Он бросил взгляд на Файет:
- Могли бы вы пойти со мной в "Куинс" сегодня вечером? Одному мне будет очень нелегко подобраться к этому Бобу...
В больших карих глазах мелькнуло удивление.
- Я... Я не знаю. Никогда не была в "Куинс". Плохое место.
- Знаю, но вам известно, для чего я в Родезии...
Видимо, в душе Файет желание помочь Малко боролось с предубеждением к этому злачному месту.
- Ну, хорошо, - согласилась она наконец. - Но если вас будут допрашивать, скажите, что видели меня только на работе.
- Договорились. Где встречаемся?
- Я буду ждать вас в пиццерии на Ралей-стрит, напротив "Куинс".
Малко ничего не успел сказать в ответ. Мнимый музыкант обернулся вдруг и бросил одно слово на матабеле:
- Опасность!
Лицо Файет посерело.
- Охранка!
Завыли сирены полицейских машин. Файет мотнулась к задней стенке палатки, отдернула полог, и ее обтянутый джинсами круглый зад исчез. Малко повернулся и выбрался тем же путем, каким попал сюда.
"Музыканта" как ветром сдуло.
Малко увидел их сразу: десятки белокожих и чернокожих полицейских, вооруженных деревянными дубинками, в рубашках цвета хаки, шортах и длинных белых носках в обтяжку. Они неторопливо оцепляли скопище ожидающих, останавливая отъезжавшие автобусы. Туземцы не двинулись с места, никто не пытался скрыться. Файет смешалась с толпой. Малко пошел сначала в сторону, противоположную той, где стояла его машина, потом двинулся обратно, стараясь держаться спокойно. Что бы могла означать эта внезапная облава?
Он уже приближался к своему "датсуну", когда подле него затормозил сине-белый "БМВ", откуда вышло четверо полицейских, вооруженных, в отличие от остальных, автоматами "Стерлинг". Один из них, усатый, направился к Малко с суровым выражением на лице. Поприветствовав его кивком головы, усач неторопливо проговорил:
- Добрый день, сэр! Не могли бы вы объяснить нам, что вы здесь делаете?
Малко изобразил совершенное изумление:
- Прогуливаюсь. А вы кто?
- Мы из Особого отдела, сэр, - ответил усач. - Мы вылавливаем опасных террористов.
- Ага, понимаю! Но эти негры на вид такие безобидные...
- Они почти все такие, сэр. Тем не менее, нужна неослабная бдительность. Хм... Вы, похоже, не из Солсбери?
Малко улыбнулся, глядя прямо в холодные голубые глаза усатому.
- Вы правы, не из Солсбери. Я журналист из Вены, в Австрии.
- Ах, вот как...
Пристально глядя на Малко, усатый тихо спросил:
- У вас была назначена с кем-нибудь встреча на этом рынке?
Малко и бровью не повел. С самого начала он ждал этого вопроса.
- Да нет, ни с кем! Просто мне советовали посетить этот живописный уголок. Ходил, смотрел...
Полицейский кивнул.
- Действительно, занимательное зрелище для иностранца.
Похоже было, что полицейский не собирался пока отпускать Малко, который никак не мог понять, то ли его остановили случайно, то ли это было продумано заранее.
- А ну, разойдись!..
Поигрывая деревянной дубинкой, белый полицейский в шортах направился к туземцам, столпившимся вокруг соплеменницы, с воплями вырывавшейся из рук двух стражей порядка. Один из них громко вскрикнул, укушенный женщиной. Тогда его товарищ взмахнул дубинкой и ударил ее по голове. Дурнота подступила к горлу Малко, когда палка с глухим стуком ударилась о человеческую голову. Лицо негритянки залило кровью. Усатый полицейский покачал головой с притворным огорчением:
- Все эти девки симулируют истерику, сэр!
Потерявшую сознание, всю в крови, женщину затолкали в "БМВ", который, завывая сиреной, сразу снялся с места.
- За что арестовали эту женщину? - спросил потрясенный Малко.
- Это коммунистка-агитаторша, сэр. Подозревается в хранении взрывчатки.
Мало-помалу жизнь на автовокзале возвращалась в привычное русло. Полицейские исчезли, а усач сказал:
- Подождите, пожалуйста, минутку, сэр. Мне нужно связаться с начальством.
Он забрался в машину и взял микрофон. Расстояние было слишком велико, чтобы можно было разобрать слова. Переговоры длились почти пять минут. Наконец, усатый убрал микрофон и вернулся.
- Полагаю, сэр, что будет лучше, если вы поедете со мной на Фос-стрит. Вы на своей машине?
Малко ощутил неприятное покалывание в позвоночнике. Готово. Засыпался. Без шума, без грубостей, без крика. На английский лад. У него мелькнула мысль, не попытаться ли скрыться. Но в таком небольшом городе, как Солсбери, это была напрасная затея.
- Я арестован? - спросил он.
Полицейский состроил оскорбленно-удивленную мину:
- Упаси боже, сэр! Видимо, комиссар просто хочет побеседовать с вами. Прошу вас ехать за мной. Это на Фос-стрит.
Полицейский сел за руль "БМВ", а Малко забрался в свой "датсун". Если бы можно было известить Рэга Уэйли! Но как? Он попал в шестеренки машины.
На полу лежал автомат "узи" со вставленной обоймой и две противотанковые мины, на стене развешаны фотографии советских станковых пулеметов.
Малко поставил машину во дворе Моф-билдинга. Табличка у входа возвещала "Геологический надзор", точно это могло кого-нибудь ввести в заблуждение... Служебный кабинет, куда его ввели, находился на первом этаже четырехэтажного здания из красного кирпича. Плети электрических кабелей тянулись из окон к гигантской коробке "Коккроу" соседнего здания, где находилась официальная база Особого отдела. Малко разглядывал пухлощекого голубоглазого господина, сидевшего за письменным столом.
С принужденной улыбкой господин протянул Малко руку.
- Сэр, я - инспектор Тед Коллинз. Весьма сожалею о том, что вынужден был пригласить вас сюда, но наши сотрудники получили строжайший приказ на сей счет: доставлять сюда всякое лицо, замеченное в необычных обстоятельствах.
- Что же необычного в том, что человек находится на автовокзале?
Улыбка господина стала шире.
- Решительно ничего. Однако в силу досадного стечения обстоятельств вы оказались там в одно время с несколькими террористами... Единственным моим желанием было удостовериться в том, что вы не имели никаких сношений с упомянутыми лицами. Любопытство газетчика могло побудить вас к неосторожным поступкам...