Литмир - Электронная Библиотека

На следующий день я пришла в школу вместе с Эси – мальчиком, с которым познакомилась ещё в первый день, как прибыла в поселение. Мне было некомфортно, что Литлейн не было рядом, а Эси так и не заговорил со мною. Может, стесняется.

Я быстро поднялась по лестнице, думая о том, как сильно по мне скучает Литлейн, но потом вереница мыслей резко оборвалась. Холодок прошел по коже, и я поёжилась.

В не очень широком коридоре школы на меня постоянно бросали косые взгляды, некоторые даже были злобными. Я ускорила шаг. Моё сердце началось биться как ошалелое. Направляясь к своему кабинету, я услышала шепотки. Я сглотнула и отбросила всё это на задний план. При виде меня некоторые ребята уступали дорогу. Я кивала головой и благодарила. Хорошо, что я не встретила большого Бо и его банду, о которой мне много, что успели вчера рассказать, когда мы сидели в учительской после стычки.

Подойдя к нужному кабинету, я увидела моих одноклассниц. Они о чём-то разговаривали, но я всё равно решила поздороваться:

– Привет! Как у вас сегодня настроение?

Я смотрела им прямо в глаза, ожидая ответа. Одна из них скрестила руки на груди и повернулась ко мне, но так ничего и не ответила. Она отступила на шаг и злобно уставилась на меня.

– Да, так, нормально. Ждём урока. Ничего такого, – медленно проговорила девочка.

Я поняла. Они не хотели со мной разговаривать из страха к Литлейн, как и те ребята, уступавшие мне дорогу. Шептание и косые взгляды – всё это имело причину. И причина была до ужаса банальной – они либо боялись, либо остерегались меня.

– У вас точно всё хорошо? – я не смогла сдержать свой вопрос. Мне нужно было удостовериться в своей догадке.

– Не, ты чего такое говоришь… – девочка Лорэл отчаянно замахала руками, и я заметила, как на её лбу выступили капельки пота. Она нервничала.

– Мы просто обсуждали тут свои дела, – девочка, скрестившая руки, грубо ответила мне, а потом схватила Лорэл за плечо, подталкивая её в сторону, подальше от меня. – Ты появилась слишком неожиданно, и мы не знаем, что сказать тебе.

Мне не хотелось ничего выяснять и ругаться. Это ещё хуже. Да и у меня не было на это сил. Не хотят они со мной общаться – пожалуйста.

К концу учебного дня я окончательно убедилась, что говорить мне не с кем. Все опасаются, что если я на кого-то обижусь, то натравлю на них дрейтону, чтобы, как минимум, проучить. Даже почему-то Хенвик и Флайра не подходят ко мне, даже после того, как мне вчера помогли. Было слишком всё странно.

Я направилась домой и у меня не было ни желания, ни повода задерживаться. Литлейн ждала меня у выхода из школы, сидя на внешних стенах, свесив хвост и аккуратно сложив крылья. Когда она увидела меня, то радостно спустилась с ограждения, паря в воздухе, и села мне на руку. Я была так увлечена ей, что не заметила, как ко мне подошли сзади.

– Привет, Одетт, – радостно воскликнула Флайра. Хенвик помахал рукой в знак приветствия.

– Привет, ребята, – моё настроение немного улучшилось.

Хенвик был худощавым мальчишкой, ростом чуть выше меня. У него были необычные серые глаза и пепельные волосы, которые закрывали часть его бледного лица. А рядом с ним стояла коренастая девочка, которая была выше нас обоих. Её рыжие волосы, собранные в длинную косу, горели огнём в лучах солнца. Её золотые глаза с крапинками красного излучали бесконечную доброту и счастье. Вчера она меня очень удивила: и как только такая красавица ввязалась в драку?

– Мы с Флайрой подумали, что тебе будет интересно прогуляться по поселению. Нам есть, что показать тебе, – с загадочной улыбкой обратился ко мне Хенвик.

– Вы её не боитесь? – с удивлением спросила проходившая мимо девочка. Она встала подальше от меня и с опаской смотрела на Литлейн.

– Нет, не боимся, – ответила Флайра. Её улыбка стала ещё ярче, когда она обратилась ко мне, – мы понимаем, что Литлейн защищала тебя так же, как я защитила однажды Хена.

– Да, можешь меня называть просто Хен, – подхватил её Хенвик, – а её Флай, если хочешь.

– Так, что скажешь насчёт прогулки? – Флайра подошла ко мне ещё ближе.

