– В отличие от тебя я не люблю спать на сырых простынях.
– Простыни? – герцог изогнул бровь. – Какая роскошь!
– Да, я уже наслышан про солому в сарае, – отмахнулся его величество. – Потом расскажешь, что на тебя нашло!
– Не мог же я лишить вас сплетен о себе! – отшутился Раймон.
Георг бросил на сына проницательный взгляд, но промолчал, понимая, что вокруг слишком много ушей.
По знаку герцога стражники распахнули двери, и его величество шагнул внутрь. Он с интересом рассматривал высокие арочные своды и яркие гобелены на стенах.
– Говорят, жена лорда Ская прекрасно вышивала?
Раймон пожал плечами:
– Откуда мне знать, ваше величество!
Заметив гербовый щит бывшего хозяина замка, его величество нахмурился:
– Почему ты не убрал его?
– Чтобы не лишать вас удовольствия сделать это самому, – герцог улыбнулся и махнул рукой, подзывая оруженосца, стоящего с подносом, на котором были кувшин и кубки.
Раздуваясь от важности, Джереми подошел и церемонно поклонился, стараясь удержать поднос ровно в подрагивающих от волнения руках.
Опасаясь, что мальчишка расплещет вино, Раймон лично разлил рубиновую жидкость по серебряным кубкам, богато украшенным драгоценными камнями, пригубил, показывая, что яда нет, и протянул один из кубков королю. – На них тоже герб Джонатана Ская. Надеюсь, это не помешает насладиться вкусом старого таннатского.
– Твое здоровье! – король проигнорировал язвительный выпад бастарда. – Он поднес кубок к губам как раз в тот момент, когда свита начала входить в зал.
– Сир! – невысокий тучный мужчина подбежал к монарху. – Это недопустимо!
Раймон узнал его. Барон Юстас Бюссе, королевский виночерпий. В его обязанности входило подавать королю вино и дегустировать, тем самым проверяя есть ли яд. Два года назад барон усиленно сватал свою дочь за герцога Амьенского, надеясь породниться с королем и таким образом поправить свои финансовые дела.
– Что именно недопустимо, барон? – поинтересовался его величество.
– Вино! Его нельзя пить! Оно может быть отравлено!
– Герцог пробовал его, прежде чем дать кубок мне.
– Все мы знаем, что герцог Амьенский…
– Невосприимчив к магии, но не к ядам! – голос монарха стал ледяным. – Или вы подозреваете, что мой сын намеревается отравить меня лично?
– Простите, ваше величество! – виночерпий низко поклонился. – Но вы же знаете, что преданность слуг старому хозяину замка…
– Преданные слуги давно разбежались, а вино подавал мой оруженосец из моих личных запасов! – Раймон оборвал королевского виночерпия. – И если вы будете настаивать, его величество может подумать, что вы знаете больше, чем говорите… или просто хотите выпить хорошего вина!
Слова были встречены сдавленными смешками. Виночерпий побагровел и кинул полный ненависти взгляд на бастарда. Раймон приказал Джереми принести кубок барону и повернулся к отцу.
– Желаете сразу заняться делами, ваше величество? – спокойно поинтересовался герцог.
Король оглядел вдруг ставший тесным зал.
– Пожалуй, да, – он махнул рукой, подзывая своего секретаря. – Лорд Чисхолм, думаю, нам понадобится ваша помощь!
– Ваше величество! – королевский секретарь, высокий седовласый мужчина подошел к королю и сухо кивнул герцогу.
– Прошу! – Раймон повел гостей в кабинет, совсем недавно принадлежавший лорду Скаю.
– Полагаю, вы не нашли бумаг, которые могли бы пролить свет на участие Джонатана Ская в заговоре? – лениво поинтересовался лорд Чисхолм, оглядываясь по сторонам.
– Увы. Судя по всему, все свидетельства были уничтожены.
– Вы в этом уверены, милорд? – водянистые глаза королевского секретаря скользнули по темным резным панелям. Раймон усмехнулся:
– Мои люди простучали панели, тайников нет.
– Или они расположены в другой комнате. Возможно, нам следует найти кого-нибудь из старых слуг и допросить…
– Думаете, Джонатан Скай откровенничал со слугами? – хмыкнул Раймон.
– Он мог довериться друзьям, – возразил король. – Или верным вассалам.
