Литмир - Электронная Библиотека

— А вот тебя мы никак не ожидали тут увидеть, — сказал Трей. — Я-то думал, ты не собираешься искать ки’тейн.

Я положила удостоверение в карман.

— Я посчитала, что не повредит иметь датчик при себе, просто на всякий случай.

— Очень умно с твоей стороны, — сказал Брюс.

Трей фыркнул.

— Рано утром ты первым делом приехала на Манхэттен, что бы так на всякий случай, взять датчик?

Я посмотрела на него, прищурив глаза.

— Нет, я первым делом приехала сюда после звонка из Агентства. Мне сообщили, что родителей перевели после попытки незаконного проникновения в больнице прошлой ночью.

— Что? — глаза Брюса распахнулись от тревоги. — Что случилось? Они в порядке?

Я рассказала им, что Стюарт поведал мне об инциденте в больнице.

— Вы не знаете никого, кто мог бы оплатить подобные чары? — спросила я у Брюса.

Он покачал головой.

— У меня нет знакомых, кто смог бы вообще позволить себе такое.

Агент Смит вернулся, и мы все стихли. Он положил на стол продолговатый предмет, размером с автомобильный брелок. На датчике не было никаких кнопок, только один диод, который горел приглушённым красным цветом.

— Как он работает? — поинтересовалась я.

— Всё довольно просто. Датчик начнёт вибрировать, когда окажется на довольно близком расстоянии, чтобы уловить энергетический след ки’тейна. Диод переключится с красного на жёлтый, а потом на зелёный по мере приближения к ки’тейну.

Я подняла глаза на агента.

— Если ки’тейн никогда не покидал мир фейри, откуда нам знать, что датчик работает исправно?

Он посмотрел на меня так, словно я спросила у него почему небо синее.

— Потому что фейри предоставили камни, которые питают датчик. Я уверен, они знают, что делают.

— Кто бы сомневался, — я протянула руку и взяла датчик, и свет тут же начал быстро мигать красным, жёлтым и зелёным. — Так должно быть?

— Нет, — он взял датчик из моих рук, и мерцание сменилось на прерывистые вспышки. — Должно быть он неисправен. Я принесу вам другой.

Он снова исчез в служебной комнате и вскоре вернулся с новым датчиком. Диод замерцал раньше, чем он успел передать его мне. Но как только датчик попал мне в руки, он буквально взбесился.

— Странно. Мы получили их вчера, и все они отлично работали, — нахмурившись, он взял датчик и стал вертеть его в руках.

— Могу я посмотреть? — спросил Брюс.

Агент Смит передал ему датчик. Я ждала, когда же сенсор начнёт реагировать, но ничего не произошло. Брюс передал его Трею, и опять ничего. Трей подал датчик мне, и он засиял как фейерверк в День Независимости.

Агент подозрительно уставился на меня.

— На вас есть что-то, что может создавать помехи сигналу?

— Что, к примеру? — я положила датчик на стол и вывернула все свои карманы.

Кроме удостоверения у меня был телефон, ключи, немного налички, шерстяная шапка и перчатки, и новая карточка Метро, которую я купила только сегодня.

— Всё? — спросил Смит.

Я подняла руку и закатала рукав, показывая ему кожаный браслет. Агент Карри вернул мне его, как только я пришла подать рапорт о своём похищении.

— За исключением моего антигламурного талисмана.

— В нём не может быть проблемы, поскольку у нас с Треем такие же, — сказал Брюс.

Смита это не убедило.

— Значит должно быть что-то ещё.

— Если только вы не планируете проводить обыск с раздеванием, вам придётся поверить мне на слово. На мне ничего нет, что может создавать помехи устройству фейри.

Как только это заявление покинуло мой рот, я поняла, что соврала. Я автоматически подняла руку, но одёрнула себя раньше, чем смогла прикоснуться к крошечному камню, спрятанному в моих волосах. Чтобы скрыть свой порыв, я заправила прядь волос за ухо.

Трей улыбнулся и поднял руку.

— Я с удовольствием...

— Даже не мечтай, — я нахмурилась, а Брюс усмехнулся.

Смит снова взял датчик.

— Тогда я не знаю, что вам и сказать. По какой-то странной причине, датчик не работает у вас.

Мои плечи поникли. И как мне искать ки’тейн без датчика? Камень может быть прямо у меня под носом, а я и знать не буду.

