Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Мистер Литтер...

   - Я вот только не понимаю, ваша жена рано ложится и крепко спит, чтобы не мешает вам с Трибером развлекаться за шахматной доской? Где она сейчас, кстати?

   Ну и ну, подумал я, договорились же мы с этим болваном Трибером, что сначала я убью свою жену, а потом, позже, уж он. Всё испортил. И жену даже предупредил заранее, что убьет ее. Связался с таким.

   - Видите ли, мистер Литтлер, не знаю, как даже вам сказать. Я не знаю, где она. Несколько дней ее уже нет дома.

   - Правда?

   - Да, мистер.

   - Так выходит, и вы свою жену убили, что ли?

   - Нет. Я ее не убивал.

   - Ай да ребята, ай да шахматисты. Вы решили играть женами. Вам стало скучно играть в шахматы, и вы решили сыграть женами: кто первый убьет свою жену. Ваша история войдет в учебники по криминалистике. Я это вам гарантирую! - вдруг заорал сержант. Мы вышли в сад. Фред Трибер, который отирался у забора и почему-то не был арестован, как услышал, что я убил свою жену, побледнел и зашатался. Почему, непонятно, уж на похоронил ли он свою жену на самом деле на моей земле. Договорились же...

   Дело было так.

   Я сказал своей жене, что хотел ее убить из-за нахальства и вредности и что теперь мне выпал жребий, теперь, я не только хочу, но и должен убить ее.

   - Какой жребий? - спросила она.

   В общем, кончилось тем, что я отправил ее жить в загородный дом, что есть у меня. И она согласилась. Триберу я сказал, что убил ее и закопал у него в саду. Несколько раз он приходил, и мы спокойно играли в шахматы. Мы договорились, что свою он убьет через год, чтобы не возникло подозрений. И вот на тебе. Куда он ее дел? Но куда он ее дел? Неужели, действительно, закопал на моем участке? Наверное, он побледнел, потому что понял, что мою жену будут искать у него в саду.

   Хороший у него сад. Наверно, больше испугался не из-за того, что найдут там мою жену, а за свой распрекрасный садик, что его перевернут вверх дном. Какая сволочь. Георгинов ему жаль.

   - Шелдон, - позвал Литтлер, - давайте копать теперь и тот сад.

   Они потащились к Триберу. Именно потащились, потому что очень устали у меня. Но добросовестно перевернули и у него всё, и дом, и сад. Трибер бледный и угрюмый, сидел на скамье в саду и смотрел, как всё перекапывается.

   Но и у него ничего не нашли.

   - Куда он дел тело своей жены? - который раз спрашивал я себя.

   Когда полицейские ушли, так ничего и не найдя, я сразу заснул убитый, до того этот день надоел мне.

   Утром в заднюю дверь постучали. Это был Фред. Он выглядел печальным, но на всякий случай, видимо, сказал:

   - Делать нечего, Альберт, давай хоть партию сыграем.

   Послать его к черту? Да уж больно вид у него был несчастный, что я не стал ему ничего говорить.

   - Всё-таки жаль, Альберт, что ты убил свою жену, - сказал Трибер, когда я сидел задумавшись над очередным ходом.

   - Жаль, - сказал он машинально, продолжая думать.

   - Ты знаешь, Альберт, я свою жену решил не убивать. Я сказал ей, что ты убил свою и тебе надо помочь. Сначала моя Вильма очень возмутилась. Потом согласилась. Написала письмо в полицию, ну, для того, чтобы ее тело искали у тебя в саду, ну, потом, когда узнают про твою жену, что она пропала. Ты успеешь перетащить ее тело из моего сада в свой: его-то второй раз проверять не будут. Я как услышал, что они хотят искать твою, чуть сознание не потерял. Хорошо же ты ее закопал, что они не смогли, как ни искали, наткнуться на ее тело.

   Раскрыв рот, я сидел, нагнувшись над доской, и смотрел на Фреда.

   - Где сейчас твоя жена, Фред? - спросил я.

   - Ты меня извини, Альберт, но я отправил ее туда, где никто не будет искать ее.

   - Так куда, Фред?

   - Как-то давно, Альберт, твоя Эмили заходила к нам и забыла ключи от твоего загородного дома. Я хотел тебе вернуть их, но они куда-то пропали, и я забыл про них. А тут, как нарочно, когда я рассказал Вильме, что ты убил свою жену, они и нашлись.

   - Значит, ты отправил ее в мой загородный дом?

   - Да, Альберт, извини. Но это ради тебя, - прибавил печально Фред.

   Что они сейчас там могут делать, подумал я и сказал:

   - Ходи, Фред, твой ход.

   - Да я уже сделал, Альберт, ты не заметил?

   - Да и я сделал, Фред, это ты не заметил?

   - Ну ладно, давай быть внимательнее.

   - Давай, - сказал я.

   XV

   - Стоять! Стоять! сказала.

   - Стоять, Лина! - кричит она. Очень и очень громко.

22
{"b":"741744","o":1}