Это был разговор, к которому я не была готова. Мне было очень неудобно отказывать, ведь они единственные, кто желал со мной подружиться. Я посмотрела на Литлейн, спрашивая её только глазами, как она отнесётся к прогулке по поселению. Литлейн погладила меня по щеке своей головкой, в знак согласия.

От школы мы спускались вниз к центру поселения, а дальше пошли по южной тропе, где я ещё не ходила. Слева от меня бежала та же речушка, в который мы и умываемся по утрам, а справа находился район – «Большой лес».

Я не очень хорошо знала местность, поэтому с любопытством спрашивала Хенвика обо всём. Литлейн же летела рядом и также осматривала всё вокруг. Я ей даже немного завидовала. Ей видно куда больше, чем мне. Деревья в этом лесу были очень необычными. Ствол каждого дерева не обхватило бы и двое мужчин. А высота деревьев и более того поражала. Литлейн не стала лететь над лесом, она спустилась ниже и кружила вокруг нашей троицы.

– Мы живем в этом лесу, – поделилась Флайра, – в южной его части.

– Я думаю, что мы пока идём, ты успеешь побольше рассказать нам, откуда ты, – продолжил слова своей подруги Хен.

Пока мы шли до их дома, я рассказывала, из какого региона и области я прибыла, как у меня появилось яйцо с Литлейн и в каких местах мы бывали с ней. Они нашли мою историю весьма занимательной, наверное, потому что там было много путешествий. Эти двое, скорее всего, никогда не покидали поселение и, конечно, они жаждали историй об опасных и новых землях, где никогда не были.

– Я, кстати, тоже был в Скалистых землях, – подметил Хен. – И прости, что мы к тебе не подходили во время уроков. Мы думали….

– Мы сглупили, – подхватила Флайра, смотря мне прямо в глаза.

Но, когда мы поняли, какая ты… – продолжил Хен, почесывая затылок.

– И что в новом друге ничего плохого нет…

– Мы решили подойти, – они закончили предложение вместе.

Они действительно казались прекрасным дуэтом. Если бы они не были такими разными на внешность, то я бы подумала, что они близкие родственники. Я не стала выяснять, какие у них между собой отношения. Мне было немного неловко.

– Спасибо, это действительно то, что мне было нужно. Было бы здорово, если мы почаще так гуляли, – я немного покраснела и завела руки за спину.

– Мы пришли, – улыбнулся Хен. – Тут ты увидишь самый великолепный вид на Кейлин!

– Вы здесь живете? – я обратилась к ребятам, не увидев ни одного дома в округе.

– Подними голову, Одетт. Мы живем не на земле, – загадочно улыбаясь, подсказал Хен.

Это было что-то невероятное. За огромные стволы деревьев цеплялись веревочные мосты. Они были столь крепкими, что удерживали по множеству небольших домиков, сплошь окутанными лианами и большими, размером с взрослого человека, листьями. Как же туда забраться или найти тот дом, в котором живут Хен и Флай? Да и как среди стольких веток и домов, загораживающих обзор, увидеть тот самый великолепный вид?

– Нам повезло, мы живем на самом краю леса, – поделился Хен. – Пойдем, я тебе покажу.

Я не могла поверить, что сейчас я заберусь на один из этих домиков и буду рассматривать поселение с высоты практически птичьего полета, а то и выше.

– Главное не теряй сознание – не смотри вниз, – посоветовала Флайра, когда Хен первым вошел в проход, проделанный в стволе одного дерева. Сразу за порожком начиналась винтовая лестница. Я позвала Литлейн к себе, чтобы та села ко мне на плечо, пока мы будем внутри. Мы поднимались вместе с Литлейн по лестнице внутри ствола! Я никак не могла сообразить, что такое тоже бывает.

Немного поднявшись по лестнице, Хен свернул в сторону, и теперь мы вышли на веревочный мостик. Я заметила множество украшений, которые видела и до этого на разных деревьях. Правда, здесь эти украшения были, чуть ли не на каждой веточке. У меня не было сил обратить на них должное внимание и посмотреть поближе. Сейчас Хенвик шел впереди меня по веревочному мосту, и я не должна была отставать. На огромной высоте, я из всех сил старалась не смотреть вниз, и крепко держалась за веревочные ограждения, которые были на уровне моего роста. Я действительно могла упасть в обморок. С ужасом ступив вслед за Хеном, я всё-таки опустила взгляд на землю, и мои ноги предательски задрожали. С высоты всё казалось таким непривычным. Все кустарники стали ниже меня, а цветы превратились в разноцветные крапинки.

6
{"b":"741254","o":1}