Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Блейк?! Вы?

- Нет, это монстр! - зарычал он.

Прижимаясь спиной к стене, Даффи сделала шаг в сторону.

- Не шутите со мной так... Мне страшно!

Блейк захохотал и потянулся к ней. Внезапно Даффи заметила его руки: они почти по локоть были покрыты красным. В помутневших кровавых глазах бушевало безумие.

- Блейк! - срывающимся голосом закричала она. - Нет! Не надо!

Не убивайте меня!

Мощная рука в наколках поднялась, показывая блестящий ланцет.

- Не-е-ет! - крик Даффи оборвался.

"Ну сколько же это может продолжаться?!" - с отчаяньем, едва ли не большим, чем испытала перед смертью Даффи, подумал Сонный.

Все последние события казались ему кошмарным сном, в котором не было ни логики, ни здравого смысла - один страх и бред.

Не помня себя, Сонный кинулся на хохочущего Блейка. Он не знал еще, убьет его или нет, но оставаться в стороне у него больше не было сил. "Что же вы творите, звери!" - безмолвно кричал он, прыгая по стене.

Увидев мчащуюся на него бронированную массу, Блейк отскочил. Через долю секунды перед носом Сони захлопнулась дверь. Сонный вцепился в ее створку когтями и начал дергать. Зачем? Неважно! Главное - догнать, главное...

- Даффи? - раздался сзади новый голос, и нервы Сонного не выдержали. Пусть эти сумасшедшие людоеды сами разбираются между собой: его ждет недоделанный передатчик.

Когда Бриджвуд очутился в коридоре, там никого уже не было, только тело Даффи слабо вздрагивало: агония заканчивалась.

- Даффи! - Бриджвуд бросился перед сестрой на колени.

Посеревшее личико девушки было искажено отталкивающей гримасой. - Даффи! он схватил теплые еще, но быстро теряющие гибкость руки и принялся их целовать, снова и снова повторяя ее имя.

Он не ожидал этого горя - оно захватило его врасплох. Кто угодно - только не Даффи, она не была создана для смерти!.. Все переворачивалось теперь в его голове, переполненной новой болью.

Смерть Даффи, поломанный катер, чудовище - все смешалось. Оставались только горечь и злость, которая росла с каждым вздохом, завоевывая и так ослабевший разум. Мстить! Уничтожить убийцу! Пусть он пожалеет о том, что посмел поднять на нее руку!

Бриджвуд прижался к ее груди щекой и почувствовал прикосновение холодного металла. На миг оно отрезвило его - но этого времени хватило только на то, чтобы понять: это сделали люди. Найти ответ на вопрос, кто именно, ему показалось несложным.

В конце-концов, среди людей врагов всегда легко найти.

46

- Вас зовут Алан? - Роса подошла к Мейеру. Черные кудри рассыпались по ее плечам и закрывали почти половину лица. Алану она показалась похожей на ведьму. - Хорошо, что вы остались... Без мужчин всегда тяжело. Мне кажется, этот монстр только и ждет, чтобы мы остались одни... Как ты думаешь, если он начнет сюда ломиться, дверь выдержит?

- Не знаю, - сдержанно ответил Алан. Сидеть на мини-огнемете было неудобно, и он больше всего боялся, что Роса заметит сейчас торчащие части.

- Со стороны Эдварда было просто свинством забрать единственный пистолет! Похоже, он будет только рад, если меня сожрут. - О том, что чудовище может съесть не только ее, Роса не думала. Да и какое ей было дело до других?

- Все равно убивать его запрещено, - возразил Алан.

- Мне плевать! Я хочу жить. И ты, я думаю, хочешь, - неожиданно сердитое выражение исчезло с ее лица. Искусственная улыбка, возникшая за одну секунду, предназначалась подошедшему Паркинсу.

- О чем вы тут разговариваете?

- Да так, - Роса кокетливо улыбнулась. - О чем может вообще разговаривать женщина с молодым человеком?

- Как там Крейг? - чтобы переменить тему разговора, поинтересовался Алан.

- Сложно сказать. Жалко, что среди нас нет ни одного врача. Ну что ж, интонацию, проскользнувшую в его голосе, можно было назвать пошлой, - можете продолжать свой разговор. Я ушел.

- Ужасно! - прошептала Роса, глядя ему вслед. - Алан... Ты - единственный мужчина, поэтому я обращаюсь к тебе. Я знаю, что здесь должно быть какое-то новое оружие, способное уничтожить эту тварь. Алан, тебя умоляет несчастная одинокая женщина: убей его!

Роса упала перед ним на колени.

"А это еще что за цирк?" - охнул про себя Мейер.

- А это еще что? - раздался голос Синтии. Девушка смотрела на него с порога. Алан не успел ничего ответить: Синтия закусила губу, и дверь захлопнулась.

- Что с тобой? Кто посмел обидеть мою девочку? - воинственно заворковала Цецилия.

- Мама! - Синтия обернулась к ней, показывая застывшее маской лицо. - Как ты можешь? Хоть сейчас прекрати свои комедии. Или... Я не знаю, что я сделаю!

И она уронила голову на руки, поддавшись нахлынувшим слезам.

47

- Ну и что мы теперь будем делать? Идти на поклон к Варковски и умолять его поискать такую деталь у себя? - Том нервно швырнул образец в ближайший угол.

- Не психуй! - шикнул на него Дэн. - Я уже сказал, что делать. Взрывать станцию.

- Прекрасно. Просто замечательно. Всю жизнь мечтал о такой смерти, - Том развел руками и принялся расхаживать по комнате. - Я в полном восторге!

- Заткнись.

- Что?

- Заткнись, я сказал! - голос Дэна был усталым. - Или я ударю тебя. Поверь, мне не до шуток.

- А мне плевать! - закричал Том - и тут же звонкая пощечина заставила его замолчать.

- Ну что, пришел в себя? - после небольшой паузы спросил его Дэн. - Тогда - пошли. Так или иначе, Бриджвуд, Вильямс и другие наши должны об этом знать.

До места они добрались удивительно быстро. Комната встретила их мертвым молчанием.

- Даффи! - крикнул Дэн, подбегая к двери шлюза: ему подумалось, что она может быть там вместе с братом. - Бриджвуд! Ответом было молчание.

- Где вы?

- Их нет, - дрожащим голосом отозвался Том. Его заново начал пробирать страх, уже тупой - от усталости.

- Но где они? - Дэн обвел глазами комнату и остановил взгляд на Вильямсе. Его глаза были открыты, но непонимающий взгляд не предвещал ничего хорошего. Кровь уходила слишком быстро, а вместе с ней - и жизнь.

- Боюсь, что ему уже не помочь, - склонился над ним Том. - Даже переливание крови делать уже поздно.

- Ну что ж, - Дэн устало провел рукой по лбу. - Так ему будет даже легче...

- А мне? - взвился Том. - Ты думаешь, я хочу умирать?!

30
{"b":"74083","o":1}