Соня повернулся и бегом помчался подальше от этого страшного места... Обрушившийся на голову Варковски поток холодной воды быстро привел его в чувство.
- Спасибо, - буркнул Эдвард бесцветно, подавая руку наклонившемуся над ним Алану.
В голове трещало. Горло продолжало болеть.
- До взрыва остается четыре минуты. Просьба...
- Заткнись, - прошептал Алан.
- Скорее. У нас мало времени.
Эдвард подошел к реактору и указал на вынутые стержни.
- Поставить их на место?
- Да. И - быстро... Варковски покосился в сторону трещащего прибора и поежился.
Впрочем, он пробыл тут уже слишком долго, чтобы придавать значения такой мелочи.
Минутой больше, минутой меньше...
57
Голос смолк. Паркинс подошел к стене и приложил к ней ухо. Тишина. Только где-то в глубине комнаты продолжали звучать голоса.
Быстрой походкой из спальни Крейга вышла Цецилия.
- Ну, что с ним? - машинально спросил Паркинс.
Ответом ему был невидящий взгляд.
Еще секунду Кларенс продолжал прислушиваться, не раздастся ли новое: "До взрыва осталось четыре... Три... Две... Одна минута...", но динамик молчал, и постепенно у директора начало отлегать от сердца.
Все складывалось не так уж плохо. Двух человек вполне достаточно, чтобы заделать дыру в "садке" и поймать существо. Значит, не все еще потеряно. Дальше: раз Цецилия не в себе - с Крейгом совсем скверно. С другой стороны, умерла и Марта, и если уговорить Цецилию на новый брак, а она женщина достаточно практичная, чтобы понять свою выгоду... Мысль об этом поразила Паркинса. У Крейга было на восемь процентов меньше акций, чем у босса. У него, Паркинса - на девять.
Простая арифметическая задачка говорила о том, что если дело выгорит контрольный пакет окажется у него.
"И она еще переживает, дура, - покосился в сторону поникшей женщины Паркинс. - А то еще ей может взбрести в голову купить себе молодого хахаля... Ей все же не двадцать... Тогда почему она так раскисла? Или - наоборот, Крейгу лучше? Тогда я могу ее понять..."
После мысли о возможной блестящей перспективе думать о том, что это только мираж, оказалось невыносимо.
"Да хоть бы он сдох поскорее! - уже через несколько минут думал он. - Или ему надо в этом помочь? А что, удобный момент... Монстр "все спишет"...
- Так вашему мужу лучше?
- Нет, - Цецилия всхлипнула. Она чувствовала себя в западне: в кабинете лежала Роса; назад, в спальню, путь был закрыт.
- Я вам очень сочувствую.
Паркинсу с трудом удалось скрыть свое ликование. Смущало его только одно: Цецилия не играла. Поверить в это было трудно, но это было так.
"Неужели эта курица действительно любила своего мужа? удивился он. - Да быть не может! Она не из тех женщин, которые вообще способны испытывать глубокие чувства к кому-либо кроме себя... Тогда что же с ней? Уж не ссора ли с секретаршей на нее так повлияла?"
- Да, кстати, а что вы не поделили с Росой?
При этом невинном, казалось бы, вопросе лицо Цецилии вытянулось, и Паркинс понял, что попал в точку. "Уж не признался ли Крейг в своих мелких грешках?" усмехнулся он про себя.
"Он знает все!" - зажмурилась Цецилия. Ей стало страшно: неужели ей придется отвечать?
Но почему? Это же был несчастный случай... Роса просто без сознания, она скоро встанет, и... Цецилия застонала и прикусила губу.
"Вот это да! - поразился Паркинс. - С чего бы это ее так пробрало? Даже любопытно!"
- И все же, что у вас там произошло? - выдержав паузу, продолжал он. - Ну что ж, не хочешь говорить - я спрошу у Росы...
- Нет! - взвилась Цецилия. Голубые глаза расширились. Сейчас он войдет, увидит...
- Тогда скажи, - поддразнил ее Паркинс.
"Нет! - взмолилась про себя Цецилия. - Лучше я умру, чем он узнает... Нет, еще лучше - пусть умрет он!"
- Стой! - и угроза, и страх, отчаянный, беспредельный страх слились в ее восклицании.
"Надо же... - ухмыльнулся Кларенс, направляясь к кабинету. - Вот уж эти женщины... Из какой-нибудь мелкой ссоры готовы раздуть целое дело".
"Нет... - кусала себе губы Цецилия. - Пусть лучше умрет он!.."
Отчаянье и необходимость защищаться заставили ее взять себя в руки. В конце концов, до этой многолетней игры ей уже приходилось бороться за свою жизнь, едва ли не на четвереньках ползя наверх. Изо всех сил, как угодно только бы выбиться в люди. Так неужели она потеряет все это сейчас? С Росой произошел несчастный случай... Только несчастный случай... А с Паркинсом может случиться вообще что угодно. Здесь уже было слишком много смертей, чтобы кто-то обратил внимание еще на одну.
"Ну, берегись", - Цецилия почувствовала неожиданный прилив решительности.
Так, где-то здесь должно быть оружие... Цецилия подошла к столу. Его, кажется, клали именно на стол... Быстро убедившись, что самоделки Тома здесь нет, она принялась соображать, куда же могли спрятать огнемет... Мест было немного, и со второй попытки женщина обнаружила его в ящике и встала напротив двери.
"Стоп. Так не годится, - вооруженность придала ей спокойствия и рассудительности. - Надо будет сперва узнать, что он скажет... Может, Роса и впрямь жива. Тогда это лишнее. Мало ли что могло с ней произойти поскользнулась, упала..."
Цецилия спрятала огнемет под стол. Она была готова к любому разговору.
58
- Ну что ж, кажется, все, - перевел дух Алан.
- Да, - сухо подтвердил Варковски. - Нам повезло, что реактор ломал ученый - даже это он сделал аккуратно. Другой на его месте мог просто спалить все огнеметом или разломать похуже...
- Алан вздохнул. Стержни стояли на месте. Невредимые. И даже треск начинал смолкать. Новые радостные надежды затеснились в голове Мейера.
Реактор починен, взрыва не будет, а там, глядишь, и помощь подоспеет... С Синтией удастся помириться: она неглупая девушка и все поймет... Правда, еще бродит по станции страшный монстр, но это уже пустяк. И с ним справятся...
"Улыбайся, улыбайся", - покосился в его сторону Варковски.
- Пошли. Думаю, задерживаться нам тут особо нечего.
- А хорошо все же, что все позади, - весело проговорил Алан, минуя дверь.
- Ну-ну, - Варковски усмехнулся.
- А что? - насторожился Алан.