– Головы друзей теперь украшают ворота замка.
– Поговаривают, что в подвалах замка находятся пленные, – возразил лорд Чисхолм.
– Да, это так, – Раймон прищурился и холодно взглянул на королевского секретаря. – Собираетесь допрашивать их?
– Разумеется.
– И с пристрастием?
– Если это понадобится… – секретарь улыбнулся. Правда, улыбка не затронула глаз.
Раймон скрежетнул зубами. О жестокости лорда Чисхолма ходили легенды. Отдать ему пленников означало обречь их всех на медленную и очень мучительную смерть. А ведь вина этих людей состояла лишь в том, что они не могли нарушить магическую клятву. Вспомнилась леди Скай, слезы, стоявшие в ее глазах, когда она молилась у ворот за души погибших. Неужели она снова будет плакать по его вине?
– Не думаю, что они могут рассказать что-то, – небрежно обронил герцог. – Насколько мне известно, все они связаны оммажем. Вряд ли кого-то удастся разговорить пытками.
– Все возможно… – небрежно заметил королевский секретарь. – Да и если мятежники умрут – что с того?
– На этих землях и так пролилось много крови. Я не желаю радовать Темную богиню новыми жертвами!
– Вы боитесь запачкать руки в крови, милорд? – хмыкнул лорд Чисхолм.
– Боюсь, что вы их уже не отмоете! – отпарировал Раймон и повернулся к королю. – Ваше величество, дайте моим людям время, если тайник и существовал, они его найдут!
Георг задумчиво посмотрел на сына, гадая, что он затеял.
– Вам так важно проявить милосердие, герцог? – поинтересовался он.
Раймон едва заметно выдохнул. Если бы король согласился со своим секретарем, то не стал бы спрашивать.
– Это важно в первую очередь вам, ваше величество!
– Вот как? – заинтересовался Георг.
– Пытать людей, чья вина состоит лишь в том, что они исполнили клятву, данную своему господину, недостойно короля, которого по праву прозвали Справедливым, – пояснил герцог Амьенский.
Королевский секретарь явно заскрежетал зубами. Раймон склонил голову, пряча довольную улыбку.
Король рассмеялся:
– Сын, жизнь при дворе пошла тебе на пользу! Ты научился льстить!
Герцог покачал головой:
– Ну что вы, ваше величество! Лесть унизила бы и вас, и меня! Я просто прошу показать пример милосердия.
– Милосердия к мятежникам? – оборвал лорд Чисхолм. – Хотите отпустить их, чтобы они вновь подняли восстание?
– Они – вассалы этих земель. Передайте владения лорда Ская новому хозяину, и пусть он поклянется в верности его величеству, – предложил Раймон.
– Лорд Скай клялся в верности его величеству, – возразил секретарь.
– Не приносил оммаж, верно, только обычную клятву, – отмахнулся король. – Не спорю, это была моя ошибка.
Он задумчиво прошелся по комнате. Раймон внимательно следил за отцом, зная, что именно сейчас он принимает окончательное решение.
– Лорд Чисхолм, оставьте нас с сыном! – внезапно потребовал король.
Секретарь скупо поклонился и поспешил исполнить приказ господина. Повелитель драконов напрягся.
– Почему тебя так волнуют эти люди, Раймон? – спросил король, когда дверь за секретарем закрылась.
Герцог пожал плечами:
– Я же сказал, что не люблю бессмысленных жертв.
– И голубые глаза леди Скай тут не при чем?
– А у нее голубые глаза? – спросил Раймон как можно более небрежно.
– Ты даже этого не заметил?
– У меня слишком много дел, чтобы разглядывать глаза женщин.
– И слишком много, чтобы следить за ними самими? Что за история с ключами?
Герцог криво улыбнулся:
– Уже донесли?
– Разумеется. Пора привыкнуть, что у тебя много врагов!
– Не я в этом виноват! – дерзко отозвался герцог.
Король усмехнулся:
– Это камень в мой огород?
Раймон сжал кулаки. В конце концов у него было достаточно времени, чтобы смириться со своим происхождением, и если бы не усталость последних дней, то герцог Амьенский пропустил бы нотацию царственного отца мимо ушей, как делал это почти всегда. Но на этот раз, усталый и издерганный бессонными ночами он не сдержался.