Литмир - Электронная Библиотека

— Мне не нравится выпускать тебя из виду.

— Тогда тебе придется нанять мне женщину-телохранителя, потому что у меня нет выбора, и я не думаю, что даже великого мистера Спарроу следует видеть входящим в дамскую комнату.

Положив руку мне на спину, он ответил:

— Я провожу тебя, солнышко. И буду прямо за дверью.

Правда заключалась в том, что у меня была другая причина пойти в туалет. Заперев дверь кабинки, я сделала то, что должна была сделать еще в квартире. Я сняла атласные стринги. Да, мне было неудобно идти к машине и спускаться по лестнице.

О боже.

Однако наше первое свидание было… ну, всем.

Может, дело в разнообразии вкусов вина. Все, что я знала наверняка, это то, что я готова вернуться в квартиру, но огонь, с которым я хотела поиграть, был жаром, который весь вечер тлел в глазах Стерлинга, а не тем, что случилось бы с моей задницей, если бы он узнал, что я бросила ему вызов.

Когда я открыла дверь, Стерлинг уже ждал меня.

— Мы собираемся домой или ты хочешь еще раз прогуляться по озеру?

— Домой.

— Как скажешь. Патрик ждет снаружи.

Когда мы забрались на заднее сиденье, я повернулась к Стерлингу.

— Спасибо, это было лучшее первое свидание в моей жизни.

— Это еще не конец. Помни, у нас есть незаконченное дело.

— Думаю, ты забыл мое правило первого свидания.

— Нет, не забыл, — сказал он. — Я собираюсь нарушить его, а потом наказать тебя за это.

Я склонила голову набок.

— Это кажется несправедливым.

Он наклонился ближе, понизив голос.

— Я позволю тебе кончить.

Мои щеки становились теплее, пока росла улыбка.

— Может, я тебе не позволю.

Без предупреждения он притянул мою ногу ближе к себе и провел пальцами по моей сердцевине.

— Ох, — простонала я, прежде чем успела прикусить губу. — Стерлинг.

Его губы были у моей шеи.

— Тише. Я просто проверяю, делаю то, что хотел сделать с тех пор, как ты спустилась по лестнице.

Я охотно открылась ему, мои веки закрылись.

Простое движение его пальца и медленное движение по клитору — вот и все, что потребовалось, чтобы поднять меня выше. Мои пальцы легли на его бедро, и я попыталась не обращать внимания на то, что Патрик был прямо перед нами.

Убрав руку, Стерлинг поднес палец к моим губам. Без колебаний я пососала его палец, не останавливаясь, когда он стал чистым, но вместо этого потянулась к его руке и взяла весь его палец в рот.

Контроль в его взгляде изменился на моих глазах, растворившись в расплавленном желании.

— Солнышко, ты играешь с огнем.

Мне нравился огонь.

— У меня есть идея, — сказала я, когда он убрал руку.

— Да?

— Да. Способ не нарушать мое правило, технически.

Он склонил голову набок.

Только когда мы вернулись в спальню, моя идея прояснилась, но по действиям Стерлинга я была относительно уверена, что мы были на одной волне.

— Во-первых, — сказал он, когда за нами закрылась дверь, — это платье нужно снять.

Я потянулась к молнии сбоку лифа.

— Нет, солнышко, я снимаю его с тебя.

Мои руки замерли, Стерлинг подошел ко мне, каждый шаг был более хищным, чем предыдущий. Еще один рывок молнии и рывок золотого шарфа, который был моим поясом, и Стерлинг приподнял подол, стягивая платье через мою голову. Он откинул прядь моих волос назад, на плечи. Прохладный кондиционированный воздух контрастировал с огнем в его глазах, когда он оглядел меня от высоких каблуков до светлых волос.

— Арания, ты чертовски совершенна.

Я шагнула ближе и сбросила с его плеч пиджак. Мой пульс участился, и я, не говоря ни слова, сделала то, что когда-то сказала ему, что не буду делать. Опустившись на колени, я потянулась к его поясу и расстегнула пряжку. Расстегивая пуговицу, я видела, как его эрекция уже натягивает брюки.

Стерлинг взял меня за подбородок и притянул к себе.

— Ты великолепна на коленях.

— Я хочу сделать это.

