Литмир - Электронная Библиотека

– Малфой, – Гарри на секунду напрягся и высунулся из пальто, – тогда зачем мы вообще туда едем?

– Ты же сам рвался спасти профессора, сказал, спать не могу, кошмары мучают, Снейп еще этот.

– Я не так сказал!

– Ну это я сократил драматическую часть. В конце концов, у тебя что, есть дела поважнее? Или поинтереснее может есть? – Гарри почувствовал легкий укол, словно все чем он занимался в жизни стало резко рутинным.

– Как ты там говорил “вот это щас было обидно”? Вот оно было! – Надулся он. Почему-то вспомнилось, как иногда бездумная болтовня Рона доводила Гермиону до бешенства, а потом они с Гарри сидели и думали, почему же она все таки обиделась.

– Ладно не дуйся, – Малфой протянул руку, все так же продолжая смотреть на дорогу, и похлопал Гарри по ноге, – мне просто хочется оправдать свои личные мотивы тем, что ты меня уговорил, потому что я откуда? Со слизерина. Что говорила распределяющая шляпа по этому поводу? “Слизерин брал таких же, как он, хитрецов”, так вот, что ты ждешь от меня, что я хотя бы минимально безобидно не схитрожопил?

– Ничего себе ты вспомнил!

– У нас это просто дома дежурная шутка. А вот что ты тут делаешь? – Он сделал логическое ударение на слове “ты”, и Поттер ощутил легкий налет тона Снейпа, который снова поймал кого-то в коридоре ночного Хогвартса, – Может в тебе говорят латентные слизеринские гены?

– Во мне говорит слабоумие и отвага, – развел руками Поттер. Малфой рассмеялся.

– Я всегда думал вас обижает эта шутка, – а шутка эта, действительно, преследовала гриффиндорцев многие годы, если не поколения.

– В школе очень обижало, а сейчас…давай смотреть на вещи реально: я был абсолютно уверен, что нам надо ехать, когда пришел к тебе. А когда ты мне сказал, что знаешь где он, мне и в голову не пришло, что идти его спасать не нужно. Если бы ты сразу раскололся, мы бы поехали еще вчера. Так что доля правды в шутке есть. Думать некогда, надо действовать.

– Поэтому из вас хорошие авроры, а из нас дипломаты, – Малфой куда-то свернул, но пейзаж изменился не сильно, только фонари стали стоять реже.

– Ага, авроры, а как же, – махнул рукой Поттер.

– Я думал, ты именно туда поступишь сразу. Не очень понимаю, что ты забыл среди горы бумажек в министерстве. Тебе вообще все это нравится? – Драко кинул беглый взгляд на Гарри и снова уставился на дорогу.

– Это из-за Джинни. “Ты опять подвергнешь свою жизнь опасности если пойдешь на аврора”, “нам надо думать о семье”, – вздохнул Поттер, – не знаю, почему я тебе это все рассказываю.

– Потому что тебе некогда видеться с друзьями, вероятно.

– Некогда, я же сижу в горе бумажек. Да и вообще было бы глупо жаловаться Рону на Джинни.

– Эта мысль мне в голову не пришла, ты прав. Я не против, если что, говори. Мне даже сплетничать не с кем, у меня друзей вообще нет, – Малфой был спокоен, но Гарри заметил, как он нервно потер переносицу.

– Да рассказывать и нечего особо, просто вот так идет жизнь. Я уехал три дня назад, и пока мне не хочется обратно.

– Ты ее уже не любишь, да?

– Не знаю. Вот ты везешь сейчас меня по темноте в неизвестном направлении, кто знает, может это и поопаснее чем аврорат, – Гарри попытался улыбнуться, но чувство у него было такое, словно Малфой взял ржавый гвоздик и теперь ковыряется у него в душе.

– Я бы уточнил, сейчас мы находимся посреди Нигде, – он поднял палец вверх, – запомни, кто же тебя еще свозит в такое место. Жаль, конечно, что мы едем по темноте, потому что днем пейзаж умиротворяет.

Они некоторое время молчали. Гарри не знал, что ответить. Ему было одновременно спокойно и тревожно. Но тревожно ему было совершенно не из-за того, куда вез его Малфой. Он понял, что чувства несостоявшейся жизни, которые он упорно давил в себе, ощущал не только он. Что Драко без особого труда вывел его из равновесия просто задавая ему дежурные жизненные вопросы.