Должно быть, разочарование ясно читалось на моём лице, потому что Трей сказал:

— Ты всё также можешь поработать с нами, если захочешь. Правда, пап?

Брюс улыбнулся.

— Нам крупно повезёт с тобой.

— Спасибо. Я подумаю над этим.

Я распихала свои вещи обратно по карманам, пока Смит сканировал удостоверение Трея. Он передал Трею один из датчиков, который принёс для меня, и повторил протокольную процедуру с Брюсом.

— Ты на машине, Джесси? — задал вопрос Брюс, пока мы втроём шли к лифту.

Я скривила лицо.

— Джип покрылся коркой льда, так что я приехала на метро.

Он нажал кнопку вызова лифта.

— Мы едем домой. Если хочешь, поехали с нами.

— Было бы здорово.

Мы покинули здание, и вышли на холодный ветер, от которого перехватывало дыхание. Задрожав, я натянула шерстяную шапку на уши. В такие дни я всегда думала о Морисе, что он на верном пути — проводит зимы, охотясь на юге. Я не получила от него ни одной весточки с того дня как позвонила ему сообщить об исчезновении родителей, и я гадала какая такая у него была работа, что он был вне досягаемости так долго. Наверное, что-то серьёзное, хотя и не столь грандиозное как поиск ки’тейна.

— Ты уже пыталась что-нибудь найти про ки’тейн? — спросил Трей, пока мы шли по скользкому тротуару в сторону их внедорожника.

— Немного вчера ночью, но не особо долго. Я знаю, где мы можем найти хоть какую-то информацию, если она вообще имеется.

Они оба остановились как вкопанные и выжидающие посмотрели на меня.

— Раздел "Фейри" в Библиотеке Конгресса. Есть даже интернет портал, на который можно войти, зарегистрировать там удостоверение.

Брюс потёр шею.

— Мне никогда раньше не приходилось пользоваться этой библиотекой, и вполне вероятно я бы даже не вспомнил о ней.

— Наверное, вам стоит проверить имеющуюся там информацию, поскольку явно не я одна вспомнила о библиотеке.

Он благодарно улыбнулся мне.

— Спасибо, Джесси. Нам потребуется любое возможное преимущество.

— Надеюсь, это поможет.

Мне было всё равно, кто из нас найдёт ки’тейн, при условии, что он окажется в правильных руках.

Трей оказался немного более бурным в своей благодарности. Он сгреб меня в крепкое объятие и, подняв меня от земли, закружил.

— Ты лучшая!

Он поставил меня на ноги и обхватил рукой за талию, придавая мне равновесия, когда я поскользнулась на льду.

Рассмеявшись, я оттолкнула его.

— Ты такой...

Слова умерли на моём языке, стоило мне посмотреть мимо Трея и увидеть тёмно-голубые глаза.

Лукас стоял менее чем в трёх метрах от меня, его лицо было словно высечено из камня, а взгляд переместился с меня на Трея, который всё ещё обнимал меня за талию. Наши взгляды снова встретились, и всё во мне перевернулось, но потом моё предательское тело обуял гнев.

Не знаю, что он увидел в моём выражении лица, но его черты немного смягчились. На мимолётный миг мне показалось, что я смотрю на того прежнего Лукаса, того, которого как я думала знаю, прежде чем он показал мне какой же наивной дурой я была.

Мой взгляд привлекло движение позади Лукаса. Он был в сопровождении Иана и Керра, и они с сомнением смотрели на нас с Лукасом. Конечно же, он не мог быть один. Принц фейри никуда не ходит без своей личной охраны.

Я открыла было рот, чтобы заорать на него, сказать ему всё то, что накопилось во мне за многие недели. Но слов так и не нашлось. Вот он мой шанс противостоять ему на равных, без прутьев камеры между нами, а я оказалась слишком эмоциональна, чтобы заговорить. И чем больше я пыталась, тем больше смыкалось моё горло от бессилия.

Я словно аршин проглотила. Я отстранилась от Трея и замаршировала мимо Лукаса, ни разу не посмотрев ни на него, ни на его парней. Я не стала оглядываться, чтобы узнать последовали ли Брюс с Треем за мной. Единственное, что сейчас было для меня важным, это уйти от него как можно дальше.

14
{"b":"741755","o":1}