Его грудь тяжело вздымалась, когда он разорвал рубашку спереди, и пуговицы усеяли пол, позволяя мне видеть его подтянутый торс. Темные волосы тянулись от пупка до низа брюк. Опустив молнию, я освободила твердый, красный член. Вершина блестела, вены выпирали на поверхность.

— Отсоси у меня.

Таков был мой план, но слова, которые грохотали во мне, глубокие и требовательные, усилили желание. Открыв рот, я ухватилась за его стальной член, поверхность которого была бархатистой под моей рукой, когда я слизывала влагу, его соленый вкус не был похож ни на что, что я могла бы описать.

Это было не первое мое родео, но все, что было связано со Стерлингом Спарроу, было уникальным.

Сначала медленно я вобрала его в себя, мои руки обслуживали то, с чем мой рот не мог справиться.

— Блять, — сказал Стерлинг, его руки коснулись моих волос. — Больше, ты можешь.

Он направлял, но не подавлял меня, позволяя мне сделать это на моей собственной скорости. Приподнявшись на цыпочки, я сделала так, как он сказал, взяв его под лучшим углом. Чем глубже он погружался, тем больше мои чувства наполнялись всем, чем был Стерлинг Спарроу. Аромат мускуса и грубость его волос сочетались с тем, как напряглись его яйца под моим подбородком.

Комната наполнилась нашими звуками, первобытными и грубыми. Быстро взглянув вверх, я увидела его красивое лицо — искаженное — поскольку он был потерян в том, что я делала.

Хотя я стояла на коленях, в моем положении была сила.

Стерлинг Спарроу каким-то образом контролировал Чикаго. Его имя имело силу, его слово — авторитет, и все же в этот момент человек передо мной был полностью под моими чарами.

У меня заболела челюсть, но я не останавливалась. Комната наполнилась громким хлюпаньем, когда я прошла весь путь и сразу же отступила, катая его тугие яйца между пальцами. Его поза стала шире, бедра начали раскачиваться.

Дотянувшись до его твердой задницы, я держалась, не желая оставлять его неудовлетворенным.

— Бля-я-ять… черт возьми… Арания…

Я застонала, его член запульсировал, и теплая жидкость заполнила мой рот, проливаясь в горло. Я пила глоток за глотком, а Стерлинг прижимал мою голову к себе. Когда я наконец убедилась, что он доволен, я отодвинулась и посмотрела вверх.

Взгляд, устремленный на меня сверху вниз, был полон удивления и обожания.

Стерлинг взял меня за руку и помог встать. Хотя он был единственным, кто кончил, мои колени ослабли, я прислонилась к его широкой груди, и его сильные руки обняли меня.

— Наше свидание официально закончилось, — сказал он.

— Да? Что ж, это было довольно приятное свидание.

Стерлинг приподнял мой подбородок.

— После того, что только что произошло, я не хочу нарушать твои правила, но, солнышко, ты уже трахаешься.

Я взвизгнула, когда он поднял меня с земли, мои ноги, затянутые в чулки и туфли на высоких каблуках, перекинулись через одну руку, пока он укачивал и нес меня к кровати.

— Тогда, — сказала я, поцеловав его в щеку. — Я рада, что свидание закончилось.

— Не так рада, как будешь через некоторое время.

— Ты слишком самоуверен, не так ли?

— Сейчас я тебе напомню.

Глава 26

Арания

Ложь (ЛП) - img_2

У меня чуть голова не закружилась от предвкушения, когда мы с Яной готовили второй, меньший кабинет для Винни. С помощью Патрика все было настроено, включая компьютерное оборудование, подключенное к нашей сети «Полотно греха».

— Я рада познакомиться с ней лично, — сказала Яна.

Мои щеки вспыхнули.

— Винни со мной и Луизой уже больше трех лет. Она была нашей третьей помощницей. В тех, что были до нее, было что-то такое, что нам не подходило. — Я улыбнулась при воспоминании. — Я помню, как вошла Винни. Ты видела ее на видео, но она — пять футов, три дюйма и сто десять фунтов, наикрутейшая женщина.

У меня мелькнула мысль о Джози Марш. Я всегда говорила, что моя мама была питбулем в теле пуделя. Винни тоже подходила под это описание.

39
{"b":"740717","o":1}