Литмир - Электронная Библиотека

И санитар ушел, забрав с собой масляную лампу и свет.

В коридоре остался чадящий факел, дым от которого уходил в решетку над ним, такую же крепкую, основательную и мрачную, как и все в больнице доктора Йорвика.

В тусклом свете коридорного огня стены камеры едва виднелись. Дэйра разглядела сочащуюся влагой каменную кладку, тюфяк с соломой, вонючее ведро и небольшое окно, в которое, наверное, мог пролезть человек, если бы не толстые прутья толщиной с мужскую руку.

С потолка у решетки на нее смотрел таракан. Здоровой, усатый, величиной с ладонь, он молча таращился на новую соседку, решая, насколько она опасна.

Дэйра подошла к решетке и, особо не надеясь, подергала прутья. Один из них слабо зашатался. Следующий час она провела в попытках выдернуть прут, который, видимо, все-таки расшатался под весом верзил, о которых рассказывал санитар. Но тщетно. Металлическая палка шаталась, дергалась, гремела, но оставалась на месте. Повиснув на ней всем телом, Дэйра провела в таком положении еще около часа – пока не заныли руки. Краешек луны, который виднелся в окно, когда ее привели, давно уполз за пределы видимости. От ее дыхания в воздух взвивались облачка пара, и до Дэйры дошло, что в камере должно было быть холодно.

– Я ведьма, я Белая Госпожа, я не чувствую ни зноя, ни холода, – с чувством прошептала она в темноту. – Я могу сделать так, чтобы эта решетка сломалась. Лопнула, разлетелась в пыль. Давай. Исчезни с моих глаз.

Темно-серое небо оставалось в полоску. Черную, как злость в ее сердце.

Вспомнив, что покойный Уил Рокер, помощник графа Эстрела, верил в то, что за Дэйрой по пятам следовали древние, которые и были истиной причиной тех случаев волшебства в ее жизни, девушка прислонила лицо к решетке и прокричала в ночь:

– Эй, там, Белые Господа! Древние! Я здесь! Помогите!

На миг Дэйре показалось, что ей ответили. Слабые, искаженные ночью и стенами больницы голоса раздавались со всех сторон. Только теперь она поняла, что эти голоса звучали все время, пока она пыталась сломать решетку, но они не были похожи на те, чье пение ей слышалось с детства.

– Помогите! Умираю! Вытащите меня! – кричали голоса тех, кто, как и она, ждал в камерах операции и еще находился в своем уме.

Навалилось. Дэйра сползла по стене и, спрятав лицо в коленях, обхватила себя руками. Лица верной Марго, капитана Белиорского, стражников, Томаса расплывались в тумане, она никак не могла их вспомнить.

Подняв глаза к потолку, Дэйра встретилась с тараканьим взглядом. Насекомое зависло прямо над ее головой, шевеля усищами и не двигаясь с места.

– Может, ты древний? – спросила она его. – Кто знает, какая у вас личина? Хочешь заключим сделку? Я добуду тебе еды, а ты поможешь мне сбежать?

Искать острые предметы было бесполезно, поэтому Дэйра разорвала зубами кожу на ладони и от души размазала кровь по стене.

– Говорят, вы все едите, не побрезгуй и этим, – сказала она, чувствуя, что каменные стены больницы способны искалечить любой рассудок.

Таракан покосился на кровавый отпечаток ее ладони, и в его глазах вспыхнуло осуждение. В камере и так было полно грязи.

Дэйра махнула на него рукой и заставила себя подняться на ноги. Многодневное голодание давало о себе знать. Двигаться становилось труднее, но она еще не осмотрела решетку, которая служила входной дверью. Ни один шанс не должен был быть упущен.

Зрение ослабло, но темнота коридора по-прежнему не была помехой. Так же, как и мрак соседней через коридор камеры. Внимательно изучив толстые прутья своей решетки, Дэйра перевела взгляд на дверь напротив.

В камере стоял человек. Такой же лысый и худой, как и она, в бесформенной больничной робе. На этом сходство заканчивалось. Лицо соседа по несчастью было искажено гаммой эмоций. Злость, страх, радость, ярость сменялись с бешеной скоростью. На месте он не простоял и секунды. Подняв руки над головой и скрючив пальцы наподобие когтей зверя, узник медленно пошел на Дэйру, пока не уперся в прутья решетки. Просунув руки в коридор, он принялся хватать воздух, рассекая его пальцами, словно когтями. Из его горла вырывались хрипы, перемешанные с рычанием, человеческие слова он, видимо, забыл.