– Выдохни, Поттер. – Наконец разорвал тишину мягкий голос, – Это твоя жизнь и тебе ее жить. Не мне, не Уизли, не кому-то там, а именно тебе. Когда меня лишили магии, я подумал, что это конец. Я же вообще никогда не видел вот этой “другой” жизни, для меня это было сравни самоубийству, но ничего, живу же как-то. Поэтому вот уж тебя ничего не ограничивает разойтись с рыжей, пойти на аврора, и гори оно все в котле…– Гарри хотел было возмутиться, что читать чужие мысли по меньшей мере некультурно, но тут в его кармане зазвонил телефон, – О, жене твоей икалось что ли?

Но вопреки ожиданиям, это была Гермиона.

– Да, Миона, – Малфой сделал и без того едва слышимую музыку еще тише и двинулся ухом ближе к Поттеру.

– Гарри! Где ты шляешься, Мерлин тебя дери?! – Завопил из трубки женский голос, – Джинни никак не может с тобой связаться, переживает, приходит к нам, а мы тоже понятия не имеем где ты! В отеле тебя нет, на работе тебя нет, я тебе пишу сообщения ты не отвечаешь? Это нормально?! Ты в другой стране, никто понятия не имеет где ты, и ты даже не соизволил никому сказать ничего! – Малфой ухмыльнулся, в целом он мог и не напрягаться, чтобы что-то услышать, потому что Гермиона орала не хуже почтовой кричалки.

– Тихо, тихо, Гермиона, пожалуйста, послушай меня… – начал Гарри, но вопреки здравому смыслу она действительно замолчала.

– Я тебя слушаю. Но тебе придется мне все объяснить!

– Она вроде не твоя жена, – прошептал Драко, после чего получил тычок под ребра.

– У меня сегодня выходной, и я поехал немного развеяться, – неуверенно сказал Поттер. Врать он умел плохо, а подмоги ждать было не от кого, Малфой явно потешался над всей этой ситуацией.

– По барам? – Уточнила Гермиона, – ты просто пойми, я понимаю, что некоторые вещи ты не можешь сказать Рону, но мне то ты можешь сказать. Я бы не стала тебя судить, даже если бы ты на люстре без штанов качался, но ты меня хотя бы предупреди, что собираешься это делать, чтобы я могла тебя отмазать перед твоей женой, – сказала она заговорщицки.

– Она бы стала тебя судить, она же зануда, – дернул бровью Малфой, на что получил еще один тычок.

– Нет-нет, не по барам, не переживай, все в порядке, просто решил немного прогуляться, – Гарри старался скрыть все подробности путешествия, потому что вопросов могло резко поприбавиться.

– Я слышу что ты мне врешь, – тон сменился на усталый и понимающий. Таким тоном обычно говорят слова “пойми, я же хочу тебе добра”. Гарри посмотрел на Малфоя, тот, словно поняв к чему идет, пожал плечами.

– Так, Мион, я тебе сейчас кое-что скажу, только пообещай, что не будешь мне задавать миллион вопросов, потому что я сам не могу пока ничего объяснить, – Драко шлепнул себя ладонью по лбу. Весь его вид показывал, что дипломатические потуги Гарри его не устраивают, – и не будешь кричать больше.

– Ладно, – вздохнула Гермиона.

– Я сейчас еду в сторону Бордо, – он помедлил, – с Малфоем.

– С живым?

Гарри форменно завис. Он ожидал любого вопроса, но не этого.

– Эм, ну… да, – внезапно Поттер подумал о том, что может быть он сошел с ума, и Гермиона знает что-то такое, чего не знает он. Может и Малфой этот совершенно не Малфой, или он на самом деле призрак. Или что все это ловушка. Драко не выдержал напряженной паузы и взял телефон. Его мягкий французский прононс снова коснулся ушей, на сей раз еще и Гермиониных. Она что-то медленно ответила, и тоже по-французски. Гарри поверил в теорию заговора. Сейчас среди темноты, посреди Нигде, в чужой машине он был готов поверить во что угодно.

– …я правда не уверена, что правильно употребила глагол, – донеслось до Поттера. Стало чуть спокойнее, – ладно, почти готова поверить, что ты действительно Малфой.

– Грейнджер, не заставляй меня употреблять то словосочетание, по звуку которого ты точно можешь понять, что это я, – вздохнул он, – ты оставила мне синяк под левым глазом.

– И мне не стыдно! – Послышалось из трубки, – зачем вы едете в Бордо?

– Не знаю, у Поттера там какие-то дела, я просто сопровождающий, – ложь Малфоя звучала в разы убедительнее, – он очень рвется с тобой пообщаться как раз, – Драко отдал трубку обратно.

7
{"b":"741968","o":1}