиданья, мой дорогой друг.
Он вылез из машины и исчез в темноте. Под его преувеличенной вежливостью скрывалась вся африканская свирепость и ненависть к белым. Негритянка безмолвно заняла его место. Малко развернулся и нажал на акселератор, погнав машину по пустыне. Он стиснул зубы, кипя от ярости. Его миссия по примирению полностью провалилась. Нужно было, чтобы Вашингтон уступил. В противном случае будут уже две смерти.
Без помощи пассажирки он никогда бы не добрался до Хартума, затерянного в этом беспредельном пространстве без огней и каких-либо ориентиров. Наконец показался большой металлический мост, перекинутый над Нилом и связывающий Омдурман с Хартумом. Рядом блистал огнями парк аттракционов Магрэйн. Малко отвез негритянку в отель "Канари". Они не перекинулись ни единым словом. Прежде чем покинуть его, она обернулась и распахнула блузку, открыв великолепную грудь и бросив на него многообещающий взгляд. Малко с улыбкой отказался от этого молчаливого приглашения, но все же протянул ей десять фунтов, которые она тут же сунула в карман. Лучше все-таки заводить друзей.
У него осталась одна тяжелая миссия: сказать Эллиоту Вингу, что он не скоро увидит свою жену.
Эллиот Винг выбежал из сада еще до того, как Малко остановил свой "лендровер". Фары осветили бледное лицо американца со стаканом в руке. Он открыл дверцу машины и коротко бросил:
- Вы видели кого-нибудь?
- Да, - сказал Малко, выходя из машины.
- Они согласны?
- Отказываются. Они хотят получить оружие.
Резким жестом Эллиот Винг швырнул свой стакан в стену. Затем он вернулся в сад, сопровождаемый Малко, и упал в плетеное кресло, уронив голову на руки. Малко сел напротив. Он чувствовал себя отвратительно.
- Не отчаивайтесь! Мы добьемся оружия от Вашингтона. Они не могут допустить убийства вашей жены. Вспомните о заложниках в Иране. Президент Картер был готов сделать все, чтобы спасти их жизнь.
- Это не одно и то же, - возразил американец. - Здесь никто ничего не хочет знать, и это политическое решение. Хабиб Котто пойдет до конца. Он убьет ее.
- Он знает, что в таком случае не получит оружия.
- Нет, он возьмет другого заложника, и так будет до тех пор, пока мы не уступим. У него есть время.
- Но суданцы не позволят ему.
- Суданцам наплевать.
Малко взглянул на небо, усеянное звездами. В воздухе стоял аромат цветов. В это время Хартум казался раем. Он решил не покидать его до тех пор, пока Элен Винг не будет освобождена.