Франц Как долго мне звать тебя, Грета?! Застряла ты там, наверху? Ну ладно, нет больше запрета, Иди к своему жениху! Раз так без него тебе худо, Готов я забыть наш раздор! Но что, я не вижу отсюда, Течёт через весь коридор?
Какая-то красная жидкость… На кровь она очень похожа, Покрылась мурашками кожа! А если учитывать липкость… А может быть, краска, вино? Но нет, она слишком густая! А впрочем, загадка простая, Мне это понятно давно! Признаться себе в этом жутко, И мне уменьшать промежутка Не хочется… Невмоготу… Однако… Шагну за черту!
Так вот для чего ты осталась! Нет пульса… Дыхания нет! Без сил на полу распласталась, А рядом лежит пистолет!
Ведь я говорил, что негоже Надеяться с князем на брак! Теперь тебе брачное ложе Заменит кладбищенский мрак! О дочь моя! Как безрассудно Ты бросилась в омут любви! Тебя изменить было трудно… Теперь же - зови не зови, Очей не откроешь уже ты! Испачканы кровью манжеты, Угасла твоя красота! Будь прокляты эти места! О, вот она, вся перед вами, Любовь до доски гробовой! Ее не опишешь словами, Один вырывается вой!
Барбарелла (врывается в комнату) Я слышала выстрел…Я знала, Она не дотянет до бала! Её так манила скала, А я дотащила до дома, Но этим её не спасла… Едва ей была я знакома, Но чувство моё ожило: Мне видеть её тяжело - Я дочь потеряла сама!
Франц Весь город окутала тьма, Я весь напряжен до предела!
Барбарелла И я!
Франц Это ты, Барбарелла? Бери этот проклятый ствол - На нем, безусловно, проклятье - Поскольку из этих двух зол Обязан одним запятнать я Тебя - преподай им урок, Я сам не умею курок Взводить - но теперь я на взводе - Не должен он быть на свободе! Но разве отныне его Посадят уже за решетку? Теперь я хочу одного - Прошу, перережь ему глотку! Умру я спокойным тогда!
Барбарелла Ты хочешь сказать - застрели? Ему мне не сделать вреда… Но как мы расстаться могли!? Ах, Франц!
Франц Говори все как есть, Прощения он не заслужит!
Барбарелла Вскипает внутри меня месть, Но что-то препятствием служит! Ах, Франц, я в него влюблена! Признаться тебе не решалась!
Франц Скажи, что в тебе есть цена! Нет, нужно, чтоб ты здесь вмешалась! Такого нельзя допустить, Пойми, ты должна отомстить! За наших двоих дочерей! Скорее, как можно скорей!
ЯВЛЕНИЕ 6 Готический собор. Фон Розенкранц, Арно, маркиза Петерсон, Франц, Барбарелла, хор мертвецов, гости, священник
Маркиза Петерсон О да! Под венцом мы стоим! И мы обвенчаемся скоро!
Священник Шарлотта, Вы мужем своим Согласны признать Теодора? Быть верной ему без соблазна? Согласны ли Вы…
Маркиза Петерсон Да ! Согласна!
Священник Готовы ли Вы, Теодор, Взять в жены Шарлотту-маркизу?
Фон Розенкранц Готов! Ещё с тех самых пор, Когда лишь узрел её снизу!
Барбарелла Не верю ушам я своим! Согласен! О, горе мне, горе! Как низко! Какой подхалим! И нет сожалений во взоре! И дрожи не видно в руках! Какая спокойная поза! Довольно витать в облаках! О, скоро свершится угроза! (подкрадывается к нему сзади и впивается в шею)
Фон Розенкранц Маркиза, я счастлив безмерно, Что Вашей добился руки! Но чувствую я себя скверно… Я чувствую в шее клыки!
Барбарелла Вы судьбы успели связать! Мой друг, я пришла рассказать Тебе о подарке особом: Бессмертия вкус перед гробом!
(Появляется хор мертвецов)
Граф фон де Вилль (начинает петь) Может быть, покажусь я снобом, Намотайте себе на ус - Вкус бессмертия перед гробом - Это самый прекрасный вкус!
На своей убеждаюсь шкуре, Что доверию грош цена, Если время начаться буре, Не утихнет уже она!
Хор мертвецов (подхватывают) Вас не спросят лишь урны с прахом, Сколько Вы разорвали уз, Вкус бессмертия перед крахом - Это самый прекрасный вкус!
И хотя свершена расплата, Нет гарантии никакой, Что последней игра была та, Что мы все обрели покой!
Смерть подкинула нам идею, Но покинет ли нас она? Вкус бессмертия перед нею Опьяняет сильней вина, Дорогая её цена - Пробуждение ото сна!
Фон Розенкранц Постой, ведь теперь я вампир! А значит, могу все вернуть я!
Барбарелла Нет, милый, окончился пир, Когда ты достиг перепутья! А ты его рано достиг, Пора бы закончить на этом, Ведь самый отчаянный крик Не станет достойным ответом! Ты в первую брачную ночь Игрой не займешься постельной, Нет, ты мне ответишь за дочь В агонии этой смертельной! Тебе не захочется спать, Я буду твоей колыбельной! Не знал ты, что я ещё мать! Ты много имеешь заслуг? Теперь получай по заслугам! Я думала, что ты мой друг, А ты был тяжёлым недугом! (Приставляет дуло к его спине и медленно нажимает курок. Глухой выстрел)
Фон Розенкранц (через силу) Я чувствую вкус серебра… О боже мой, как я тоскую! Мне кажется, только вчера Пустил абсолютно такую В Мадлен и Альберта подряд, Свидетели - мертвых отряд! Я думал, что снова вернусь, Клянусь, Барбарелла, клянусь, Последняя, первая вспышка Любви - это ты лишь!
Барбарелла Не лги!
Фон Розенкранц Маркиза - лишь средство долги Отдать, а иначе мне крышка!
Барбарелла Но с ней ты не вел себя черство!
Фон Розенкранц О нет! Лишь тебя я любил! Пойми… Я устал от притворства… Прощай… Смертный час мой пробил…
Маркиза Как так?! Я его не волную!? Убил ты Шарлотту больную!
Барбарелла А Грета!? Для нее был твой обман Последней каплей, точкой невозврата! Ну что же, князь? Окончен наш роман! Уже свершилась горькая расплата!
Фон Розенкранц Твоё лицо подобно миражу… Прости, если прощения я стою…
Барбарелла Я ухожу… Навеки ухожу… С душой опустошенною, пустою… И, уходя, уже не оглянусь На этот городок, забытый Богом… Я знаю, что теперь я не вернусь Сюда ни под каким уже предлогом.
Франц И кто нанес такой большой урон? Кто свадьбу завершил похоронами? Неведомо, что дальше будет с нами! Я час своих приближу похорон! Я понимаю это временами: Горбатого могила лишь исправит, Влюбленным и могила не страшна. Любовь непобедима, миром правит Сейчас, как и в былые времена.
И нам не разгадать уже секрета, Не выяснить, ее ли здесь вина. Мир… Говорят, что правит им монета, На деле же любовь, любовь одна!