Он стоял у решетки, сколько мог, но штанина на раненой ноге уже вовсю кровоточила, поэтому узнику пришлось опуститься на четвереньки.

– Как нога? – спросила Дэйра графа, ведь ее соседом был никто иной как Георг Эстрел, друг светлого князя и его верный помощник в темных делишках королевской династии. Она оставила его много дней назад в Вырьем Лесу. Одного. Ночью. Раненого. Шансы на выживание в обычном лесу были мизерные даже у бывалого охотника, а нежный граф, да еще в ведьмовских угодьях, должен был сдохнуть за секунды. Но Эстрел не только чудом выжил, но и снова пересек дорогу Дэйры.

Когда она видела его в последний раз, у него была повреждена только нога. Сейчас же у графа появились куда более серьезные проблемы со здоровьем.

Задумавшись, успел ли Эстрел побывать на хирургическом столе Йорвика, Дэйра внимательно его оглядела. Когда-то один из красивейших людей страны стоял на коленях и слизывал со стен разбегающихся в стороны тараканов. До этого он отчаянно царапал ногтями каменную кладку, пытаясь достать из-под нее насекомых, отчего вывернул себе несколько ногтей и даже не заметил этого. Нет, голова графа Эстрела сломалась сама, без чьей-либо помощи.

Почувствовав на затылке укоризненный взгляд, Дэйра обернулась и посмотрела на своего таракана, который сидел на стене и задумчиво пробовал ее угощение. Упрек был безмолвным, но она его поняла. К поломке графской головы Дэйра имела самое прямое отношение, однако чувство жалости с некоторых пор ей было недоступно. Да и кем она была, чтобы судить, что лучше: холодная смерть в лесу или гниение заживо в больничной палате.

***

Дэйре казалось, что она задремала ненадолго, хотя вообще спать не собиралась. Так, прикрыла глаза, чтобы не видеть безумный взгляд Георга Эстрела, устремленный на нее через коридор и двойную решетку. Ее пробирал озноб, хотя она слышала треск огня в камине и свечей где-то поблизости. Руки и ноги не ощущались, голова отяжелела и не поднималась, нужно было открыть глаза, но было страшно.

– Почему она до сих пор не пришла в себя? – спрашивал недовольный голос Феликса. – Я не собирался ее убивать. То есть, вы не так поняли, ее смерть будет на ваших руках! Вы заверили, что операция безопасна!

– Я вас совершенно правильно понял, маркиз, – сухо отвечал доктор. – Ваша супруга жива и проживет столько, сколько небесами отведено. Все показатели в норме, она скоро очнется.

– А почему она так кричала? Вы говорили, что пациенты не чувствуют боли.

– Есть исключения, – отрезал доктор. Его голос приблизился, и Дэйра почувствовала, что ей оттянули веко. Впрочем, поднять руку, чтобы оттолкнуть эскулапа не получилось. Либо настолько не было сил, либо она была связана.

– Ну вот, а вы переживали! – протянул Йорвик. – Ирэн, вы меня слышите? Как себя чувствуете? Сколько пальцев?

Перед глазами расплылось розовое пятно, которое, очевидно, было лицом доктора. Впрочем, зрение восстанавливалось быстро, и скоро Дэйра смогла разглядеть три толстых пальца у себя перед глазами.

Очевидное было невероятным. Она лежала на столе, накрытая простынями со следами крови. Темные брызги покрывали фартук доктора Йорвика, руки он, похоже, вымыл, но переодеться не успел. Задумка Феликса удалась. Сам маркиз Бардуажский стоял рядом, с тревогой заглядывая ей в лицо. Понятно, Феликса волновало одно: сохранила ли Дэйра разум. Она бы тоже не отказалась узнать ответ.

Поморгав, Дэйра попыталась повернуть голову, чтобы рассмотреть кабинет, но доктор осторожно придержал ее, не позволяя шевелиться.

– Не так быстро, лапуля. У тебя дыра в голове, осторожнее. Ты вообще меня слышишь?

Дэйра прикрыла глаза, покопалась в мыслях, пытаясь обнаружить пропажу чего-либо, но содержимое было на месте: злость, ярость и жгучее желание мести. Ей срочно требовалось остыть, иначе яд грозил выплеснуться наружу раньше времени. Она улыбнулась.

5
{"b":"742676","o":1}