Литмир - Электронная Библиотека

Я вошла в кабинет Гамильтона. Он сидел за столом, сложив руки. Человек, отрекшийся от души из-за любви. Так говорил колдун. Поступок герцога – неопровержимое доказательство его чувств ко мне. А теперь их нет. На глазах выступила слезы, я быстро-быстро захлопала ресницами.

Уловив мое настроение, Джеймс просто спросил:

- Зачем вы плачете?

Он не встал и не подошел меня утешить, как делал это раньше. От осознания этого, захотелось заплакать еще сильнее. Но я стойко подавила это желание. Сейчас не время.

- Я плачу о вашей душе.

Гамильтон удивленно вскинул брови:

- В самом деле?

Ну конечно. Как там говорила гадалка? Ему теперь чуждо все человечное. И никакой любви. Только холод в сердце. Мне казалось, что даже в кабинете было несколько прохладнее, чем во всем доме.

- Вы сожалеете? – осторожно спросила я, оставив без внимания его вопрос, который скорее был риторическим.

- В тот момент самым важным для меня было сохранить вашу душу. Сейчас я не испытываю по этому поводу никаких чувств.

- То есть, вы не держите на меня зла?

- Я же сказал. Никаких.

Гамильтон говорил отчужденно и был таким далеким… Однозначно ему было все равно, с душой я тут или нет.

- Как поживает мисс Петерсон? – спросила зачем-то.

- Утром она отбыла в Мерику.

- Вот как, - удивленно произнесла я.

Мне очень не хотелось спрашивать про их свадьбу. Поскольку герцог никак не отреагировал на мое замечание, пришлось все-таки продолжить эту тему:

- Ваша невеста проделала такой долгий путь ради одной недели в Лэндонбурге?

- Мисс Петерсон больше не моя невеста. Мы разорвали помолвку, и она отправилась обратно домой.

- О, - только и смогла выдохнуть я.

Когда они успели? Радоваться ли мне? Я все хотела начать разговор о главном. О том, как я виновата перед ним, как мне глубоко жаль, что это произошло, как я его люблю… Но теперь ему не нужны все эти признания.

- В свете всех событий, - Гамильтон неожиданно поднялся из-за стола и подошел ко мне, - Я считаю это вполне ожидаемым и неотвратимым.

- Что? – спросила испуганно.

- Предложение выйти за меня замуж. Заготовленного для такого случая кольца у меня нет. Первое, от которого вы отказались, давно кануло в небытие. Кольцо мисс Петерсон вам попросту не подойдет по размеру. И ко всему прочему, мне кажется это неуместным. А потому, держите.

Он поднял мою несопротивляющуюся левую руку и надел на безымянный палец перстень-печатку с большой буквой «Г».

- Это же магическое кольцо?

Я ничего не понимала. Джеймс только что сделал меня своей невестой? Я так ждала этого момента, а тут… Все так скупо, холодно, равнодушно. Как-то даже деловито. «Ожидаемо и неотвратимо». Совершенно неромантично. И это кольцо еще.

- Оно мне ни к чему.

Мне отдали то, что не нужно. Я с трудом заглушила обиду. Это по моей вине герцог так себя ведет. Терпи, Виктория.

- Вы перестали быть членом Тайной Инквизиции? – ответ был очевиден, - Кстати, почему вы тогда велели мне покинуть дом графа?

- На вас готовился ритуал для привлечения колдуна.

Что?!

Я смотрела на Гамильтона не верящими глазами.

- Ничего не понимаю…

- После посещения дома гадалки, за вами пристально следили. Ожидали, что вы приведете нас прямиком к колдуну. Затем мне было приказано узнать у вас информацию, что вы получили, но этого оказалось недостаточно. Инквизиция задумала использовать вас в качестве наживки. Забирая душу, колдун становится уязвимым для того, чтобы его можно было поймать.

Речь Гамильтона звучала без каких-либо эмоций. Сухо и отстраненно.

- Вы в этом участвовали?

- Я велел вам уйти. И полагал, что вы послушались.

Дура вдвойне! Я закрыла глаза, поражаясь своей глупости. Все было так глупо!

- Выходит, что колдуна схватили? Его убили?

- Нет. Держат в специальной камере. Полагаю, он им нужен. Магия, заключенная в кольцах не вечна. Запасы истощаются.

- Так что же получается? Тайная Инквизиция отлавливает колдунов, чтобы потом самим колдовать?

- Их постулаты менялись со временем… Как видите, я терплю последствия моего неодобрения их действий.

Вот значит, почему его исключили. Защищая меня, он действовал против них!

- Им была безразлична моя судьба? – горько спросила я.

- Одна душа ради спасения многих.

Зло ради добра?

- Вы правда желаете на мне жениться?

- Я думаю, что это вполне закономерно.

Не зная, что еще сказать, я попрощалась.

Обратный путь до дома, я задумчиво крутила кольцо, который подарил мне Гамильтон. Да и подарил ли? Скорее избавился таким вот необычным способом, сделав мне предложение. Вернее, сделав меня своей невестой, поскольку вопросительной интонации я не уловила. Все это было так странно и неожиданно. Чего я меньше всего ожидала от разговора с герцогом – это покинуть его дом в статусе будущей жены. Чувство радости было скомкано. Да и какая тут радость? Он же совершенно точно ничего не испытывает по этому поводу! Зачем я ему?

А мисс Петерсон? Интересно, он разорвал с ней помолвку до того, как потерял душу, или вот прямо с утра? На приеме у графа Суррей, я ее не приметила…

- На вас просто лица нет, - после долгого молчания произнесла миссис Гилберт, а затем ее взгляд упал на кольцо, и она воскликнула, - Что это?!

- Лорд Гамильтон предложил выйти за него замуж, - ответила я отсутствующим тоном.

- И вы согласились? Но это же двоеженство! – возмущенно заключила компаньонка, раздувая ноздрями воздух.

- Он разорвал помолвку с мисс Петерсон. Она уже на пути в Мерику.

- О, - запнулась миссис Гилберт, переваривая всю информацию, - Мои вам поздравления.

- Спасибо.

Не уверена, что меня можно поздравить.

Когда я вернулась домой, все семейство расположилось в большой гостиной. Так сказать, часы общего досуга. Отец читал газету. Тут же рядом с ним было припасено несколько книг. Матушка составляла меню на ужин. Луиза рисовала натюрморт, а Анабель лениво тыкала иголкой по ткани, делая вид, что занята вышиванием. Досуг может и не общий, зато все в одном месте.

Первой меня заметила Анабель, она меньше всех была вовлечена в свое рукоделие, а потому ее взгляд то и дело блуждал по комнате.

- Виктория! - радостно окликнула меня младшая сестра и бросила свое вышивание, чтобы подскочить ко мне с поцелуем. Неожиданно. Приятно.

- Я уже было не поверила нашим родителям, когда она заявили, что вы спускались к обеду. А нас не дождались, - пожурила она, держа мои руки.

Милая и светлая девочка. Ее искренняя радость от моего появления согрела мое сердце. И в этот момент я поверила, что все будет хорошо. Не знаю, как. Но обязательно будет.

Луиза тоже поднялась со своего места, но от мольберта не отошла.

- Неужели наша Виктория вспомнила, что у нее есть семья?

Сначала я хотела было возмутиться ее неприветливым словам. Вероятно, по привычке. Но поняла, что тон звучал совсем не воинственно. Без сарказма и желания поддеть.

- Я и не забывала, - я медленно подошла к ней и осторожно приобняла. Боюсь, Луиза не оценит таких порывов. Перепалка закончилась, не успев начаться. Прогресс.

- Дорогая, что я вижу!

Матушка соколом взметнулась со своего кресла и подлетела к моей левой руке, не отрывая взгляда от своей добычи.

- Лорд Гамильтон сделал мне предложение, - неловко пояснила я.

- Какое необычное кольцо, - бормотала она, разглядывая перстень.

- Это фамильная ценность.

- Герцог? – нахмурился отец, - Но разве он…

- Бывшая невеста мисс Петерсон отправилась обратно в Мерику. Помолвка разорвана, - быстро проговорила я. Из моих слов получалось, что сначала мисс Петерсон решила покинуть Галнию, и, в свете этого события, помолвку разорвали.

- И он тут же сделал предложение моей дочери? – брови отца поднялись и только чудом не вышли за рамки лба, - Положительно, герцог очень переменчив. Надежный ли из него выйдет муж? Я уж молчу о том, что он не известил меня о своем желании. Я бы подумал…

38
{"b":"742394","o":1}